论文投稿百科

英汉双语文章

发布时间:2024-07-05 00:16:53

英汉双语文章

这是什么问题?

article中文翻译:文章

1.

But the article is to ask others to translate my classes, teachers do not mind!

但文章是请别人班我翻译的、老师请不要介意!

2.

PS: Many thanks to one of my friends in London who recommended this article to me.

附:十分感谢伦敦的一位朋友向我推荐了这篇文章。

3.

In the article it said that kids used to see bubbles forming from the dirt and would throw rocks at it to try and pop it.

文章说孩子们常常看见土里冒出气泡来,他们用石头砸气泡让它破裂。

4.

6 Check out his article for a more detailed discussion than I provide here.

6查阅他的文章能得到比我这里提供的更详细的讨论。

5.

For all the anxiety the declining dollar drew from China this week (see article), it has no serious rival as the world's reserve currency.

尽管美元贬值本周招致中国不安(见有关文章),但作为世界储备货币,美元尚无真正对手。

6.

Article Shareholders are not allowed to withdraw their investment after the registration of the company.

第三十四条股东在公司登记后,不得抽回出资。

Kangaroos and the cage(袋鼠和笼子)One day the staff members of a zoo called a meeting to discuss the problem--how to deal with the kangaroos that were found out of the cage. They came to the conclusion that the cage was placed too low and decided to raise it from one to two meters high. But the next day the kangaroos were still at large and they again raised the cage to three beyond their expectation the next morning they saw the kangaroos still free to go about. They were alarmed and determined to go to all the length by raising the cage to the height of ten a giraffe, while chatting with some kangaroos, asked them, “Do you think they will go on raising your cage?”“Hard to say,” said a kangaroo, “if they continue forgetting to fasten the cage door.”(What we can learn from the story is this: Everything has different aspects--one is fundamental and others are incidental; some important and others less important; some urgent and the rest can wait. In this case to fasten the door is fundamental and to raise the cage incidental. Preference for the latter will no doubt lead nowhere)有一天,动物园的管理员们发现袋鼠从笼子里跑出来了,于是开会讨论,一致认为是笼子的高度过低,所以他们决定将笼子的高度由原来的1米加高到2米。结果第二天他们发现,袋鼠还是跑到外面来,所以他们又决定再将高度加高到3米。 没想到隔天居然又看到袋鼠全跑到外面,于是管理员们大为紧张,决定一不做二不休,将笼子的高度加高到10米。 一天,长颈鹿和几只袋鼠在闲聊,“你们看,这些人会不会再继续加高你们的笼子?”长颈鹿问。 “很难说。”袋鼠说,“如果他们再继续忘记关门的话!” 心得:事有“本末”、“轻重”、“缓急”,关门是本,加高笼子是末,舍本而逐末,当然就不得要领了。

I like home office. A home office can be a space within an individual's personal residence that is used for business purposes. It may be a corner of a spare bedroom equipped with nothing more than a desk, or, it could be one whole floor of a house filled with the latest in computer and communications devices. Whatever its size and composition, however, the home office is increasingly common today. A majority of the people who work from their homes are self-employed small business owners. In addition, many professionals maintain two offices too, and a growing number are equipping their home computers with broadband connection that allows them access to their office computer files. Many large corporations are also expanding experiments in "telecommuting", which enables employees to work from home, using computers with Internet access, just as they would in the office. Working from home can be a joy, You may love the idea of the freedom, the flexibility, and the relaxed atmosphere your home office will have. You may relish the idea of working in your bunny slippers and bath robe. You can always take full advantages of working at your home office, even on workdays. Mixing my work with my home life is exciting. You can like a place where you could get down to business, but also surf in the web, listen to music, play a video game and basically just be myself. In reality, working from home can be great, but it can also be just as frustrating as working in a traditional office. You have to set it up right and set some rules for yourself. The rules you set must be based on your situation, what works for you personally, and the type of work you are doing. Thos,you can enjoy the style of the home office and also succeed in your career . I like the home office and enjoy it very much。 我喜欢家庭办公室,家庭办公室可以是一个用于商业目的独立个人居住空间,它可能是一个空闲的卧室一角,配备只不过一张书桌,或者也可能是一充满了最新的电脑和通讯设备的整层房子。无论其规模和组成,家庭办公室今天是越来越常见。大部分在家里工作的人都是所谓“自我雇佣”(self-employed)个体小企业主。此外,许多专业人士和也喜欢拥有两个办公室,越来越多的家用电脑装备可以与宽带相连接,使他们得以远程进入其办公室的电脑档案。因此许多大公司也在扩大实验“远程办公” ,这样可以使得员工在家工作,使用电脑上网,就像他们在办公室里上班一样。 事实上,在家工作是一种乐趣,你会喜欢那些自由的念头和家庭办公室中的那种灵活,轻松的氛围。你也许会穿着兔子拖鞋和浴衣津津有味地构思你的工作计划。即使是在工作日你也可以充分利用在家庭办公室工作的长处,把工作与家庭生活混合在一起的确令人振奋。你可以在你喜欢的地方脚踏实地地做业务,同时在网上冲浪,听音乐,玩视频游戏。 在现实生活中,在家工作可以很顺利,但它同样也可能像在传统的办公室上班那样碰到麻烦。所以你必须把一切布置得井井有条,并为你自己设置一些规则,这些规则必须适合你自己的情况。适合你个人工作的,适合你正在从事的工作类型。这样你就会在家庭办公室中不但得到乐趣,而且使你事业成功 我非常喜欢家庭办公室,并享受这种生活。 (又改过了,几乎是重新写的,320单词,花了不少时间,多给点分吧)

英汉广告双关语论文题目

毕业 时期,英语专业论文写作成为热门,面对导师的严格要求,要想顺利通过论文答辩,拟定 一个优秀的英语专业论文题目必不可少。下面我给大家带来英语专业优秀论文题目_英语专业毕业论文选题,希望能帮助到大家!

↓↓↓点击获取更多"论文"相关内容↓↓↓

★ 英语专业毕业论文题目 ★

★ 英语教学法论文题目 ★

★ 毕业论文答辩发言稿 ★

★ 大学毕业论文评语 ★

英语本科论文题目

1、汉语对 英语写作 词汇的负迁移作用

2、《美国悲剧》的消费 文化 分析

3、从二语习得角度对比分析英语习语学习中的翻译导向模式与文化导向模式

4、礼貌原则在英文商务信函中的应用

5、南方哥特式小说特征在《心是孤独的猎手》中的体现

6、城市公示语的汉译英探索

7、归化与异化理论在汉语 歇后语 翻译中的应用

8、《婚礼的成员》中弗兰淇?亚当斯双性同体现象的研究

9、论《喜福会》中的文化冲突与共存

10、 广告 语言模糊性的语用研究

11、利用美剧进行 英语听力 自主学习

12、大学生 英语口语 学习动机研究

13、从文化视角看中国白酒广告

14、从功能翻译看《围城》英译本中文化信息的传递

15、对《达罗卫夫人》中克莱丽莎和塞普提默斯形象的研究

16、公示语汉译英错误及对策探析

17、探究美国安利公司的 企业文化 :基于其网站内容的文本分析

18、运用写长法促进英语写作能力的提高

19、中美“面子文化”对比分析

20、英汉恭维语和告别语的对比分析

21、英汉爱情隐喻的对比研究

22、新闻英语汉译的翻译技巧浅析

23、中美家庭文化比较

24、从文化的角度浅析中美企业 人力资源管理 的差异

25、华中农业大学英语专业学生高级 英语学习 状况调查

26、跨文化交际中中西方馈赠礼仪刍议

27、解读《双城记》中的人道主义思想

28、论《了不起的盖茨比》中的消费主义

29、从戴姆勒克莱斯勒事件看文化因素对跨国企业合并的影响

30、对中美离岸外包过程中跨文化交际案例的分析

31、从"老友记"中看合作原则在英语称赞语及其回应语中的应用

32、浅论美国文化与美语词汇 98 英汉植物词语联想意义的跨文化对比

33、一个被忽视的“准则英雄”--论《永别了,武器》中的女主人公凯瑟琳

34、从文化的角度看中美商务谈判风格的差异

35、英语娱乐新闻的文体特点

36、自然主义视野中《儿子与情人》主人公保罗的性格分析

37、美国价值观对《老友记》中主要角色的影响

38、中西文化中礼貌语的对比研究

39、广告双关语的作用

40、中美交流思维模式的差异

41、浅析《灶神之妻》中的多元文化主义

42、合作原则在英语商务信函中的应用

43、透过“超女现象” 反思 美国大众文化对中国传统精英文化的影响

44、中西方文化差异与英语教学

45、中西方文化差异及其对科学技术发展的影响

46、中西方文化差异对翻译的影响

47、中西方文化差异点滴

48、中西方送礼与受礼文化之差异

49、中西方思维差异与写作风格对比分析

50、中西方企业理财环境的差异分析

51、中西方广告创意水平差异刍议

52、中西方管理者收购差异及其在中国实施的建议

53、中西方古代哲学思维的差异及对音乐的影响

54、中西方古代对天体变速运动的认识差异

55、试论中西文化差异与对外汉语教学

56、求职网络的性别差异:以失业群体为例---兼论社会资本的中西差

57、浅议中西古典园林的起源及差异

58、谈中西文化差异与翻译

59、浅谈中西绘画的差异

60、中西选举制度的差异及其相关性

优秀 商务英语 本科论文题目

1、商务英语的特点及翻译技巧

2、商务英语函电翻译技巧

3、商务英语学习中跨文化交际能力的培养

4、国际商务谈判中应注意的文化因素

5、商务谈判中的跨文化冲突

6、试论普通英语与商务英语的差异

7、商务谈判中的语言艺术

8、试论文化因素对商务活动的作用

9、电子商务对国际贸易的影响及对策

10、从文化视角比较中英文广告语言

11、国际商务英语信函话语分析

12、经贸英语的语言特点

13、浅论经贸英语的文体风格

14、经贸英语的语体特点与翻译

15、英语在商务活动中的作用

16、经贸英语在中国加入WTO后的新趋势

17、商务英语学习中的文化习得

18、浅谈如何有效学习经贸英语词汇

19、文化习俗与跨文化交际学对经贸英语学习的影响

20、商务英语专业人才培养模式改革与实践

21、试论文化导入在商务英语教学中的作用

22、中英文广告传播之语言特色及跨文化问题

23、商品译文的品牌形象对商务英语翻译教学的启示

24、试论商务英语写作的简洁礼貌原则及写作技巧

25、现代商务英语书信的写作风格和语法特点

26、从修辞方面浅探商务英语的语言特色

27、商务英语书面语篇词汇特点分析

28、从语境角度分析英汉互译中语言的得体

29、商务英语函电的文本特征

30、经贸英语合同的语言特色

31、商务合同英语的文体特征分析

32、经贸英语信函话语基调分析

33、中西文化差异与交际障碍

34、试谈语言交际中的文化差异

35、文化差异对经贸英语翻译的影响

36、经贸英汉互译中的矛盾与对策

37、经贸英语词汇特点与翻译

38、根据词义和逻辑关系谈涉外经济合同的翻译

39、商业 英文书信 所使用的 词语分类 浅析

40、一些普通词汇在经贸英语中的特殊意义及翻译

41、常用名词在经贸英语中的语义变化特征

42、浅谈经贸英语会话中的言语交际技巧

43、论国际经贸活动的语言交际技巧

44、跨文化交际中的非言语交际体系研究

45、文化差异对国际商务的影响

46、国际商务谈判中的文化差异

47、试论广告英语的语言特点

48、关于网络广告英语与报刊杂志广告英语词汇比较

49、商号、商标、公司名称等的翻译?

50、商标名称的美学特征及汉语商标名称的翻译

优秀英语专业毕业论文题目

1、航海英语教学中培养跨文化交际能力的意义

2、医学检验专业双语教学的思考

3、“微时代”下的军事 医学英语 微课教学研究

4、浅析中医五行学说一些术语的英译

5、传统美学视角下的 散文 翻译中情感美的传递

6、目的论视角下的文学翻译策略研究——以《红楼梦》两个英文译本为例

7、茅盾文学奖获奖作品的翻译研究价值——以《穆斯林的葬礼》为例

8、《长恨歌》中认知隐喻的翻译

9、高罗佩《武则天四大奇案》英译之诗学探析

10、诗歌翻译中的“意、音、形”之美——唐诗《江雪》四种英译的对比分析

11、《红楼梦》角色姓名“归化”译法探究

12、论戏剧翻译的可表演性原则

13、《越人歌》的审美再现——从语内翻译到语际翻译

14、早期西方汉学家英译《聊斋志异》中的跨文化操纵

15、“西语哲”视域下的英汉 句子 形态的差异及启示

16、中英文日常交际用语的差异探析

17、网络环境下英语教学模式改革初探

18、基于图式理论的高职商务英语专业听力作业设计研究

19、翻译工作坊教学模式研究

20、高校英语教学中目的语文化的渗透和本族语文化的回归研究

21、新课改下高校 教育 硕士(英语)培养模式的探索与反思

22、中小学英语衔接工作的探索与实践

23、信息技术与高校英语教学整合研究

24、探究基于计算机辅助模式的大学英语课堂教学情感因素

25、开元数字化平台大学英语教学模式研究——基于建构主义理论

26、非英语专业大学英语教师课堂话语的互动特征分析——以实习教师课堂为例

27、西部农村中学英语写作在线同伴反馈和教师反馈的对比研究

28、基于网络的高职英语自主学习生态化研究'))));基于网络的高职英语自主学习生态化研究

29、小学英语课堂激励 方法 的应用策略研究

30、高中英语以读促写的“读写一体化”教学模式探究

31、研究生英语学术论文语体特征多维度对比分析

32、MOOC下的中国职业英语教育改革探索与应对

33、初中英语教学策略初探

34、西北地区初中生英语自主学习浅见

35、浅议小学英语教学中的词汇教学

36、试析模块教学法在中职酒店英语教学中的应用

37、英语词汇增长路线图理论研究

38、语法及语法教学:从知识到技能的转变——D.拉森-弗里曼的语法观及语法教学刍议

39、周作人的直译观及其嬗变

40、新教学环境下的英语专业第二课堂建设分析

41、论翻转课堂模式下英语课堂提问策略的转变

42、支架式教学模式对中职英语教学的启示

43、基于“输出驱动假设”的警务英语教学策略研究

44、跨文化交际意识对商务英语翻译的影响

45、从目的论视角浅谈英文电影片名中译

46、浅析英语新闻标题的翻译

47、论《论语》英译中的语用充实

48、翻译目的论视角下的汉语典籍英译——以《论语》英译为例

49、英美影视作品中“神翻译”的定义及方法探析

50、电影片名翻译的跨文化解读

51、“讨论”与“演讲”相结合的大学英语课堂教学实践

52、单词 配对 法对双语词汇翻译的影响

53、素质教育视野下农村中小学教师心理资本开发与学生英语学习的关系

54、硕士研究生公共英语课程的元认知策略

55、语境中语块的加工及其影响因素——以中级汉语学习者为例

56、激发和培养学生英语学习兴趣之管见

57、浅谈如何提高小学英语教学质量

58、如何更好地利用多媒体辅助英语教学

59、平行文本视域下的企业简介汉英翻译策略研究

60、文化差异的导入对大学英语教学的意义

英语专业优秀论文题目相关 文章 :

★ 英语专业优秀论文题目

★ 优秀英语毕业论文题目参考

★ 英语专业方向的论文题目

★ 本科英语专业毕业论文题目

★ 英语专业毕业论文选题文化

★ 英语专业文化类方面毕业论文题目选题

★ 本科英语专业毕业论文题目选题

★ 2021英语专业各方向论文题目

★ 英语教学论文题目选题参考整理

★ 英语专业不同方向的毕业论文题目

毕业 论文是高校人才培养方案中不可或缺的重要组成部分,是高校英语专业的大学生毕业前必须完成的教学任务,而论文的题目确定工作则是毕业论文管理中的首要环节。下面是我带来的关于本科英语专业毕业论文题目的内容,欢迎阅读!英语专业毕业论文题目(一) 1. 浅析 广告 翻译中的 文化 顺应处理 2. 从文化角度分析中美房地产广告的差异 3. 浅析动画《加菲猫》和《加菲猫之双猫记》中的享乐主义和利己主义 4. 圣经原型解读《弗洛斯河上的磨坊》 5. 论《卡斯特桥市长》中哈代的进化向善论思想 6. 顺从的女人——分析《荒凉山庄》中埃斯特的形象 7. 从中美传统节日对比看节日的文化内涵 8. 成人的童话——《爱丽丝漫游奇境记》中象征主义的体现 9. 简析网络时代英语全球化 10. 《查泰莱夫人的情人》的生态女性主义解读 11. 从社会文化价值方面比较中美情景喜剧差异 12. 论《喧哗与骚动》中昆丁的宿命 13. 《蝇王》的启示:理性的呼唤 14. 中文旅游文本英译中的歧义现象分析 15. 从中美婚宴差异看集体主义和个人主义 16. 影响非英语专业大一新生口语输出的因素 17. 《走出非洲》:走出迪内森的矛盾态度 18. 旅游宣传资料中的误译与解决 方法 19. 从女性主义角度解读华顿《纯真年代》中的埃伦 20. 电子词典与 英语学习 英语专业毕业论文题目(二) 1. 英语习语与 ____ 2. 《伤心咖啡馆之歌》中爱米利亚性别身份分析 3. 从关联理论的角度欣赏幽默翻译 4. 英语缩略语及其语用功能 5. 英专和非英专学生 英语 作文 中错误的对比研究 6. 武汉方言对英语语音的影响及其对教学的启示 7. 中西行星命名的文化探源 8. 英语新闻中的新词 9. 中国古典诗歌英译中对“三美”理论的探索 10. 从电影《七宗罪》浅析原罪 11. 浅论体态语的社会功能 12. 中西 思维方式 差异对中英语篇的影响 13. 中国和西方国家婚俗的比较 14. 浅析合作原则的违背在广告语言中的运用 15. 浅析电影《推手》中中美家庭的文化冲突 16. 从广告语言看中美文化价值观差异 17. 用言语行为理论浅析英语广告中的双关语 18. 论新闻英语汉译中的归化与异化策略 19. 以Of Study(《论读书》)的两个中译本为例浅析译者主体性 英语专业毕业论文题目(三) 1. 广告语言模糊性的语用研究 2. 利用美剧进行 英语听力 自主学习 3. 大学生 英语口语 学习动机研究 4. 从文化视角看中国白酒广告 5. 从功能翻译看《围城》英译本中文化信息的传递 6. 对《达罗卫夫人》中克莱丽莎和塞普提默斯形象的研究 7. 公示语汉译英错误及对策探析 8. 探究美国安利公司的 企业文化 :基于其网站内容的文本分析 9. 运用写长法促进 英语写作 能力的提高 10. 中美“面子文化”对比分析 11. 英汉恭维语和告别语的对比分析 12. 英汉爱情隐喻的对比研究 13. 新闻英语汉译的翻译技巧浅析 14. 中美家庭文化比较 15. 从文化的角度浅析中美企业 人力资源管理 的差异 16. 华中农业大学英语专业学生高级英语学习状况调查 17. 跨文化交际中中西方馈赠礼仪刍议 18. 解读《双城记》中的人道主义思想 19. 论《了不起的盖茨比》中的消费主义 20. 从戴姆勒克莱斯勒事件看文化因素对跨国企业合并的影响 21. 对中美离岸外包过程中跨文化交际案例的分析 22. 从"老友记"中看合作原则在英语称赞语及其回应语中的应用 23. 浅论美国文化与美语词汇 24. 英汉植物词语联想意义的跨文化对比 25. 一个被忽视的“准则英雄”——论《永别了,武器》中的女主人公凯瑟琳 英语专业毕业论文题目(四) 1. 美国二十世纪六十年代反战文化研究 2. 中国英语热的真相——文化帝国主义 3. 中美恭维语对比研究 4. 论民族中心主义与美国媒体近年来涉华报道 5. 从弗大枪击案看美国的枪支问题 6. 《推销员之死》中威利与比夫的父子关系 7. 从拉康的镜像理论看杨克的悲剧根源 8. 从正负值面子理论简析中美面子差异 9. 中国菜名翻译中的文化翻译策略 10. 从旧南方到新南方——斯佳丽·奥哈拉在内战前后的成长历程 11. 探究家乐福公司的企业文化:基于其网站内容的文本分析 12. 汉语对英语写作词汇的负迁移作用 13. 《美国悲剧》的消费文化分析 14. 从二语习得角度对比分析英语习语学习中的翻译导向模式与文化导向模式 15. 礼貌原则在英文商务信函中的应用 16. 南方哥特式小说特征在《心是孤独的猎手》中的体现 17. 城市公示语的汉译英探索 18. 归化与异化理论在汉语 歇后语 翻译中的应用 19. 《婚礼的成员》中弗兰淇·亚当斯双性同体现象的研究 20. 论《喜福会》中的文化冲突与共存 猜你喜欢: 1. 英语系文化类毕业论文 2. 本科英语专业毕业论文题目 3. 英语专业毕业论文选题文化 4. 翻译英语专业毕业论文选题 5. 英语语言学论文题目参考大全

大学英语上汉译英文章400字

You might be astonished to receive a letter from a stranger; but the fact is, you had already entered into my life long ago and had become an old pal of 10th 2004 was an unforgettable day; 13 points in 35 seconds, a legend engraved with your name which would never be duplicated in the history of NBA; while at the other end of the world, a boy was running on a dusty court in a small county the 2007-08 season, you led the Rockets to score a brilliant record of 22-game winning streak; your every win aroused our passions for basketball. I spent all my time playing basketball and watching basketball games other than attending school. Everyday after school, I would join and play with all my basketball-loving little pals, shouting, flapping and arguing outrageously. Whenever the Rockets won, I felt cheerful the whole day; but when the Rockets lost, I would be downhearted for a few days. My mood was dictated by Rockets’ opted to retire in 2013; inevitably, I felt a sense of loss, but still my warm wishes would always be with stars had long been replaced by new ones, I always compared them with you: James is too strong, Kobe is too aggressive………….I realize, not that they are so bad, but rather, you are the unchangeable in my heart.

Does positive result which smiles Although in the old edition dictionary does not have "to dosmiles" a word, but the present Chinese does not have not to know asif any calls "to do smiles". For instance some people do say with a smile: Although the ThreeGorges dam made, the English Channel passed the tunnel, but in theworld also had four big projects not to complete, they were: Pastesthe ceramic tile to the Great Wall, installs the air conditioning tosun, inlays Phnom Penh to the equator, for Yellow River peacefulparapet! Listens to these four big engineering project, really is thinksfunnily, is very funny. Who can really invest, who can reallyconstruct? Does smiles this, all is plays the computer, hits the game,edits the short note the person plays thing, in order to relax thenerve, the abundant person as soon as smiles, does smiles, own alsothink funnily. As for the philosopher, the scientist, the economist,they to "do smiles" absolutely not spare a glances - I always isthinks like this. But, I hardly bumped hardly mistakenly, once these "the family" wasinfatuated with has done smiles, they acted seriously, certainly to besure said played. For instance, the English Newcastle university two researcher examinedthe locust with the electron in to watch the movie "Star War" the timecerebrum activity; For instance, Australian Arab League 莱德university's scholar Benjamin have studied 131 kind of frog thedifferent smell which sends out under the pressure, finally had theachievement: Some frog can send out the cashew taste, some sends outthe licorice taste, the peppermint taste even smelly fish taste;"Pressure Which for instance the Hungarian scientists published animportant paper, the topic has been called When Penguin ExcretionProduce", he is really when the penguin wants the bowel movement toarrive in their anus to test immediately, fabricated in no way, was anarmchair strategist in no way; Again for instance, an AustralianQueensland University group of scientist started from 1927 to proceedtoward the successor, carefully observed the tar which a groupcoagulated the situation which dropped from the chimney, thisobservation observed for 780 years, to in 2005, finally had thescientific research achievement: The tar average every 9 years drop adrop. Had a scientist failed an examination two drop of times in thetar drop to die, he really a little died with injustice scientist continuously persisted from the first drop the 9thdrop, the drop all is the merry tear; Also for instance: An Americanbright soda university's researcher is surveying the person to bequick in the water middle reaches or swims in the syrup swimsquickly... ... Once the scientist starts to do smiles, everybody could not prevent,after they certainly to be sure made up wild stories "installed theair conditioning to the sun" to close the handset to sleep, they werethe entertainment in no way, they had to put into practice, and couldmake the unexpected interesting effect. The scientist does smilescompares everybody "the clamour". I am not the scientist, but free hassome kind of project to provide in addition to these speciallyinteresting scientist: First, to 10 cockroach announced must implement"the surgical operation" the type attack, on his/her body producesunusual smell to south pole ozone hole area influence; 2nd, beforehibernation listens to rock and roll daily the toad, after it entersthe hole hibernation, how many swallows the saliva the number of timeseach is? Third, throws in Pacific Ocean spatially models the glassjar, how much time within do 10 years float in the water surface? Howmuch time completely is submerged occupies? Four... ... Finished this young Wen, when doctor's friend accidentally said aspeech, is called me in the heart thump as soon as to jump, he said:Each person's life, all brightly after is confused, at least time totwo. But does smiles also can do the positive result to come, this isthat doctor has not thought.

看看下面为大家整理推荐的大学英语作文翻译范文吧!

合理消费 Reasonable Consumption

Consumption is necessary. It promotes the economy. Consumption brings happiness for some people while it brings annoyance for other people, because they think it wastes the money. There are different viewpoints about consumption between the old and young generation. But I think reasonable consumption is the best.

消费是必要的,它可以促进经济发展。对于一些人来说,消费带来幸福,然而对于另外一些人来说消费带来烦恼,因为他们认为在浪费钱。老一辈的消费观和年轻一代有所不同。但我认为合理的消费是最好的。

For the old generation, they are very frugal about everything, even the money. They believe that money is used for solving basic needs, and the rest of it should be saved. While for the young generation, they are more likely to use money to find fun. They like to go to the entertainment occasions, such as KTV, or go to barbecue with friends.

对于老一辈来说,他们对一切都很节俭,金钱也不例外。他们认为钱是用来解决基本需求,而剩余的则应该存下来。而对于年轻一代,他们更倾向于通过花钱来找乐趣,他们喜欢去娱乐场合,比如KTV、或跟朋友去烧烤。

The different ways of consumption are influenced by the living situation. The old generation has gone through the hard time, so they don’t have much pursuit for the entertainment, while the young are in the opposited way.

Money should be used to improve life standard, or it will lose its meaning. In my opinion, some part of the money is needed to pay for amusement and social communication.

消费方式受生活状况的影响。老一辈经历了艰难困苦的日子,所以他们对娱乐没什么追求,而年轻人却恰恰相反。在我看来,钱应该用于提高生活标准,不然就会失去其本身意义。有一部分的钱应该用来支付娱乐和社交。

学英语的意义 The Meaning of Learning English

There is no doubt that English is the most widely used language. In China, students have to learn it since they enter the primary school, even in some families, parents will hire tutors to help improve their children’s English level. The meaning of learning English is obvious.

不可否认,英语是使用最广泛的语言。在中国,学生自从进入小学后就开始要学习英语了,甚至在一些家庭中,父母会雇家教来帮助他们的小孩提高英语水平。学习英语的意义是显而易见的.。

First, we need to keep pace with the time. When everybody is speaking English, if we don’t follow them, then we will be kicked out. Today, the world is globalized, people seek for cooperation, especially for the business. Mastering the English provides people chances to do the business and enlarge their business.

首先,我们需要与时俱进。当每个人都在说英语的时候,如果我们无法跟上潮流,就会被淘汰。今天是全球化的世界,大家都在寻求合作,特别是商务方面。掌握英语给商务提供了机会,扩大的业务范围。

Second, English as the common language provides people the stage to understand each other. When I travel abroad, I like to talk to the local people. No matter which country I go, everybody admits to communicate in English. We learn each other’s culture and talk happily. As I master English, I can go anywhere, communication is not the problem to stop me.

第二,英语作为通用语言为人们之间相互理解提供了舞台。我出国旅游的时候,我喜欢和当地人交流。无论我去哪个国家,大家都默认用英语交流。我们了解彼此的文化还聊得很开心。因为我掌握了英语,所以我可以去任何地方,沟通完全不是阻挡我的障碍。

As English is so important and practical, we should learn as much as we could, so as to make better preparation for our future.

英语是如此的重要和实用,我们应该尽可能地多学习,以便更好地为我们的未来做准备。

安乐死 Die With Pleasure

Mercy killling has been the hot issue and some animals were accepted this way of death. In some countries, mercy killing is legal for human being. When people are badly ill and have given up life, they wished to die with pleasure. Betsy Davis made her choice.

安乐死一直是一个热点话题,一些动物接受了这种方式离去。在一些国家,安乐死是合法的。当人们病得很严重的时候,对生命已经放弃了希望,他们就希望快乐地死去。贝特西·戴维斯就做出了自己的选择。

Betsy Davis was an artist and she suffered from ALS. After being treated for some time, she still got sick worse and worse and she had big trouble in moving, so she decided to accept mercy killing. But she was not going to die sadly, instead, she emailed her families and friends to join her good-bye party for two days, and she told them not to be sad but only with pleasure.

贝特西·戴维斯是一个艺术家,她患有肌萎缩性侧索硬化症,接受一段时间治疗后,病情仍然恶化了,她难以移动,所以她决定接受安乐死。但她不打算悲伤死去,相反,她给她的家人和朋友发了邮件,邀请他们参加她为期两天的告别会,她告诉他们不要伤心,要快乐。

This woman was so positive, even at the end of her life. She smiled and had the happy memory. Everybody has his last day, but if he can die with pleasure, this is the best ending. Death is not scare. When people can smile to face it, their lives are colorful when they recall. That’s enough.

这个女人很乐观,即使在她生命的尽头也一样。她笑着面对,拥有快乐的回忆。每个人都会有生命终结的一天,但如果能快乐地死去,这是最好的结局。死亡并不可怕,当人们可以笑着面对它,回忆起生活充满五彩缤纷时,这就够了。

When it comes to dream life,the opinion of everybody may be people prefer to have a life which is full of passion,while others believe that what they need is just peaceful my own unique dream life. My dream life is simple,but it's not easy to come just want to be a engineer who is creative,and do research and development work that I like in my for living conditions,I don’t have any high you would say,it’s really easy to achieve them, I don’t think so, and I will tell you,most people in the world haveworks,but only the minority of them have the work which they can devote themselves into. When we get what we want,we can obtain a feeling of happiness,then the life will be meaningful. In my opinion,life is just the most precious gift to us,so we should try our best to cherish can’t waste our time doing nothing,and we need to spend our time on the right celebrity once said,my life is like a falling stone,flashing across the vast sky,only to disappear into the endless night hope my life to be colorful and valuable.

把汉语文章翻译成英语论文查重

不会被检测出来

一般来说,这些部分不会被检测出来。使用中英文翻译的方法,这种方法可以有效地降低论文的重复率

论文中文变成英语查重会发现吗? 一般来说,这些部分不会被检测出来。 使用中英文翻译的方法,这种方法可以有效地降低论文的重复率,所以即使把中文变成英语也不会被检测出来。 一般来说,将论文中的中文翻译成英语基本上是英语论文,英语中的表现方式比中文的表现方式复杂,因此将中文翻译成英语很可能发生语病,所以在进行论文查重之前,必须检测论文是否有语病问题和逻辑关系问题。

会的,但是不一定能查出重复,因为翻译过后的内容语义有可能会发生变化,查重系统即使翻译回来,翻译后的句子也不可能和原句一模一样,因此大概率是不会被检测出重复内容。但是翻译后的句子逻辑不通顺,如果论文中大量存在翻译的内容,即便能通过查重,在后续的答辩或者导师检查中也会暴露出问题,影响毕业,建议学生不要使用翻译的方法来降低重复率。

不一定,如今大家最常用的是知网,大学本科论文、研究生论文和期刊论文均有相应的论文检测系统,知网收录的数据库十分庞大,已支持主流中英文及小语种的检测,突破了语言障碍。如果在正文中翻译或引用了外国文献,知网是会对其进行检测的。

知网检测报告中有一个“跨语言检测”,如果你把一篇外文文献完全翻译过来放进自己的论文里,知网也能检测到,所以可以借鉴但不要直接抄袭

如今大家最常用的是知网。大学本科论文、研究生论文和期刊论文均有相应的论文检测系统,知网收录的数据库十分庞大,已支持主流中英文及小语种的检测,突破了语言障碍。如果在正文中翻译或引用了外国文献,知网是会对其进行检测的。

哪怕找中文论文,也不要随便看个合适的文章就写,国内学术体系的风格是天下文章一大抄,不太在乎出处和查重,但是海外的学术体系可不惯你这毛病。

论文讲究原创性,不建议直接翻译他人成果的行为,英文论文固然难写,自己写成中文,翻译自己的文章,比翻译他人的成果要安全太多。

英文论文的重复类型

英文论文重复按照重复级别高低排序,主要包括想法重复、翻译式重复、改写式重复、伪装式重复和复制粘贴重复几种:

如果导师比较nice,一开始论文方向、方法模型什么的安排的清楚,那么可能修改的过程比较困难。但如果像我导师一样,啥支持都不给,可能从0开始比较难吧……北京译顶科技价格比较合理,我就是在那边做的,没花多少钱知道更多可以加速去知道了解下。

经济学人文章双语

免费。经济学人商论app每月共发布40余篇中英双语文章,全部是免费阅读的。其是《经济学人》2015年5月推出的旗下中英双语APP,萃取《经济学人》在商业、金融、科技等领域的精华文章。

LARGE food companies have long been among the world’s most solid, with reassuringly consistent returns even in hard times. None would seem steadier than Nestlé, based in the Swiss town of Vevey, on a lake near snowy peaks. For its 150th anniversary in 2016 it opened a new museum filled with corporate heirlooms (传家宝,祖传遗物): the first written notes about a new product called milk chocolate, laid out in black cursive (草书,手写体); an old tin of Nescafé, used by soldiers as a stimulant in the second world war; and an early can of Henri Nestlé’s infant formula, which in 1867 saved the life of a premature baby.大型食品公司长期以来都属于世界上最坚实的企业之列,即使在艰难时期也有令人安心的稳定回报。似乎没有哪家企业比总部位于瑞士雪山湖畔韦威镇(Vevey)的雀巢公司更稳固了。2016年雀巢成立150周年之际,其新揭幕的博物馆展示了众多“传家宝”:有关新产品“牛奶巧克力”的首份书面记录,用黑色草体书写;一罐陈年的雀巢咖啡,在二战时士兵们曾用它来提神;还有一罐早期的亨利雀巢婴儿配方奶粉一一它在1867年挽救了一名早产儿的生命。 It has come a long way (取得很大进展) since then. It sold goods worth nearly $90bn in 189 countries in 2015. Of the 30,000 cups of coffee sipped (抿,小口喝,中文里说的“品茶”的“品”,也可以用这个动词) around the world each second, Nestlé estimates, one-fifth are cups of Nescafé. But the industry it presides over is in upheaval (剧变). On January 1st a new chief executive, Ulf Mark Schneider (pictured), took over. He is the first outsider to get the top job since 1922, and his background—running a health-care firm, not selling chocolate bars or frozen pizza—suggests the main source of worry for the business. 自那以后,雀巢已有长足发展。2015年,该公司在189个国家的销售额近900亿美元。雀巢估计,全球每秒有三万杯咖啡被人们捧到嘴边,其中五分之一是雀巢咖啡。但是,其主导的行业正经历巨变。1月1日,雀巢新首席执行官乌尔夫·马克·施奈德(Ulf Mark Schneider,见图)上任。他是自1922年以来首位担任这一最高职位的外部人士,而他之前管理医疗保健企业(而不是卖巧克力棒或冷冻披萨)的工作背景是导致人们忧虑雀巢前景的主要原因。 More and more consumers are snubbing (冷落) packaged food’s sugar, salt and unpronounceable (难以正确发音的 ) preservatives (防腐剂). Meanwhile, swarms of (大群) smaller firms, emboldened (使大胆) by the ease of peddling (沿街叫卖) goods online, are touting (招徕顾客) supposedly healthier options. From 2011 to 2015 big sellers of consumer-packaged goods, mainly food and drink companies, lost three percentage points of market share in America—a lot in the industry’s context—according to a study by the Boston Consulting Group, a consultancy, and IRI, a data provider. 包装食品中的糖、盐以及各种名称拗口的防腐剂正受到越来越多消费者的冷落。同时,大批小公司借助网络销售之便,推广据称更为健康的食品。据波士顿咨询公司及数据提供商IRI的一份研究,从2011年到2015年,包装消费品的销售大户(主要为食品及饮料公司)在美国的市场份额损失了三个百分点,这对该行业来说相当可观。 As super-sized companies swat (重拍,猛击,比如She swatted him over the head with a rolled-up magazine. 她用一本卷起来的杂志猛敲他的头。) at such tiny attackers, another foe is gaining ground. 3G, a Brazilian private-equity firm, likes to buy big, slow-growing food and drinks companies and slash their costs. Targets have included Kraft and Heinz, two giants which 3G helped merge into one group in 2015, as well as several of the world’s biggest brewers. Other food companies are scrambling (仓促行动) to make cuts of their own, lest they become 3G’s next meal. That has prompted a debate over whether such cuts wreck firms’ growth prospects even further, or whether, in fact, they are best off (最好做某事) wringing out (绞出,扭干) profits and accepting that robust expansion is a thing of the past. 巨头企业在大力回击这些小型袭击者之时,另一个敌人也开始抢占地盘。巴西私募股权公司3G喜欢购入增长缓慢的大型食品及饮料企业,并削减它们的经营成本。其目标包括卡夫及亨氏量大巨头(2015年,3G促成这两家企业合并为一个集团),还有几家全球最大的啤酒公司。其他食品公司正在争相自行削减成本,以免成为3G的下一个猎物。这引发了一个争论:这样的成本削减会不会进一步破坏公司的增长前景,还是说,强劲扩张已经过时,企业最好能接受这一点并挤出利润。 Nestlé is not immune to such pressures. In recent years it has often missed its goal of 5-6% sales growth. Excluding acquisitions, its numbers have not met investors’ expectations for 11 of the past 17 quarters. In the most recent quarter, the firm registered organic sales growth of . 面对这些压力,雀巢也未能幸免。近年来,该公司经常达不到销售增长5%至6%的目标。不包括收购,在过去17个季度中,该公司有11个季度的增速没有达资者预期。最近一个季度,雀巢的有机销售增长率为。 Changing consumer tastes explain some of these shortfalls. So does a shifting retail landscape. Managing a giant portfolio of brands, from KitKat and Nespresso to DiGiorno pizza and Purina dog food, has become harder. Mr Schneider will have to master online ways to market and deliver its well-known brands. The firm needs to coax (哄诱) customers to pay more for premium products as ordinary ones get commoditised, and discounted by firms such as Germany’s Lidl and Aldi. 之所以增长乏力,消费者口味改变是部分因素,零售业大环境的转变也是原因之一。要管理包含KitKat巧克力、Nespresso咖啡、DiGiorno比萨、普瑞纳狗粮在内的庞大品牌组合已变得愈加艰难。施奈德必须掌握线上手段来营销和传达公司的知名品牌。在普通产品被德国连锁超市Lidl及Aldi等公司变成日常商品又折价销售的情况下,雀巢公司需要劝诱客户为高端产品支付更高的价格。 The firm can still boast impressive staying power—its global market share across its entire range of products has remained near 20% for the past decade. François-Xavier Roger, Nestlé’s chief financial officer, points out that the group’s sales growth in the first nine months of 2016 was among the fastest of the top ten biggest food and drink companies. Yet a detailed examination of its position by Sanford C. Bernstein, a research firm, shows that when growth from acquisitions is excluded, it lost share in all but three of its top 20 product categories between 2007 and 2015. Some of its core offerings, such as bottled water and single-serve (单杯式) coffee, fared (vi. 经营) the worst. 雀巢仍能以其持久的实力为傲一一过去十年间,其全线产品的全球市场份额一直保持在接近20%。首席财务官弗朗索瓦-泽维尔·罗杰(Francois-Xavier Roger)指出,雀巢集团在2016年前九个月的销售增长是全球十大食品饮料企业中最快的。但市场研究公司盛博(Sanford C.Bernstein)对该公司的详细研究表明,除去收购带来的增长,2007年至2015年间,集团最大的20个产品品类中仅有3类的市场份额未下跌。瓶装水和单标咖啡等一些核心产品表现最差。雀巢咖啡包产品的劲敌Keurig在美国抢占了份额。 Such results are likely to attract particular censure (责难) from investors because of Nestlé’s past heavy emphasis on growth and market share which sometimes came at the expense of (以……为代价)lower profits. In 2015 its operating-profit margin was 15%, better than the 13% at Danone, a French competitor, but far below the 21% at Kraft-Heinz. Shareholders in the firm are waiting to see whether Mr Schneider will shake things up (使振作,shake up其他含义见注释). Some want him to sell off businesses that seem most at risk of long-term decline, such as frozen food, as shoppers look for fresher fare (食物,这篇文章之前也出现了一个fare,那个是做不及物动词,表示经营). 这种业绩很可能会惹来投资者的指责,毕竟雀巢过去强调增长和市场占有率,有时还不惜为此牺牲利润。2015年,它的营业利润率为15%,优于其法国对手达能公司的13%,但远低于卡夫亨氏的21%。雀巢的股东们正在观望施奈德能否改变现状。有人希望他卖掉业绩最有可能长期下滑的业务,例如冷冻食品,因为消费者如今偏好更新鲜的食品。 shake up 1.摇动;混合;摇匀: Shake up before drinking. 服用前摇匀[药瓶说明用语] 2.使感到震动;使震惊(或慌乱): What you said has shaken me up! 你刚才说的话令我十分震惊! 3.改组,使重新组合: I have to shake the Sales Department up. 我得对销售部进行改组。 4.抖摇(靠垫、枕头等)使之恢复原形: She shook up the pillows, and then lay down in bed. 她把枕头抖摇膨松后,躺在了床上。 5.[口语]把…摇醒;使振作: What could shake him up? 什么才能使他振作起来呢? 6.[常作 shake it up][口语]赶快,快点: Shake it up, we'll be late. 快点儿,咱们快晚了。 7.[废语]责备;申斥: The student was shaken up by his mother. 那个学生被他母亲申斥了一顿。 Food for life? 生命之食? For now, Nestlé is defiant. “We started 150 years ago having a product that actually—there’s symbolism there—saved the life of a child,” says Paul Bulcke, the outgoing (即将离职的) chief executive and likely new chairman. He and his colleagues say that investment in health and related innovation will produce strong growth for years to come. Mr Schneider, who used to run Fresenius, a German firm that offers kidney-dialysis products and services, will certainly emphasise that message. Nestlé differentiates itself from 3G, with its keen focus on cuts. Mr Roger says he respects what 3G does, but that “they have a strategy which is very different from ours.” 目前来看,雀巢并不服气。“我们始创于150年前,当时的一款产品实际上救了一个孩子的命,这是有象征意义的。”即将离任的首席执行官保罗·薄凯(Paul Bulcke)说道。他和同事们表示,投资于健康及相关创新会为公司未来带来强劲增长。施奈德曾掌管提供肾透析产品及其他医疗服务的大型德国企业费森尤斯(Fresenius),他肯定会强调这一点。雀巢将自己与专注削减成本的3G区别开来。罗杰表示,他尊重3G的做法,但“他们的战略和我们的相去甚远”。 Still, few observers would call Nestlé a health company. Many of its products are perfectly healthy, including bottled water and coffee. Many are not—milk chocolate and ice cream, to name but two. And for now, the purest forms of Nestlé’s focus on health contribute relatively little to its sales. A business unit called Nestlé Health Science, for example, sells nutritional products for medical needs, such as vitamin-packed drinks for the elderly and for cancer patients. It contributes less than 5% of revenue. 然而,少有观察者会认为雀巢是一家保健公司。它有很多非常健康的产品,包括瓶装水和咖啡。但也有许多产品并不健康,在此只举两例:比如牛奶巧克力和冰激淋。而现在,雀巢最纯粹专注健康的业务对销售额的贡献相对很少。例如,名为“雀巢健康科学”的业务部门销售面向医疗需求的营养产品,比如供老年人和癌症患者饮用的富含维生素饮料,而该部门贡献的收入还不到5%。 The firm has a research institute devoted to studying food’s role in the management and prevention of disease—for example, better understanding nutrition’s ability to promote brain health. It may deliver growth but probably only in the long term. Nestlé has also invested in young drugs firms, including one that is testing a treatment for ulcerative colitis (溃疡性结肠炎). 雀巢设有一家研究所.专门研究食物在管理和预防疾病中的作用,例如要更好地了解营养物质如何能够促进大脑的健康。这也许会带来增长,但可能要许久才能见效。雀巢也与一些新兴制药公司合作,包括一家正在测试某种溃疡性结肠炎疗法的公司。 More immediately rewarding may be its efforts to make best-selling but unhealthy foods a bit more wholesome (有益健康的). In November the company said it had created hollow (空心的) sugar crystals that taste sweet but contain fewer calories than the usual stuff. It will begin to put the new ingredient in its chocolate in 2018. 雀巢还努力将旗下畅销但不健康的食品改良得相对健康一些,这也许更有可能带来立竿见影的回报。去年11月,该公司表示已创制出一种空心的糖晶体,味道甜但含卡路里较常规糖晶体低。公司将在2018年采用这一新原料制作巧克力。 It is also proud of changes to the millions of frozen dinners it sells every week in America. Shoppers had been avoiding the frozen-food aisle (走廊,通道). Nestlé first tried discounts, and then in 2015 introduced new versions of its Lean Cuisine products, stripping out (去掉) unpalatable (难吃的) ingredients and replacing them with organic ones. At Stouffer’s, another frozen brand, Nestlé decided to target men with easy, protein-packed meals that are more nutritionally valuable. It worked—its frozen-food sales in America grew faster. In November 2015, they were 6% above what they had been a year earlier. But Bernstein’s Andrew Wood points out that the revival of frozen food now looks wobbly (不稳定的) again. 雀巢另一项引以为豪的改变是冷冻快餐(在美国每周卖出数百万份)。之前,冷冻食品受到消费者冷落。雀巢先是尝试折价促销,然后又在2015年推出新版的“瘦身特餐”(Lean Cuisine)系列,以有机食材替换掉之前难吃的成分。对于旗下另一个冷冻食品品牌Stouffer,雀巢决定针对男性消费者推出富含蛋白质、更具营养价值的速食简餐。这些努力取得了成效一一其冷冻食品的销售在美国增长加快。2015年11月的销售额同比增长6%。但盛博的安德鲁·伍德(Andrew Wood)指出,冷冻食品的复兴如今似乎又变得摇摆不定。 Nor is Nestlé ignoring 3G’s strategy entirely: it is trying to trim expenses. “We are very much in an investment position, not in a cost-cutting exercise,” says Mr Roger, “but that doesn’t mean that we don’t want to be cost-efficient in what we do.” One effort, which includes trimming waste at factories, is credited with (credit相关词组见注释) saving about ($) a year. Last year Nestlé announced organisational changes, such as consolidating procurement, which will save about SFr2bn each year from 2020. 雀巢也没有完全忽视3G的战略:公司正努力缩减支出。“我们的战略是投资,而非削减成本。”罗杰说,“但那不惠昧着我们不想在经营中实现成本效益。”一项包括工厂减少浪费在内的改革一年为公司节省了约15亿瑞士法郎(15亿美元)。去年,雀巢公布了一系列组织变革,如采购整合,将从2020年起每年为公司节省约20亿瑞士法郎。 1、Get the credit for sth. 因某事受到褒扬,比如: We don't mind who gets the credit so long as we don't get the blame. 只要我们不挨批评,谁受到表扬我们都不在乎。 2、A credit B with sth. A把某事归功于B,也可以说:sth. is credited to B 某事归功于B,比如: The staff are crediting him with having saved Hythe's life. 海斯能得救全体人员都归功于他。 3、Be credit to sth./sb. 给……增光,比如: He is one of the greatest players of recent times and is a credit to his profession. 他是近年来最棒的选手之一,是为他的职业增光的人。 4、Give sb. Credit for sth. 相信某人有……,比如: Bratbakk had more ability than the media gave him credit for. 布拉特巴克有比媒体所宣传的还要强的能力。 5、To one’s credit 值得赞扬,比如: She had managed to pull herself together and, to her credit, continued to look upon life as a positive experience. 她努力使自己振作起来,并且值得称赞的是,她一如既往地积极面对人生。 Whatever else Mr Schneider has on the menu for Nestlé, radical changes may be somewhat limited by the fact that so many of those who built it into what it is now are sticking around (逗留,在附近徘徊。此处意译为“留在公司内”). Mr Bulcke is expected to become the firm’s chairman. The outgoing chairman, Peter Brabeck-Letmathe, a former Nestlé chief executive, may become honorary chairman. Mr Bulcke, for one, seems sure that the company should maintain its emphasis on the long term. He taps his hand on the table, rattling (使发出嘎嘎声) some Nespresso cups, as he insists that growth is still the key. 无论施耐德还将为雀巢准备怎样的菜单,彻底变革也许多少都会受到限制,因为令雀巢发展到如今这模样的人大多还留在公司内。薄凯预计会成为集团的董事长。即将离任的董事长、雀巢前首席执行官包必达 (Peter Brabeck-Letmathe) 则可能成为名誉董事长。薄凯似乎确信雀巢应保持着力于长远发展。他手敲着桌子,震得一些Nespresso杯子当当作响,坚称增长仍是关键。

相关百科
热门百科
首页
发表服务