论文投稿百科

优美的英语文章带中文翻译

发布时间:2024-07-05 02:55:59

优美的英语文章带翻译

英语现在已经发展成为一个在世界范围内使用最广泛的语言。我整理了英语优美短文带翻译,欢迎阅读!

Chinese New Year

Chinese New Year is the most important festival for Chinese people all over the world. It is also called the Spring Festival or the Lunar New Year.

The exact date of the Spring Festival on the Western calendar changes from year to year. However, Chinese New Year takes place between January 1 and February 19.

On the Chinese calendar every year has an animal's name. These animals are the rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, ram, monkey, rooster, dog and pig. A Chinese legend says that these twelve animals had a race. The first year was named after the rat, the winner. The other eleven years were named according to the order in which the animals arrived in the race. The clever rat jumped onto the ox's back, and then at the end jumped over the ox's head to arrive first!

The Chinese believe that a person born in a particular year has some of the characteristics of that animal.

lunar 月(亮)的 exact 确切的 calendar 日历 rat 鼠 ox 公 牛 rabbit 兔子

ram 公羊 rooster 公鸡 legend 传说 name after 按....命名

particular 特殊的 characteristic 特征

春 节

对于全世界的华人来说,中国的新年是最重要的节日。人们也称它为春节或农历新年。 公历春节的确切日期每年都在变化。但是春节一般都在 1 月 1 日 到 2 月 19 日 之间。 在农历中,每年都有一个生肖。这些生肖是鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗和猪。据传说,这十二个动物举行了一次赛跑,第一年就以获胜者鼠命名,其他十一年就根据动物们到达终点的顺序命名。聪明的鼠跳在牛背上,在最后时刻跳过牛的头顶第一个到达终点!

中国人相信在某一年出生的人具有这一年生肖的一些特征。

There was a young flower in the desert where all was dry and sad looking…… It was growing by itself…… enjoying every day…… and saying to the sun "When shall I be grown up?" And the sun would say "Be patient - Each time I touch you, you grow a little……" She was so pleased. Because she would have a chance to bring beauty to this corner of sand…… And this is all she wanted to do - bring a little bit of beauty to this world.

遍地干旱、满目悲凉的沙漠中有朵小花,她独自生长在那里,享受着每一天……她问太阳公公“我什么时候才能长大?”太阳公公总是说“要有耐心—— 我每次抚摸你,你都会长大一点……”小花好开心啊,因为她也有机会为沙漠的一隅增添美丽了……这是她毕生的心愿—— 为这个世界增添一丝美丽.

One day the hunter came by - and stepped on her. - She was going to die - and she felt so sad. Not because she was dying - but because she would not have a chance to bring a little bit of beauty to this corner of the desert.

一天,一位猎人经过——正好踩在她身上―― 她快要死了—— 她感到如此悲伤.并不是因为她即将死去,而是因为再没有机会为沙漠增添一丝美丽了.

The great spirit saw her, and was listening. - Indeed, he said…… She should be living…… And he reached down and touched her - and gave her life.

伟大的精神看到了她,并且听到了她的心里话.……事实上,他在说……她应该活着……他俯下身,抚摸着她—— 给了她生命.

And she grew up to be a beautiful flower…… and this corner of the desert became so beautiful because of her.

她长成一朵美丽的花……由于她的存在,这沙漠的一隅变得如此美丽.

A Teenager's Joke: Guidelines for Doing Schoolwork

My school had a policy about homework. Students should not spend more than ninety minutes per night doing homework. This is how I use the time for my work.

Fifteen minutes looking for assignment; Eleven minutes calling a friend for the assignment; Twenty three minutes explaining why the teacher is mean and does not like teenagers; Eight minutes in the bathroom; Ten minutes getting a snack; Seven minutes checking the TV Guide;

Six minutes telling my parents that the teacher never explained the assignment;

Ten minutes sitting at the kitchen table waiting for Mom or Dad to do the assignment.

guideline 指导方针 policy 政策 per 每

assignment 作业 mean 低劣的 snack 小吃 TV guide 电视指南

有关青少年的一则笑话——做作业的指导方针

我的学校有一项针对作业的政策。学生每天晚上做作业的时间不应该超过九十分钟。

以下就是我如何为完成作业而使用这九十分钟的。

花十五分钟找作业;花十一分钟打电话向同学问作业;

花二十三分 钟抱怨 老师为什么总是那么讨厌,为什么不喜欢我们这些十几岁的孩子;

花八分钟在洗手间里;花十分钟找小吃;

花七分钟查看电视节目预告;花六分钟告诉父母,老师从没解释过所布置的作业;

花十分钟坐在餐桌旁等妈妈或者爸爸来做作业。

中国学生主要通过英语课和阅读学习英语。阅读是提高学生外语学习兴趣、积累语言知识、提高学生外语学习能力的重要途径。我精心收集了精美英语短文摘抄带翻译,供大家欣赏学习!

Today, it is worth celebrating this festival. On Christmas day, of course, we can not live without Santa Claus and Christmas presents. I think Christmas is a holiday for children. Today, children will "carnival". They will go out to travel, to play.

I like Christmas hat, it is red. Every Christmas will be present in it. There is also a stealth, of course, is happy. Only today happy, can be blessed.

Today, I want to receive a Christmas gift, of course, is a teddy bear and a Santa Claus, I like it very much. This desire, I realized. Mother bought me. She saw through my heart.

I also want to send each of children welfare orphanage a Santa, but it can only be achieved after I grow up.

This afternoon, we went to the supermarket. The door had the Santa Claus in candy, of course, is that people play. Go to the supermarket, there is a high Christmas tree, hung above the bells, a flash, etc. With card, of course, is a blessing to people.

Is worth celebrating this day, Christmas day is to cheer!

今天,是大家值得欢庆的节日。圣诞节当然不能没有圣诞老人和圣诞礼物。我觉得圣诞节是孩子的节日。在今天,孩子会“狂欢”。他们会出去旅游,去玩。

我喜欢圣诞帽,它是红色的。每到圣诞节里面都会有礼物。当然也有隐身的,就是快乐。只有今天高兴,就能会受到祝福。

今天,我想收到一份圣诞礼物,当然是一个熊宝宝和一个圣诞老人了,我非常喜欢。这个愿望,我实现了。是妈妈给我买的。她看透了我的心。

我也想送给福利院里的儿童每人一个圣诞老人,可这件事只能我长大后才能实现。

今天下午,我们去中百超市。门口居然有圣诞老人在分发糖果,当然那是人扮的。走进超市,有一棵很高的圣诞树,上面挂满了铃铛、有闪灯等。上面还有贺卡,当然是对人们的一种祝福。

圣诞节是值得欢庆的日子,是值得欢呼的日子!

I like green, because I see green you can think of the endless prairie, here in the green grass was full of all kinds of flowers, beautiful! Standing on the grassland, looked up to see blue sky, there are tens of thousands of white clouds in the sky, like a lovely cotton candy, cows and sheep are grazing grassland, there are horses in the running on the grass.

Green represents health, make people for life is full of vitality and hope. Rose up in the morning, looking at the distant green, eyes will become more bright; Green grass will make cows and sheep have become more strong. The green grass and trees, flowers, can make the air more fresh; Dense forest to animals brought a beautiful and happy home; From a distance, a rolling tall green mountain, budao edge of the mountain is linked together with day, like a picture.

Green is the standard of health, green can beautify the environment, we should jointly building a green, green protection, protect the environment. Let the world become more beautiful.

我喜欢绿色,因为我看到绿色就能想起一望无际的大草原,在那绿油油的草地上开满了各式各样的鲜花,美丽极了!站在草原上,一抬头就能看见蓝蓝的天,天空上有成千上万朵白云,像一个个可爱的棉花糖,草原上有牛儿、羊儿在吃草,有马儿在在草地上奔跑。

绿色代表健康,使人们对生活充满了活力和希望。早晨起来,望着远处的绿色,眼睛会变得更加明亮;绿油油的小草会让牛儿、羊儿变得更加强壮;绿色的小草和树木、鲜花可以让空气变得更新鲜;茂密的森林给动物带来了美丽而幸福的家园;从远处看,一片连绵起伏高大的绿山,望不到边,这些山与天相连,犹如一幅图画。

绿色是健康的标准,绿色能美化环境,我们大家要共同建设绿色,保护绿色,保护环境。让世界变得更加美丽。

Everyone has the responsibility of protecting the environment, the environment to our life have a close relationship, throw rubbish casually, spitting, throw waste batteries, these small things will pollute the environment.

Usually it is not hard to see on the way people throwing rubbish and spitting everywhere. They throw a garbage, face is the feeling of guilt, they don't know a group of waste paper, throwing a plastic packaging will pollute the environment; They don't know what cleaners are, how much effort to clean the ground, was one of their small garbage. They don't know what they unconsciously spit out phlegm can make a lot of people have a cold, and those people don't know, is the ground of sputum for their disease. Now everyone knows the forest area is greatly reduced, yeah! That is so disorderly cut down trees, people killed animals living environment. Without the protection of the forest will make dust storms ruined city, dust storms have left many people were killed. The usual thick forest became desolate desert.

Although there are a lot of people pollute the environment, but also have to protect the environment.

Since the people began to advocate environmental protection, green. Our schools are beginning to have a batch of volunteers, small to primary school, to university. The middle-aged and elderly people also have to attend. They protect the environment, advocate environmental protection shopping bags, don't use plastic bags, because he is hard to break down; Don't throw battery anywhere, please put them in the village of professional recycling station; Don't open car, please try to walk or by bus. Leading everyone doesn't want to cut down a tree, they take the lead in planting trees, make the air more pure and fresh, to build forest construction of animal house. The leadership don't spit, they clean the ground, let us live in a clean, comfortable environment. They believe that their homes will be more beautiful.

"Everyone needs to help protect the environment," from now on, from now on, let us act, environmental protection, environmental protection, make the city more beautiful tomorrow.

每个人的身上都有保护环境的责任,这对我们的生活环境有着密切的关系,随便扔垃圾,随地吐痰,扔废电池,这些不起眼的小事都会污染环境。

平时我们不难在路上看见随地扔垃圾和随地吐痰的人们。他们扔一个垃圾,脸上毫无愧疚之感,他们不知道扔一个废纸团,扔个塑料包装都会污染环境;他们不知道清洁工们费了多大力气所清洁的地面,就被他们的一个小垃圾所破坏。他们不知道他们无意中吐出的痰会使很多人得上感冒,而那些的病的人也不知道,是地上的痰所让他们的病。大家都知道现在森林面积大幅度减少,对啊!那都是人们乱砍伐树木惹得祸,使得动物没有生活环境所死亡。没有森林的保护也会使得沙尘暴破坏城市,沙尘暴使得许多人们丧生。使往常茂密的森林变成了荒凉的沙漠。

虽然有很多人污染环境,可也有保护环境的人们。

自从人们开始提倡环保,绿色。我们的各个学校都开始有一批批的志愿者队伍,小到小学,大到大学。连中年人,老年人也有参加。他们保护环境,提倡用环保购物袋,不用塑料袋,因为他难以分解;不要随地扔电池,请把他们放入小区专业的回收站;不要多开汽车,请尽量步行或乘公交车。领导大家不要私自砍树他们,他们带头种树,使空气更加清新,重新建造森林建造动物的家。领导大家不要随地吐痰,他们清洁地面,让我们生活在一个干净,舒适的环境下。他们坚信家园会更美好。

“保护环境,人人有责”从现在起,从现在开始,让我们行动起来,环保,保护环境,使城市的明天更加美好。

优美的英语文章带中文翻译

英语唯美小短文带翻译如下:

坚持下去的理由

Reason to Keep Going

Just because life has let you down, it doesn’t mean that you must let yourself down. Pick yourself up, quickly take a positive step, and know that you are closer to reaching your goal than you have ever been before.

生活让你感到失望了,但这并不意味着你一定要让自己感到失望。站起来,快速踏出积极的一步。要知道你现在距离你的目标比之前更近了。

You have already been through some of the hard part and experienced some of the difficulty that you have to go through. So keep going, and make that experience count.

你已经通过了一些艰难险阻,也体验过了一些必然要经历的困苦,所以,坚持下去,让这些经历变得有价值。

Change your approach if that is what is called for. Learn from where you have been, adapt and adjust your efforts to be even more effective.

如果需要,请改变方法。从过去吸取教训,适应、调整让你的付出更加物有所值。

Every day, every encounter1 and every outcome is a new opportunity to move yourself forward. Keep focusing on the goal you have chosen, and keep moving in the best way that you know.

每一天、每一份阅历、每一次结果都是你进步的新契机。坚持你选定的目标,并通过最有效的途径朝它前进。

Disappointments are just as much a part of the process as victories. Be truly thankful for it all, and in your gratitude you will find a way to put it all to positive use.

失望,正如成功一样,是奋斗过程中的一部分。对你所有的经历充满感激,你会从中发现莫大的益处。

Whatever has happened is a perfect reason to keep going. Keep going, and create the life you have chosen to live.

发生过的一切事情都是坚持下去的极好的理由。坚持下去,创造自己选择的生活。

背诵作为一种学习方法和教学手段,确实有助于提高学习者的英文能力。我精心收集了优美英语短文带中文翻译,供大家欣赏学习! 优美英语短文带中文翻译篇1 给予 Like most people, I was brought up to look upon life as a process of getting. It was not until in my late thirties that I made this important discovery: giving-away makes life so much more exciting. You need not worry if you lack money. This is how I experimented with giving-away. If an idea for improving the window display of a neighborhood store flashes to me, I step in and make the suggestion to the storekeeper. One discovery I made about giving-away is that it is almost impossible to give away anything in this world without getting something back, though the return often es in an unexpected form. One Sunday morning the local post office delivered an important special delivery letter to my home, though it was addressed to me at my office. I wrote the postmaster a note of appreciation. More than a year later I needed a post-office box for a new business I was starting. I was told at the window that there were no boxes left, and that my name would have to go on a long waiting list. As I was about to leave, the postmaster appeared in the doorway. He had overheard our conversation. “Wasn’t it you that wrote us that letter a year ago about delivering a special delivery to your home?” I said yes. “Well, you certainly are going to have a box in this post office if we have to make one for you. You don’t know what a letter like that means to us. We usually get nothing but plaints.” 像大多数人,我长大看待生命是一个过程获得。直到我在30月底,我作出这一重要发现:给予,距离使我们的生活如此更令人兴奋的。您不必担心如果缺乏资金。这是我尝试让-消失。如果一个主意,可以改善视窗显示一个闪烁附近商店给我,我的步骤,并提出上述建议的仓库保管员。一发现我付出,离开是,它几乎是不可能放弃任何在这个世界上,没有得到回报,尽管返回往往在一个意想不到的形式。一个星期天上午,当地邮局作了重要特别的递送信件到我家里,但给我在我的办公室。我写了一份说明邮政的赞赏。一年多后,我需要一个后Office中的一个新的业务,我开始。我被告知的视窗,没有框的左边,我的名字将不得不在很长的等候名单。当我正准备离开,邮政出现在门口。他听到我们的交谈。 “是不是你,我们该信中写道:一年前为客户提供一份特别的递送到您的家? ”我说是的。 “嘿,你肯定将会有一个盒子在这个邮政局如果我们要取得一个适合您。你不知道什么样的信,这意味着给我们。我们通常会只是投诉。 优美英语短文带中文翻译篇2 篮球 Interest in basketball in the United States peaks around three big championship events in the spring: the college championships for men and women in late March or early April and the professional playoffs that climax in June. But that’s only organized basketball. Informally, the game has been learned by generations of American youths on city playgrounds and schoolyards, on lonely baskets put up in backyards of rural homes and on the driveway basketball courts of countless suburban homes. Here, playing on teams, going one-on-one against a single opponent or just shooting the ball hour after hour alone, some of the finest basketball players have developed their skills to incredible levels. But as brilliant as some players may be, basketball requires coaching to teach athletes skills they are deficient in and to blend a group of individuals into a team. Styles of coaching vary. Some coaches favor an extremely disciplined game with each player having a specific role while others are more inclined to let their players dictate the style of play. 美国人对篮球的兴趣在春季三大锦标赛期间达到 *** 。这包括三月底或四月初举行的大学男篮锦标赛和大学女篮锦标赛,以及在六月份进入决赛 *** 的职业篮球赛。 上面说的只是有组织的正式比赛。在市内的运动场和学校的操场上,在农舍后院的简易篮球筐下,或是在无数市郊住宅的自家车道上划出的篮球场上,一代代的美国青少年的学习打篮球。一批最优秀的篮球选手,就是在这种队与队的对抗,单与单的较量,或是一个人数小时的投篮练习中,练就一身出神入化的球技的。 尽管有些球员很有天赋,篮球运动还是需要有教练指导的,帮助球员学习他们掌握欠佳的技术,并把一个个球员熔合成一个队,教练的风格各异。有些教练部署严谨,队员各司其职;有的则倾向于让队员去决定比赛的打法和风格。 优美英语短文带中文翻译篇3 生命之坚持 Some people insist that only today and tomorrow matter. But how much poorer we would be if we really lived by that rule! So much of what we do today is frivolous and futile and soon forgotten. So much of what we hope to do tomorrow never happens. The past is the bank in which we store our most valuable possession: the memories that give meaning and depth to our lives. Those who truly treasure the past will not bemoan the passing of the good old days, because days enshrined in memory are never lost. Death itself is powerless to still a remembered voice or erase a remembered *** ile. And for one boy who is now a man, there is a pond which neither time nor tide can change, where he can still spend a quiet hour in the sun. 一些人坚持认为只有今日与明日最重要。可要按这条规则来生活的话,我们将会变得更加可怜。今天我们所做之事有多少是琐碎无功的,很快就被人遗忘.又有多少我们明天要为之事将会成为泡影。 过去是一所银行。我们将最可贵的财富——记忆珍藏其中,这些记忆赋予我们生命的意义和厚度。真正珍惜过去之人不会为美好时光逝去而哀叹。那些珍藏于记忆的时光是永远不会消失的。死亡本身也无法止住记忆中的声音,或擦除记忆中的微笑。对于已经长大成人的小男孩来说,那儿将会有一个池塘。它不会因时间和潮汐而改变,可以让他大继续在阳光下享受静谧的时光。

优秀英语文章带翻译

人不必须要生得漂亮,但却必须要活得漂亮。以下我为大家介绍英语优美文段摘抄大全,欢迎大家阅读参考!

优秀的英语散文:你值得更好的社交圈

There is a saying that who you socialize with defines who you are.

有一句话叫:你的社交关系决定了你是什么样的人。

I find it very inspiring.

我觉得这非常醍醐灌顶。

Find a healthier socializing way.

找些更有营养的社交方式吧。

Don't fall into the pit of gossip, especially not in the office.

别掉进八卦的深坑,尤其不要在职场里。

The reason some people participate in workplace gossip in the first place is that they are afraid of being isolated.

有些人参与职场八卦的原因是:他们害怕被孤立。

If this is exactly your situation, then you are drinking poison to quench thirst.

如果这说的正好是你,那么你这就是饮鸩止渴了。

One of the worst things of workplace gossip is that it does not have much logic. Participants simply hope that other people will recognize their opinions so that they themselves can get emotional satisfaction.

职场八卦最要命的一点是它并没有太多真正的逻辑,参与者们只是单纯希望其他人都来认可自己的观点,进而得到情绪上的满足。

People who share the same opinions as them are friends, otherwise they are enemies.

观点一致就是朋友,观点不一致就是敌人。

Whether the gossip concerns the family life of a colleague or private life of a celebrity, it is essentially the same.

不管八卦内容是同事的家长里短,还是明星私生活,本质上都是这样。

Such kind of socializing will not give you any chance of self-improvement. Instead, it may lead you to a moral abduction.

这样的社交不会给你带来任何自我提升的机会,还可能让你遭遇道德绑架。

It would be better for you to take some courses and learn skills that interest you on your spare time.

不如利用业余时间去参加些课程,学一些自己感兴趣的技能。

Or you can join some hobby groups and meet like-minded people.

或者是参加一些兴趣组织,找一些志同道合的人。

There goes an old saying: We would rather fight with a sensible person than argue with an idiot.

有句老话说得好:常与同好争高下,莫与傻瓜论短长。

优秀的英语散文:请不要成为道德绑架的帮凶

There are many kinds of panic.

恐慌有很多种。

And one of the most terrifying one of them all is moral panic.

而其中最可怕的之一就是道德恐慌。

Moral panic is defined as public anxiety or alarm in response to a perceived threat to the moral standard of the society.

所谓的道德恐慌指的是:当一个社会的道德规范感受到一个可见的威胁时,人们对这个威胁表现出的公开不安和警惕。

The road to moral panic has several stops.

通往道德恐慌的道路上有很多站。

The first is concern.

其中的第一站就是“担忧”。

This concern spreads from person to person, and is amplified by cultural forces until rational concern becomes irrational fear.

这种担忧会从一个人传给另一个人,并且会被文化力量增幅放大,直到最终理性的担忧变成了非理性的恐惧。

People come to believe something terrible is happening. Something they cannot see. Something they can't control.

然后人们就会开始相信,有什么可怕的事情正在发生。这是一种他们看不见的东西。这是一种他们无法控制的东西。

It has come for others. It will come for them.

这个东西已经发生在别人身上了。而它总有一天会发生在我们自己身上。

The result of this can be very dangerous because, whether or not the threat is real, the response certainly is.

这种现象的结果可能会很危险,因为,不管那个威胁是真是假,人们采取的应对行为显然都是真的。

And it is often excessive.

而且这些应对行为常常是过激的。

For example, you may know the disastrous witch-hunt in the Western history.

比如,你可能知道西方历史里那段灾难性的“女巫狩猎”运动。

Too many innocent people died in it.

有太多的无辜的人因它而死。

So ask yourself: What's more terrifying? Fear? Or the frightened?

所以,问问你自己吧:到底什么更可怕?是恐惧本身?还是那些感到恐惧的人?

优秀的英语散文:有些小确幸,金钱真的买不来

Whenever I began to clean the house, my routine is to turn on my husband's PS3 and play my music folder (which contains a great variety of artists, might I add) but just a moment ago I grabbed a seat to take a little break and as I was sitting.

每当开始在家打扫卫生的时候,我的惯例是把丈夫的PS3打开,播放里面我的音乐文件夹(容我插一句,里面有我添加的许多风格迥异的音乐艺术家作品),不过刚刚,我找了张椅子准备坐下来休息一会儿。

Chris Botti came on, the song, "Embraceable You" and it relaxed me and I had become so comfortable in my seat that my mind drifted away to a beautiful scene of a moment of mine back in time and right then I said to myself "This is what I love".

克里斯波提的歌开始放了,是那首“想要拥抱你”,听着我感觉异常轻松,身心愉悦,思绪飘散回往昔种种美好时刻,我对自己说,“这是我钟情的时刻。”

I love a peace of mind. I mean, you just can't buy that. I often find myself reveling in the many moments I'm blessed to receive that provides my environment to be at ease.

我喜欢精神上的宁静祥和。说真的,这不是钱能买的。在很多时候我的精神都处于亢奋之中,我尤其希望能有这样的时刻来放松身心。

And right now, I'm alone, the house has a wonderful aroma in the air, the music is playing, the door is ajar , the fan is on, the windows are open and the sun is shining so bright that it gives my place the perfect light. Aah!!! I love this feeling!

此时此刻,我一个人独处,房子里弥漫着芬芳,音乐在播放,门半掩着,风扇开着,窗户开着,窗外阳光耀,眼家里的光线恰到好处。这一切契合着我的心境。

No one is calling me, knocking at my door and there is no loud hustle and bustle outside.

没有人打电话来,没有人敲门,外面也没有熙然嘈杂声。我不禁开始思考,主啊,要做什么才能换来一次这样的时刻。

Then I started thinking, Lord, what did I do to deserve this moment? Never mind, I just want to enjoy it. Thank you Lord for allowing me this peaceful feeling of freedom. I hope all that maybe reading this can soon indulge in a mental pleasure such as this. There is nothing like it.

这也没有关系,现在我要及时行乐。谢主隆恩,让我享受到心无所事,随遇而安。我希望阅读到这篇文章的人也能尽快感受到类似的精神愉悦。再没有什么感觉能与之媲美了。

英语优秀文章带翻译

随着世界各国间经济贸易商业往来日益频繁,经济全球化的发展迅速,国家对于专业型英语人才的需要也日益加强。我精心收集了优美英语小短文带翻译,供大家欣赏学习!

坚持下去的理由Reason to Keep Going

Just because life has let you down, it doesn’t mean that you must let yourself down. Pick yourself up, quickly take a positive step, and know that you are closer to reaching your goal than you have ever been before.

生活让你感到失望了,但这并不意味着你一定要让自己感到失望。站起来,快速踏出积极的一步。要知道你现在距离你的目标比之前更近了。

You have already been through some of the hard part and experienced some of the difficulty that you have to go through. So keep going, and make that experience count.

你已经通过了一些艰难险阻,也体验过了一些必然要经历的困苦,所以,坚持下去,让这些经历变得有价值。

Change your approach if that is what is called for. Learn from where you have been, adapt and adjust your efforts to be even more effective.

如果需要,请改变方法。从过去吸取教训,适应、调整让你的付出更加物有所值。

Every day, every encounter1 and every outcome is a new opportunity to move yourself forward. Keep focusing on the goal you have chosen, and keep moving in the best way that you know.

每一天、每一份阅历、每一次结果都是你进步的新契机。坚持你选定的目标,并通过最有效的途径朝它前进。

Disappointments are just as much a part of the process as victories. Be truly thankful for it all, and in your gratitude you will find a way to put it all to positive use.

失望,正如成功一样,是奋斗过程中的一部分。对你所有的经历充满感激,你会从中发现莫大的益处。

Whatever has happened is a perfect reason to keep going. Keep going, and create the life you have chosen to live.

发生过的一切事情都是坚持下去的极好的理由。坚持下去,创造自己选择的生活。

给自己的礼物Gifts That You Give Yourself

Are you burdened by your conesquences, or is your life blessed by the consequences you create? That depends entirely on the choices you make.

你在为自己酿的苦果所累吗?还是在自己创造的结果中享受幸福的生活?这完全取决于你自己的选择。

It may seem at times that the consequences are there to punish you. Actually, they are there as a manifestation of your thoughts, your actions and your attitude.

有时候,结果好像是用来惩罚你的。实际上,它们是你的思想、行为和态度的见证。

You cannot change the consequences that flow from specific actions. However, you can indeed change the actions you choose to take, and, by so doing, you can decide what consequences you create.

你不能改变某些特定行为带来的结果。然而,你可以选择改变你的行为。这样,你就能决定制造怎样的结果。

Consequences are gifts that you give to yourself, created by the choices you make. If you don’t like the consequences you have been getting, that is a clear message that you are sending yourself.

各种结果都是你给予自己的礼物,它们都是因你的选择而发生的。如果你不喜欢现在的结果,那么你正在向自己传达某个信息。

Positive and meaningful thoughts and actions bring desirable conesquences. As reliably as day follows night, the way you live creates the life you experience.

积极而有意义的思想和行为可以带来理想的结果。你的生活方式带来了你所经历的生活,这就如同白天在黑夜过后出现一样确定。

Take control of your consequences by putting positive intention into your choices. Make use of the power you have, and you can go wherever you choose.

做出积极而明确的选择,这样你就可以掌控结果。发挥自己的力量,你可以到达任何想去的地方。

目标重在实践

People often make resolutions at the beginning of the New Year. They work hard at them for a few weeks, maybe even a few months, and then forget about them. The next year, they make the same New Year’s resolutions. Why?

新年开始,人们总少不了要制定目标。人们为此颇动了一番脑筋,耗时几个星期,甚至可能几个月,可随后就忘个精光。第二年他们又如法炮制了同样的目标。这是为什么呢?或许他们设定的目标太不合实际了,然而,这并不是说,他们的目标就不值得一提。而是要将这些目标细致化、具体化,也不能太理想化。

They may be making goals that are too unrealistic1. That is not to say that they are not worthy goals. They need to be broken into smaller, more specific, and more attainable pieces. You probably know the joke. How do you eat an elephant? One spoonful at a time. It is the same with goals. Make spoon-size goals and achieve them easily. When you’ve mastered this, get a bigger spoon!

你大概听过这个笑话吧。怎样才能吞食一头大象呢?当然是一次吃一口了。设定目标也是这样。目标设小一些,就容易实现。当你掌握了小的目标,再来设大点的目标吧!

You may have filled your timetable with so many things that there is little room for your goals to grow. careful about how you use your time and what you focus on. Success often comes when you know what to leave out, rather than what to include in your life. Notice, too, how much time you spend on small things. Have you ever just "had" to clean your office before you could begin your project? Then you know how this works!

也许你的时间表早已排满,无法再实现新的目标了。那么,你可得留心时间的使用和计划的重点了。成功的诀窍在于懂得一生中你该放弃什么,而不是该纳入什么。切忌让鸡毛蒜皮的琐事耗费了你的时间。在实施你的目标之前,你是否曾经"必须"去清理你的办公室呢?那么,你熟谙此道了!

Goal setting is like the pig and the chicken who went out for a walk in the town. The chicken became excited when she saw a sign that said "Pork & Eggs, $". She said to the pig, "We’ve got double billing again." The pig said, "For you, it’s all in a day’s work. For me, it’s total commitment2."Goal setting is all in a day’s work. Goal achievement is total commitment.

设定目标有如结伴到镇上转悠的猪和鸡。鸡瞧见写着"猪肉和鸡蛋,美元"的招牌时激动不已,她对猪说:"我们的身价又涨了一倍呢!"猪说:"下几个蛋对你来说只是一天的功夫;而这肉对于我,可是全身心地投入啊。"设定目标只是一天的功夫,而实现目标就需要全身心地投入了。

人不必须要生得漂亮,但却必须要活得漂亮。以下我为大家介绍英语优美文段摘抄大全,欢迎大家阅读参考!

优秀的英语散文:你值得更好的社交圈

There is a saying that who you socialize with defines who you are.

有一句话叫:你的社交关系决定了你是什么样的人。

I find it very inspiring.

我觉得这非常醍醐灌顶。

Find a healthier socializing way.

找些更有营养的社交方式吧。

Don't fall into the pit of gossip, especially not in the office.

别掉进八卦的深坑,尤其不要在职场里。

The reason some people participate in workplace gossip in the first place is that they are afraid of being isolated.

有些人参与职场八卦的原因是:他们害怕被孤立。

If this is exactly your situation, then you are drinking poison to quench thirst.

如果这说的正好是你,那么你这就是饮鸩止渴了。

One of the worst things of workplace gossip is that it does not have much logic. Participants simply hope that other people will recognize their opinions so that they themselves can get emotional satisfaction.

职场八卦最要命的一点是它并没有太多真正的逻辑,参与者们只是单纯希望其他人都来认可自己的观点,进而得到情绪上的满足。

People who share the same opinions as them are friends, otherwise they are enemies.

观点一致就是朋友,观点不一致就是敌人。

Whether the gossip concerns the family life of a colleague or private life of a celebrity, it is essentially the same.

不管八卦内容是同事的家长里短,还是明星私生活,本质上都是这样。

Such kind of socializing will not give you any chance of self-improvement. Instead, it may lead you to a moral abduction.

这样的社交不会给你带来任何自我提升的机会,还可能让你遭遇道德绑架。

It would be better for you to take some courses and learn skills that interest you on your spare time.

不如利用业余时间去参加些课程,学一些自己感兴趣的技能。

Or you can join some hobby groups and meet like-minded people.

或者是参加一些兴趣组织,找一些志同道合的人。

There goes an old saying: We would rather fight with a sensible person than argue with an idiot.

有句老话说得好:常与同好争高下,莫与傻瓜论短长。

优秀的英语散文:请不要成为道德绑架的帮凶

There are many kinds of panic.

恐慌有很多种。

And one of the most terrifying one of them all is moral panic.

而其中最可怕的之一就是道德恐慌。

Moral panic is defined as public anxiety or alarm in response to a perceived threat to the moral standard of the society.

所谓的道德恐慌指的是:当一个社会的道德规范感受到一个可见的威胁时,人们对这个威胁表现出的公开不安和警惕。

The road to moral panic has several stops.

通往道德恐慌的道路上有很多站。

The first is concern.

其中的第一站就是“担忧”。

This concern spreads from person to person, and is amplified by cultural forces until rational concern becomes irrational fear.

这种担忧会从一个人传给另一个人,并且会被文化力量增幅放大,直到最终理性的担忧变成了非理性的恐惧。

People come to believe something terrible is happening. Something they cannot see. Something they can't control.

然后人们就会开始相信,有什么可怕的事情正在发生。这是一种他们看不见的东西。这是一种他们无法控制的东西。

It has come for others. It will come for them.

这个东西已经发生在别人身上了。而它总有一天会发生在我们自己身上。

The result of this can be very dangerous because, whether or not the threat is real, the response certainly is.

这种现象的结果可能会很危险,因为,不管那个威胁是真是假,人们采取的应对行为显然都是真的。

And it is often excessive.

而且这些应对行为常常是过激的。

For example, you may know the disastrous witch-hunt in the Western history.

比如,你可能知道西方历史里那段灾难性的“女巫狩猎”运动。

Too many innocent people died in it.

有太多的无辜的人因它而死。

So ask yourself: What's more terrifying? Fear? Or the frightened?

所以,问问你自己吧:到底什么更可怕?是恐惧本身?还是那些感到恐惧的人?

优秀的英语散文:有些小确幸,金钱真的买不来

Whenever I began to clean the house, my routine is to turn on my husband's PS3 and play my music folder (which contains a great variety of artists, might I add) but just a moment ago I grabbed a seat to take a little break and as I was sitting.

每当开始在家打扫卫生的时候,我的惯例是把丈夫的PS3打开,播放里面我的音乐文件夹(容我插一句,里面有我添加的许多风格迥异的音乐艺术家作品),不过刚刚,我找了张椅子准备坐下来休息一会儿。

Chris Botti came on, the song, "Embraceable You" and it relaxed me and I had become so comfortable in my seat that my mind drifted away to a beautiful scene of a moment of mine back in time and right then I said to myself "This is what I love".

克里斯波提的歌开始放了,是那首“想要拥抱你”,听着我感觉异常轻松,身心愉悦,思绪飘散回往昔种种美好时刻,我对自己说,“这是我钟情的时刻。”

I love a peace of mind. I mean, you just can't buy that. I often find myself reveling in the many moments I'm blessed to receive that provides my environment to be at ease.

我喜欢精神上的宁静祥和。说真的,这不是钱能买的。在很多时候我的精神都处于亢奋之中,我尤其希望能有这样的时刻来放松身心。

And right now, I'm alone, the house has a wonderful aroma in the air, the music is playing, the door is ajar , the fan is on, the windows are open and the sun is shining so bright that it gives my place the perfect light. Aah!!! I love this feeling!

此时此刻,我一个人独处,房子里弥漫着芬芳,音乐在播放,门半掩着,风扇开着,窗户开着,窗外阳光耀,眼家里的光线恰到好处。这一切契合着我的心境。

No one is calling me, knocking at my door and there is no loud hustle and bustle outside.

没有人打电话来,没有人敲门,外面也没有熙然嘈杂声。我不禁开始思考,主啊,要做什么才能换来一次这样的时刻。

Then I started thinking, Lord, what did I do to deserve this moment? Never mind, I just want to enjoy it. Thank you Lord for allowing me this peaceful feeling of freedom. I hope all that maybe reading this can soon indulge in a mental pleasure such as this. There is nothing like it.

这也没有关系,现在我要及时行乐。谢主隆恩,让我享受到心无所事,随遇而安。我希望阅读到这篇文章的人也能尽快感受到类似的精神愉悦。再没有什么感觉能与之媲美了。

英语文章带翻译中文

英语写作 不仅涉及词汇、语法等基础知识的综合应用,而且还包括思维、想象、谋篇、行文等语言能力的训练和发挥。下面是我带来的翻译为中文的英语 文章 ,欢迎阅读!翻译为中文的英语文章篇一 Modern Cavemen Cave exploration, or potholing, as it has come to be known, is a relatively new sport. Perhaps it is the desire for solitude or the chance of making an unexpected discovery that lures men down to the depths of the earth. It is impossible to give a satisfactory explanation for a pot-holer's motives. For him, caves have the same peculiar fascination which high mountains have for the climber. They arouse instincts which can only be dimly understood. Exploring really deep caves is not a task for the Sunday afternoon rambler. Such undertakings require the precise planning and foresight of military operations. It can take as long as eight days to rig up rope ladders and to establish supply bases before a descent can be made into a very deep cave. Precautions of this sort are necessary, for it is impossible to foretell the exact nature of the difficulties which will confront the potholer. The deepest known cave in the world is the Gouffre Berger near Grenoble. It extends to a depth of 3723 feet. This immense chasm has been formed by an underground stream which has tunnelled a course through a flaw in the rocks. The entrance to the cave is on a plateau in the Dauphine Alps. As it is only six feet across, it is barely noticeable. The cave might never have been discovered had not the entrance been spotted by the distinguished French potholer, Berger. Since its discovery, it has become a sort of potholers' Everest. Though a number of descents have been made, much of it still remains to be explored. A team of potholers recently went down the Gouffre Berger. After entering the narrow gap on the plateau, they climbed down the steep sides of the cave until they came to a narrow corridor. They had to edge their way along this, sometimes wading across shallow streams, or swimming across deep pools. Suddenly they came to a waterfall which dropped into an underground lake at the bottom of the cave. They plunged into the lake, and after loading their gear on an inflatable rubber dinghy, let the current carry them to the other side. To protect themselves from the icy water, they had to wear special rubber suits. At the far end of the lake, they came to huge piles of rubble which had been washed up by the water. In this part of the cave, they could hear an insistent booming sound which they found was caused by a small water-spout shooting down into a pool from the roof of the cave. Squeezing through a cleft in the rocks, the potholers arrived at an enormous cavern, the size of a huge concert hall. After switching on powerful arc lights, they saw great stalagmites—some of them over forty feet high--rising up like tree-trunks to meet the stalactites suspended from the roof. Round about, piles of lime-stone glistened in all the colours of the rainbow. In the eerie silence of the cavern, the only sound that could be heard was made by water which dripped continuously from the high dome above them. 洞穴勘查——或洞穴勘探——是一项比较新的体育活动。寻求独处的愿望或寻求意外发现的机会的欲望吸引人们来到地下深处。要想对洞穴探险者的动机作出满意的解释是不可能的。对洞穴探险者来说,洞穴有一种特殊的魅力,就像高山对登山者有特殊魅力一样。为什么洞空能引发人的那种探险本能,人们对此只能有一种模模糊糊的理解。 探测非常深的洞穴不是那些在星期日下午漫步的人所能胜任的。这种活动需要有军事行动般的周密布署和预见能力。有时需要花费整整8天时间来搭起绳梯,建立供应基地,然后才能到一个很深的洞穴里。作出这样的准备是必要的,因为无法预见到洞穴探险者究竟会遇到什么性质的困难。世界上最深的洞穴是格里诺布尔附近的高弗.伯杰洞,深达3,723英尺。这个深邃的洞穴是由一条地下暗泉冲刷岩石中的缝隙并使之慢慢变大而形成的。此洞的洞口在丹芬阿尔卑斯山的高原上,仅6英尺宽,很难被发现。若不是法国著名洞穴探险家伯杰由于偶然的机会发现了这个洞口的话,这个洞也许不会为人所知。自从被发现以后,这个洞成了洞穴探险者的珠穆朗玛峰,人们多次进入洞内探险,但至今尚有不少东西有待勘探。 最近,一队洞穴探险者下到了高弗.伯杰洞里。他们从高原上的窄缝进去,顺着笔直陡峭的洞壁往下爬。来到一条狭窄的走廊上。他们不得不侧着身子往前走,有时过浅溪,有时游过深潭。突然,他们来到一道瀑布前,那瀑布奔泻而下,注入洞底一处地下湖里。他们跳入湖中,把各种器具装上一只充气的橡皮艇,听任水流将他们带往对岸。湖水冰冷刺骨,他们必须穿上一种特制的橡皮服以保护自己。在湖的尽头,他们见到一大堆一大堆由湖水冲刷上岸的碎石。在这儿,他们可以听见一种连续不断的轰鸣声。后来他们发现这是由山洞顶部的一个小孔里喷出的水柱跌落到水潭中发出的声音。洞穴探险者从岩石缝里挤身过去,来到一个巨大的洞里,其大小相当于一个音乐厅。他们打开强力弧光灯,看见一株株巨大的石笋,有的高达40英尺,像树干似地向上长着,与洞顶悬挂下来的钟乳石相接。周围是一堆堆石灰石,像彩虹一样闪闪发光。洞里有一种可怕的寂静,唯一的可以听见的声响是高高的圆顶上不间断地滴水的嘀嗒声。 翻译为中文的英语文章篇二 Fully insured Insurance companies are normally willing to insure anything. Insuring public or private property is a standard practice in most countries in the world. If, however, you were holding an open air garden party or a fete it would be equally possible to insure yourself in the event of bad weather. Needless to say, the bigger the risk an insurance company takes, the higher the premium you will have to pay. It is not uncommon to hear that a ship-ping company has made a claim for the cost of salvaging a sunken ship. But the claim made by a local authority to recover the cost of salvaging a sunken pie dish must surely be unique. Admittedly it was an unusual pie dish, for it was eighteen feet long and six feet wide. It had been purchased by a local authority so that an enormous pie could be baked for an annual fair. The pie committee decided that the best way to transport the dish would be by canal, so they insured it for the trip. Shortly after it was launched, the pie committee went to a local inn to celebrate. At the same time, a number of teenagers climbed on to the dish and held a little party of their own. Modern dances proved to be more than the disk could bear, for during the party it capsized and sank in seven feet of water. The pie committee telephoned a local garage owner who arrived in a recovery truck to salvage the pie dish. Shivering in their wet clothes, the teenagers looked on while three men dived repeatedly into the water to locate the dish. They had little difficulty in finding it, but hauling it out of the water proved to be a serious problem. The sides of the dish were so smooth that it was almost impossible to attach hawsers and chains to the rim without damaging it. Eventually chains were fixed to one end of the dish and a powerful winch was put into operation. The dish rose to the surface and was gently drawn towards the canal bank. For one agonizing moment, the dish was perched precariously on the bank of the canal, but it suddenly overbalanced and slid back into the water. The men were now obliged to try once more. This time they fixed heavy metal clamps to both sides of the dish so that they could fasten the chains. The dish now had to be lifted vertically because one edge was resting against the side of the canal. The winch was again put into operation and one of the men started up the truck. Several minutes later, the dish was successfully hauled above the surface of the water. Water streamed in torrents over its sides with such force that it set up a huge wave in the canal. There was danger that the wave would rebound off the other side of the bank and send the dish plunging into the water again. By working at tremendous speed, the men managed to get the dish on to dry land before the wave returned. 保险 公司一般说来愿意承保一切东西。承办公共财产或私人财产保险是世界上大部分国家的正常业务。如果你要举办一次露天游园会或盛宴,为避免碰上不好的天气而遭受损失也同样可以保险,不用说,保险公司承担风险越大,你付的保险费也就越高。航运公司为打捞沉船而提出索赔,这是常有的事,但某地当局为打捞一只焙制馅饼的盘子提出索赔,倒是件新鲜的事儿。 这个馅饼盘子确实少见,有18英尺长,6英尺宽。某地方当局买下它用来焙制一个巨大的馅饼为一年一度交易会助兴。馅饼委员会确认运输这只盘子的最佳方案是通过运河水运。于是,他们对这只盘子的运输安全投了保。盘子下水后不久,馅饼委员会成员们来到当地一家小酒店庆贺。就在这个时候,许多十几岁的孩子爬盘子举行他们自己的集会。他们跳起了舞,盘子难以承受。舞会进行过程中,盘子倾覆,沉入了7英尺深的水中。 馅饼委员会给当地汽车 修理 库老板打电话,他闻讯后开着一辆急修车前来打捞盘子。那些孩子们穿着湿衣服哆嗦,看着3个工人轮潜入水中以确定盘子的位置。他们没费多大事儿就找到了盘子。可是把盘子捞出却是一个很大的难题。盘子四边十分光滑,要在盘边拴上绳索或链条而同时又不损坏它是很难办到的。不过,他们终于将链条固定在盘子的一端,一台大功率的绞车开动起来。盘子慢慢浮出水面,被轻轻地拽向运河岸边。在令人忐忑不安的瞬间,盘子晃晃悠悠地上了岸,但它突然失去了平衡,又跌回水中。工人们只得再来一次。这次,他们用沉重的金属夹子把盘子夹住,以便往盘子上安装铁链。这次,盘子必须垂直吊出水面,因为盘子的一边紧靠着运河河岸。绞盘机再次启动,一位工人发动了急修车的引擎。几分钟后,盘子被成功地拽出了水面。波浪从盘子两侧急涌而出,在运河里掀起一股大浪。但是当波浪从河对岸折回来时,就有再次把盘子拖进水里的危险。工人们动作迅速,终于赶在那股大浪返回之前把盘子拽到了岸上。 翻译为中文的英语文章篇三 Speed and comfort People travelling long distances frequently have to decide whether they would prefer to go by land, sea, or air. Hardly anyone can positively enjoy sitting in a train for more than a few hours. Train compartments soon get cramped and stuffy. It is almost impossible to take your mind off the journey. Reading is only a partial solution, for the monotonous rhythm of the wheels clicking on the rails soon lulls you to sleep. During the day, sleep comes in snatches. At night, when you really wish to go to sleep, you rarely manage to do so. If you are lucky enough to get a couchette, you spend half the night staring at the small blue light in the ceiling, or fumbling to find your passport when you cross a frontier. Inevitably you arrive at your destination almost exhausted. Long car journeys are even less pleasant, for it is quite impossible even to read. On motor-ways you can, at least, travel fairly safely at high speeds, but more often than not, the greater part of the journey is spent on narrow, bumpy roads which are crowded with traffic. By comparison, trips by sea offer a great variety of civilized comforts. You can stretch your legs on the spacious decks, play games, swim, meet interesting people and enjoy good food--always assuming, of course, that the sea is calm. If it is not, and you are likely to get sea-sick, no form of transport could be worse. Even if you travel in ideal weather, sea journeys take a long time. Relatively few people are prepared to sacrifice up to a third of their holidays for the pleasure of travelling on a ship. Aeroplanes have the reputation of being dangerous and even hardened travellers are intimidated by them. They also have the grave disadvantage of being the most expensive form of transport. But nothing can match them for speed and comfort. Travelling at a height of 30,000 feet, far above the clouds, and at over 500 miles an hour is an exhilarating experience. You do not have to devise ways of taking your mind off the journey, for an aeroplane gets you to your destination rapidly. For a few hours, you settle back in a deep armchair to enjoy the flight. The real escapist can watch a free film show and sip champagne on some services. But even when such refinements are not available, there is plenty to keep you occupied. An aeroplane offers you an unusual and breathtaking view of the world. You soar effortlessly over high mountains and deep valleys. You really see the shape of the land. If the landscape is hidden from view, you can enjoy the extraordinary sight of unbroken cloud plains that stretch out for miles before you, while the sun shines brilliantly in a clear sky. The journey is so smooth that there is nothing to prevent you from reading or sleeping. However you decide to spend your time, one thing is certain: you will arrive at your destination fresh and uncrumpled. You will not have to spend the next few days recovering from a long and arduous journey. 出远门的人常常需要决定是走旱路、水路,还是坐飞机。很少有人能够真正喜欢坐几个小时以上的火车。车厢很快就变得拥挤、闷热,想摆脱开旅途的困扰是很难的。看书只能解决部分问题。车轮与铁轨间单调的嘎喳声很快就会送你进入梦乡。白天是忽睡忽醒,到了夜晚,你真想睡了,却很难入睡。即使你走运弄到一个卧铺,夜间有一半时间你会盯着车顶那盏小蓝灯而睡不着觉;要不然就为查票摸索你的车票。一旦抵达目的地,你总是疲惫不堪。乘汽车作长途旅行则更加不舒服,因为连看书都几乎不可能。在公路上还好,你至少能以相当快的速度安全地向前行。但旅行的大部分时间都花在路上,而且只有很少的服务设施,交通也很拥挤。相比之下,坐船旅行或环游可以得到文明世界的各种享受。你可以在甲板上伸展四肢、做游戏,还能也很见到各种有趣的人,能享用各种美味佳肴——当然,这一切只有在大海风平浪静的情况下才有可能。如果大海肆虐起来,你就可能晕船,那种难受劲儿是任何一种别的旅行的方式都不会带来的。即使风平浪静,坐船旅行也要占用很长时间。没有多少人会为享受坐船旅行的乐趣而牺牲假期的时间。 飞机以危险而著称,连老资格的旅行者也怕飞机。飞机另一个缺点是昂贵。但就速度与舒适而言,飞机是无与伦比的。腾云驾雾,在30,000 英尺高空以500英里的时速旅行,这种经历令人心旷神怡。你不必想办法去摆脱旅途的困扰,因为飞机会迅速地把你送到目的地。几小时之内,你躺在扶手椅上,享受着旅途的欢乐。真正会享受的人还可以在某些航班上看一场电影和喝香槟。即使没有这些消遣条件,也总是有事可做。飞机上,你可以观察世界上非同寻常的奇妙的美景。你毫不费劲地飞越高山幽谷,你确能饱览大地的风貌。如果这种景色被遮住了,你可以观赏一下展现在你面前的、一望数英里的、连绵不断的云海,同时阳光灿烂,天空清澈明朗。旅途平稳,丝毫不妨碍你阅读或睡眠。不管你打算如何消磨时间,有件事是可以肯定的,即当你抵达目的地时,你感到精神焕发,毫无倦意,用不着因为漫长的旅途的辛苦而花几天时间休息来恢复精神。

在儿童成长所需的这个丰富多彩的世界里,故事能够很好的满足学生的好奇心,娱乐心,探索心,智慧心和游戏心。我整理了英语故事小短文带中文翻译,欢迎阅读!

杯弓蛇影

In Jin Dynasty there was a man named Yue Guang who was fond of drinking alcohol.

晋朝有个叫乐(yuè)广的人,爱喝酒。

One day, he invited a friend to his house to drink together.

一天,他邀请朋友到家里来对斟对饮。

Suddenly, his friend saw the reflection of a snack swimming in the goblet.

忽然,朋友看见酒杯里有条蛇影在游动。

He got so much frightened that he took ill on bed after getting home.

他受了惊吓,回去便一病不起。

And neither any doctor or any medicine could cure his illness.

请医服药,都无起色。

Yue Guang came to see him and asked about the cause of his disease.

乐广跑来看他,问明起病的缘由。

When he got to know the cause, he pulled his friend from the bed immediately and took him to his house.

乐广听后一把拉起朋友往家走。

Yue Guang made his friend sit where he used to, pouring a goblet of alcohol for him, and asked him," Is there any snake reflection in the goblet?"

他让朋友坐在原处,斟满酒问:“有蛇影吗?”

There was still a "snake reflection" in the goblet! Yue casually took away the bow hanging on the wall.

杯子里还有“蛇影”!乐广随手取下墙上的弓。

This time, the "snake reflection" disappeared.

这次,“蛇影”不见了!

"So it was the bow reflection that was in the goblet!" His friend at once got well from his illness.

“杯子里原来是弓影呀!”朋友的病情顿时好了!

东施效颦

In the Spring and Autumn Period (春秋时期,770-476 BC), there was a beauty in the State of Yue called Xishi (西施).

传说春秋时期,越国有一美女,名唤西施。

She often suffered from pains in her chest, and so she would often walk around doubled over and with her brows knitted.

但是西施有心口疼的毛病,所以她经常手捂胸口,皱着眉头走着。

There was an ugly girl in the village called Dongshi who envied Xishi.

村子里还住着一位丑姑娘,叫做东施,她十分嫉妒西施。

Striving to emulate Xishi, she imitated her stoop, knitting her brows at the same time.

于是东施时常效仿西施,手捂胸口,紧皱眉头。

She thought that this made her elegant, but in fact, it only made her more ugly.

东施觉得她效仿西施就会变得很美丽,但是实际上,只会使她变得更难看而已。

Later, this idiom came to be used to indicate improper imitation that produces the reverseeffect.

这个典故比喻不恰当的模仿,带来相反的效果。

破釜沉舟

In the late years of the Qin Dynasty (秦朝,221 - 206BC), Xiang Yu (项羽) launched a rebellion.

秦朝末年,项羽发动了叛乱。

After crossing the Zhang River (漳河), Xiang Yu ordered his soldiers to sink all the boats and break their cooking pots.

在部队渡过漳河之后,项羽命令士兵把所有的船只都凿破,沉到河底,再把煮饭锅完全打碎。

He distributed each soldier three days' rations and warned them that there was no way return; the only thing they could do to survive was to fight against the enemy.

项羽给每个人只发三天的粮食,然后再上战场,这样做,是为了向大家表示“宁死不退”的决心。

After nine furious war, the Qin army was finally defeated.

果然,经过九次的激烈奋战,项羽的军队终于打败了秦国的军队。

This idiom is used to reveal one's strong determination to achieve one's goal at any cost.

后来,我们使用“破釜沉舟”比喻:下定决心,不达目的绝不罢休的精神。

相关百科
热门百科
首页
发表服务