论文投稿百科

英语阅读文章及翻译初中

发布时间:2024-07-03 06:46:35

英语阅读文章及翻译初中

英语阅读是学习语言知识、提高英语语言能力的有效途径,也是人们获取外部信息、了解世界的主要手段。我整理了初中英语小短文加翻译,欢迎阅读!

This year's spring seems to come earlier than ever before.

I feel lazy lying in my room, a swallow suddenly stopped on the railing. His companions, perhaps it is served and then two swallows came. They turn light body, sing a song. I know that spring is coming.

So, how to see outside?

A few years ago a plant trees, has been full of the whole garden. Is not my words not accurate, the approximate to a flower trees, peripheral has taken on a rose red, very neatly arranged beside the young trees. As if all the garden was bathed in the romantic in the red. But my eyes there are many bees busy flying saw, also listen to hum to them. These careless little guys long time no see, even you spend these trees as a wrong? Leaned over to see a collective punishment with a strain, bursting with thriving vitality. But there are very few colors, especially prominent is yellow and white.

In the red sea, in a few slightly higher banyan tree. Rain and sunshine as one of the big banyan tree branches, zhizhi prolapse, into the ground to take root. So many branches in the straw, the absorption of the earth mother to grant them the continuation of life, it is the spring rain elves, render the dedication of his own. "The wind into night, moistens everything silently". And the shining yellow goes.

As for white, is really a flower, but the flowers are not like out from which the lush foliage, and fall like the lotus flower petals fibrillation. Bunch of bunch of laying down. Leaf like drops of water. The stars of small white flowers and beating up and down in the leaf, the pentium.

Then is with green, spring-like seasons of pine, color lighter osmanthus, and refute the bamboo leaves, and complex, the distance is rare with green, along the arc is growing. The green is different, next to them, regardless of you and me, scrambling to show their youth. Quite some shake day of shock. But team large enough, a few clusters of deep bamboo blocking their way. The odd thing is that almost all the trees is toward the bottom, like to come out of the thick fog is their spray.

Spring is the most don't worry about the color of the season, and was probably created by the flowers. Carry hundreds of little flower in the grass, like red, each flower were burning like a flame. Her honey haired yellow flower seems to be more beautiful, whether a lazy autumn forget away it this dress? The lawn also give the green. How beautiful! Purplish red, white, sky blue, not well-known, well-known land full of, like the stars in the sky, in the breeze blinks to me. Even in the vegetable rape also ushered in the spring. On elm launched a raid new pleated folds. Willows drew up a little bit of buds. I walk path, and in the spring, you left a string of singing in my head.

The rain has stopped, the fragrance of the soil in flying apart in the field. Rivers flow shallowly, the voice of joy filled the air.

Let's make a grateful heart spring, string into a bud, dedicated to the spring.

A new term began. Students all returned to school met again. They were talking about what they had done in the holidays. I was happier. I couldn't wait to tell my story. Now it's my turn. I told them I got a job in a restaurant. I worked as a waitress.

They didn't believe at first.

"Yes, it's true. "I said," I really had a hard time at the beginning. But several days later, I could do a good job. I earned six hundred yuan this holiday. "They all looked at me with their mouths open.

新学期开始了,同学们都返回学校重新见面。他们正在谈论自己的暑假生活。我更高兴,迫不及待地想告诉他们我是怎么过的。终于轮到我,了,我告诉他们我暑假期间在一家餐馆当服务员。他们起初并不相信。“是真的。”我说,“刚开始时可惨了,但几天我就做得很好了。暑假我挣了600元钱呢。”他们都目瞪口呆地看着我。

I have a lot of little handiwork, but the favorite one is my collecting-tin.

It is a little man made of china. He wears a red hat and a pair of big glasses. His blue clothes are very has a red noseband no big eyes like stars on his face. His big and round body is very funny.

Because of this collecting-fin, I have learned how to savemoney, When I was a little boy, I always put coins away, then I dropped them into his round bOdy.

Sometimes he can "eat" plenty of coins at a time, He becomes heavier and heavier day after day.

我有很多小手工,但最喜欢的是我的储钱罐。

这储钱罐是一个中国制造的小男人。他穿着一件红色的帽子和一副大眼镜。他的蓝色衣服很好。他有一个红鼻子,羁脸上没有像星星一样大眼睛。他又大又圆的身体是非常有趣的。

由于这种储钱罐,我学会了如何省钱,当我还是个小男孩的时候,我总是把硬币,丢进他的身体里。

有时他可以一次“吃”大量的硬币,他一天天的变得越来越重。

英语阅读是中学生英语教育中的一项重要基本内容,也是学生学好英语的重要手段。我整理了初三英语短文阅读带翻译,欢迎阅读!

第一份工作 The First Job

For college students, when graduation season comes, it is time for them to leave campus and find their own place in the world. But according to the report, most students lost jobs in the first year, though there are still a lot of chances. College students refuse the chances and wait for the better one.

对于大学生来说,当毕业季来到的时候,是时候让他们离开校园,找到自己位置。但是据报道,大多数学生在第一年失业,尽管仍有很多就业机会。大学生拒绝了这些机会,等待更好的机会。

The first job matters so much, it can make students find the sense of belonging, so don’t be picky for the first job. Most students believe that they deserve the job with high salary and potential development. While the fact is that the competition is so fierced and you have to compete with a lot of excellent students, only a few can get the chance. So it is better to find a job and gain the experience.

第一份工作很重要,它可以让学生找到归属感,所以不要挑剔第一份工作。大多数学生认为他们应该得到高工资和拥有发展潜力的工作。而事实是,竞争是如此的激烈,你必须和很多优秀的学生竞争,只有少数人才能得到机会。所以最好是先找一份工作,获得经验。

The location is also the important factor to consider. I think it is a good choice to work in the city that is near our home, so that we can go home often and spend more time with our parents. When we have job problem, we can come to our family for help.

位置也是需要考虑的重要因素。我认为这是一个不错的选择,在我们家附近的城市工作,这样我们就可以常回家看看,多陪陪我们的父母。当我们有工作上的问题,可以向家人寻求帮助。

So don’t be picky for the first job, when we have experience, we can make our own choice.

所以不要对第一份工作挑剔,当我们有经验了,可以做出自己的选择。

为什么女孩要那么努力工作 Why Girls Work So Hard

In the old days, it was men’s job to raise the family and the women should stay at home to deal with all kinds of chores. But in the modern society, women desire to go out of the house and find their places in the world. They work so hard to fulfill their value.

在过去,男人的工作就是养家糊口,而女人就应该呆在家里处理各种各样的家务。但在现代社会,女性渴望走出去,找到自己的价值。她们努力工作来实现她们的价值。

In the traditional view, girls will marry someday and then they will focus on the family, so there is no need for them to work so hard. But it is totally wrong for the girls. No matter which stage they are in, they need to work hard to keep their economic source. As the saying that no money, no talk, so the girls can say out their thoughts loudly in the family instead of feeling shameful to fight for their rights.

在传统的观点里,女孩总有一天会结婚,然后她们会关注于家庭,所以没有必要这么努力工作。但对于女孩来说这是完全错误的。无论她们在哪个阶段,她们需要努力工作以保持经济来源。俗话说没有钱就没有说话的权力,女孩可以在家里大声说出自己的想法而不用为争取自己的权利而感觉可耻。

Whether girls marry or not, working can help them keep in pace with the time. The working surrounding not only can distract their pressure in the family, but also can broaden their vision. The colleagues can talk to them and relieve their negative emotion. Working can make a girl charming.

女孩无论是否结婚,工作都可以帮助她们与时俱进。工作的环境不仅可以分散家庭压力,还可以扩展自己的视野。同事可以与她们交谈,缓解她们的负面情绪。工作能让女孩保持魅力。

观光点 Sightseeing View

Nowadays, when the public holiday comes, people’s first choice is to travel. The hot tourist sites are covered with people all the time. Some people like to visit the tall buildings while some people trend to appreciate the beauty of nature. Different people have different views on the sightseeing.

如今,公共假期到来时,人们的第一选择是旅行。热门旅游景点满是人。有些人喜欢参观高楼然而有些人倾向于欣赏大自然的美。不同的人有不同的观光意见。

If people like to visit the tall buildings, the big cities are suitable for them. Beijing, Shanghai and Guangzhou can let people experience the vitality of the city and learn about the cutural background. It can also help them to know more about the country and master the chance of development.

如果人们喜欢参观高楼,大城市适合他们。北京、上海和广州可以让人们体验城市的活力和了解文化背景。也可以帮助他们更多地了解和掌握发展的机会。

If people choose to appreciate the grand nature, then the place like Tibet is their best choice. After living in the lively city for such a long time, it is time to stay away from the crowd and find their inner peace. Getting close to the nature can help people clear their minds and find the balance of their hearts. So that they will be full of energy when they come back to work.

如果人们选择欣赏大自然,那么像西藏这样的地方是他们最好的选择。在热闹的城市生活了这么长时间后,是时候远离人群,找到内心的平静。接近大自然可以帮助人们弄清他们的想法,找到内心的平衡。这样他们回来工作时才会精力充沛。

Visiting the tourist sites can help people adjust their mood and broaden their vision.

参观旅游景点可以帮助人们调整自己的情绪和扩展自己的视野。

英语文章阅读带翻译app

主要有以下几种英文阅读app:

可以读英语文章的软件有:

一、金山词霸

金山词霸移动版中, Android版和ios版 是一款经典、权威、免费的词典软件,完整收录柯林斯高阶英汉词典;整合500多万双语及权威例句,141本专业版权词典;并与CRI合力打造32万纯正真人语音。

二、IBM智能词典

IBM智能词典是IBM(国际商业机器公司)最新推出的词典软件,可运行在 Windows95、Windows98、Windows NT 和Windows NT 简体中文版操作系统上。

整个词典包括48万英汉词条和39万汉英词条,其屏幕取词功能全面支持当前各种流行的浏览器、办公套件和其他各种应用程序,具有即指即译、智能查询、快速检索、词汇量大、界面友好以及使用方便、安装方便等特点。

三、可可英语

可可英语是一个知名英语学习网站,同时也是一款英语学习APP应用,由北京可可网络科技有限公司 开发.和运营,自2014年上线以来五星好评如潮,长期雄霸英语类APP榜首,丰富贴心的功能可以满足英语听力口语训练、背单词和英语考试等方面的学习需求,英语听说读训练必备。

四、每日英语听力

每日英语听力是一款app的应用软件,拥有IOS版和Android版,PC等多个版本。“每日英语听力”是利用真实语境的例句,来深入了解从而掌握英语的学习语言环境。

五、BBC有声双语新闻

BBC有声双语新闻是一款通过阅读新闻帮助大家学习英语的软件。

每天实时更新当天的最新新闻,每个新闻都有翻译,音频。看完之后,后面紧跟有重点单词学习和注解。让大家既能看每天的世界新闻,学习西方的纯正英语口语,又能学习英语单词,这样的三合一产品是学习英语的必备应用。

参考资料:百度百科-BBC有声双语新闻

百度百科-每日英语听力

百度百科-可可英语

百度百科-IBM智能词典

百度百科-金山词霸

能够看英语文章的手机软件有:

一、有道词典

有道词典是由网易有道出品的全球首款基于搜索引擎技术的全能免费语言翻译软件。有道词典通过独创的网络释义功能,轻松囊括互联网上的流行词汇与海量例句,并完整收录《柯林斯高级英汉双解词典》、《21世纪大英汉词典》等多部权威词典数据,词库大而全,查词快且准。结合丰富的原声视频音频例句,总共覆盖3700万词条和2300万海量例句。

二、有道翻译

有道翻译是网易公司开发的一款翻译软件,其最大特色在于翻译引擎是基于搜索引擎,网络释义的,也就是说它所翻译的词释义都是来自网络。

有道桌面词典背靠其强大的搜索引擎后台数据和“网页萃取”技术,从数十亿海量网页中提炼出传统词典无法收录的各类新兴词汇和英文缩写,如影视作品名称、品牌名称、名人姓名、地名、专业术语等。由于互联网上的网页内容是时刻更新的,因此有道桌面词典提供的词汇和例句也会随之动态更新,以致将互联网上最新、最酷、最鲜活的中英文词汇及句子一网打尽。

三、海词词典

海词创建于2003年,是中国第一个在线词典。海词拥有一支由海归带队的专业词典编纂团队和一套成熟的词典编辑开发系统,专注于开发能加深印象,促进理解,能“记得住、会使用、说得出”的优秀词。词提供的词典涵盖:英汉、汉英、缩略语、汉语、方言等词典。

四、百度翻译

百度翻译是百度发布的在线翻译服务,依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务。

013年2月28日,结合移动手机使用场景,百度翻译正式推出Android手机客户端,2013年3月7日,正式发布iOS手机客户端。2015年5月,发布神经网络翻译(NMT)系统,是世界上首个互联网NMT线上产品。

五、金山词霸

金山词霸Android版和ios版是一款经典、权威、免费的词典软件,完整收录柯林斯高阶英汉词典;整合500多万双语及权威例句,141本专业版权词典;并与CRI合力打造32万纯正真人语音。

同时支持中文与英语、法语、韩语、日语、西班牙语、德语六种语言互译。采用更年轻、时尚的UI设计风格,界面简洁清新,在保证原有词条数目不变基础上,将安装包压缩至原来的1/3,运行内存也大大降低

参考资料:百度百科-金山词霸

百度百科-有道词典

百度百科-有道翻译

百度百科-海词词典

百度百科-百度翻译

好多软件都行,例如金山词霸,只要开着该软件,开启鼠标取词就行,“金山快译”可左右对照翻译。

金山词霸移动版中, Android版和ios版 是一款经典、权威、免费的词典软件,完整收录柯林斯高阶英汉词典;整合500多万双语及权威例句,141本专业版权词典;并与CRI合力打造32万纯正真人语音。

大伙熟悉金山词霸软件吗?晓得相关的使用操作吗?接下来的这篇文章笔者就主要讲述了金山词霸的详细使用内容哦,有需要的伙伴不要错过哦。

使用方法一:

1、打开金山词霸。

2、可以在输入框中的输入要翻译的语句,输入中文默认翻译成英文,输入英文默认翻译成中文。

使用方法二:

1、在金山词霸内主界面中翻译单词,选择【词典】。

2、在金山词霸内主界面里翻译语句,选择【翻译】,点击翻译就会出现句子翻译。

使用方法三:

1、选择【取词】功能。

2、点击要翻译的单词,翻译内容会自动出现在单词下方。

今日就快来学习本文金山词霸的详细使用内容吧,相信在以后的使用中一定会得心应手的。

英语文章阅读初中

初三英语阅读文章

适合初三学生欣赏的英语阅读文章有哪些呢?下面是我提供给大家的初三的英语阅读的文章,希望大家喜欢!

第一篇 :感激父母

All you remember about your child being an infant is the incredible awe you felt about the precious miracle you created. You remember having plenty of time to bestow all your wisdom and knowledge. You thought your child would take all of your advice and make fewer mistakes, and be much smarter than you were. You wished for your child to hurry and grow up.

All you remember about your child being two is never using the restroom alone or getting to watch a movie without talking animals. You recall afternoons talking on the phone while crouching in the bedroom closet, and being convinced your child would be the first Ivy League college student to graduate wearing pullovers at the ceremony. You remember worrying about the bag of M&M's melting in your pocket and ruining your good dress. You wished for your child to be more independent.

All you remember about your child being five is the first day of school and finally having the house to yourself. You remember joining the PTA and being elected president when you left a meeting to use the restroom. You remember being asked "Is Santa real?" and saying "yes" because he had to be for a little bit longer. You remember shaking the sofa cushions for loose change, so the toothfairy could come and take away your child's first lost tooth. You wished for your child to have all permanent teeth.

All you remember about your child being seven is the carpool schedule. You learned to apply makeup in two minutes and brush your teeth in the rearview mirror because the only time you had to yourself was when you were stopped at red lights. You considered painting your car yellow and posting a "taxi" sign on the lawn next to the garage door. You remember people staring at you, the few times you were out of the car, because you kept flexing your foot and making acceleration noises. You wished for the day your child would learn how to drive.

All you remember about your child being ten is managing the school fund-raisers. You sold wrapping paper for paint, T-shirts for new furniture, and magazine subscriptions for shade trees in the school playground. You remember storing a hundred cases of candy bars in the garage to sell so the school band could get new uniforms, and how they melted together on an unseasonably warm spring afternoon. You wished your child would grow out of playing an instrument.

All you remember about your child being twelve is sitting in the stands during baseball practice and hoping your child's team would strike out fast because you had more important things to do at home. The coach didn't understand how busy you were. You wished the baseball season would be over soon.

All you remember about your child being fourteen is being asked not to stop the car in front of the school in the morning. You had to drive two blocks further and unlock the doors without coming to a complete stop. You remember not getting to kiss your child goodbye or talking to him in front of his friends. You wished your child would be more mature.

All you remember about your child being sixteen is loud music and undecipherable lyrics screamed to a rhythmic beat. You wished for your child to grow up and leave home with the stereo.

All you remember about your child being eighteen is the day they were born and having all the time in the world.

And, as you walk through your quiet house, you wonder where they went and you wish your child hadn't grown up so fast.

当你的孩子是个婴儿时,你所记得的,是你对自己创造出的堪称完美奇迹的作品,感到不可思议的敬畏。你记得你有大量的时间去传授你所有的智慧和知识。你认为你的孩子将会接受你所有的忠告而少犯错误,将会比孩提时代的你聪明许多。你多希望你的孩子快快长大。

孩子两岁时,你所记得的,是从不能独自使用卫生间,从不看一部与动物无关的电影。你记得那些蜷缩在卧室储衣间跟朋友通电话的下午,深信你的孩子将是第一个身着套头衫出席毕业典礼的常春藤名牌大学毕业生。你记得你担心那袋M&M巧克力糖会在你的`衣兜里融化,毁了你体面的衣服。你多希望你的孩子更独立些。

孩子5岁时,你所记得的,是他上学第一天你终于独自拥有整个房子了。你记得参加家长—教师联系会,在你离开会议室去洗手间时,你当选为会长。你记得孩子问你“圣诞老人是真的吗?”你回答“是的”,因为他还需要你的肯定回答,尽管不久他就能自己判断了。你记得在沙发垫子下一通翻腾要找出些零钱,这样牙齿仙女就会来把你孩子掉的第一颗牙带走。你多希望孩子的牙都换成了恒牙。

孩子7岁时,你所记得的,是合伙用车的时间安排。你学会了在两分钟内化完妆,照着汽车后视镜刷牙,因为你能给你自己找出的时间就只有汽车停在红灯前的那小段。你想过把你的车子漆成黄色,并在车库门旁的草坪上立一个“出租车”的标志牌。你记得有几次你下车后,人们盯着你,因为你不断用脚踩油门加速,制造噪音。你多希望孩子有一天能学会开车。

孩子10岁时,你所记得的,是怎么组织学校的募捐者。你们为重新粉刷学校兜售包装纸,为购置新家具兜售体恤衫,为在学校操场上种植遮阳树劝人订阅各种杂志。你记得你在车库里存放了上百盒糖果等待出售,得到钱后学校的乐队就可以购置新制服,可是那些糖果竟在一个暖和得过头的春天的下午全都融化在一起了。你多希望孩子长大,不再演奏什么乐器了。

孩子12岁时,你所记得的,是孩子在体育场打棒球练习赛时,你坐在看台上希望你孩子所在的队很快三击不中出局,因为家里还有更重要的事等你去做。教练不明白你为什么那么忙。你多希望棒球赛季能尽快结束。

孩子14岁时,你所记得的,是他不让你早晨把汽车停在校门口。你不得不开过两个街区,车还没停稳就赶紧打开车门。你记得没能在他的朋友面前跟他吻别或说话。你多希望孩子能更成熟些。

孩子16岁时,你所记得的,是吵闹的音乐和以富有节奏的拍子尖声唱出的难以听懂的歌词。你多希望孩子快点长大成人,带着音响离开家吧。

孩子18岁时,你所记得的,是他们出生的那一天,拥有世间所有的时光。

当你在静静的房子里走来走去时,你纳闷他们去哪里了——你多希望孩子别这么快就长大了。

第二篇:勇气Courage

The courage of life is often a less dramatic spectacle than the courage of a final moment; but it is no less a magnificent mixture of triumph and tragedy. A man does what he must----in spite of personal consequences, in spite of obstacles and dangers and pressures----and that is the basis of all human be courageous…requires no exceptional qualifications, no magic formula, no special combination of time, place and circumstance. It is an opportunity that sooner or later is presented to us all. Politics merely furnishes one arena which imposes special tests of courage. In whatever arena of life one may meet the challenge of courage, whatever may be the sacrifices he faces if he follows his conscience----the loss of his friends, his fortune, his contentment, even the esteem of his fellow men----each man must decide for himself the course he will follow. The stories of past courage can define that ingredient----they can teach, they can offer hope, they can provide inspiration. But they cannot supply courage itself. For this each man must look into his own soul.

生活之中的勇气,通常不会像千钧一发时的勇气那样充满戏剧性;但他人不失为是一个胜利与悲剧的壮观组合。一个人将个人得失,障碍、危险还有压力抛在脑后,只是做他必须做的,而这便是人类一切道德的基础。勇敢,不需要突出的品质,不需要秘诀,不需要天时地利,每个人或早或晚都有机会。政治不过是对勇气进行特别考验的一个竞技场而已,在人生的每一个竞技场上勇气都会前来挑战。如果你跟随你的良心,那么任何东西都可能被牺牲:朋友,财产,满足,甚至是别人对你的尊重。走哪条路只能由自己来决定。前人的故事可以告诉你什么叫勇敢。他们能够教你,能够给你希望和灵感,但不能给你真正的勇气,要得到它你必须要发掘自己的灵魂。

适合七年级的英语阅读文章

英语现在已经发展成为一个在世界范围内使用最广泛的语言。英语作为英美文化信息的载体和表现形式,一度深深地烙上了英美独有的文化印记。下面我收集了英语的阅读文章,很适合七年级的同学阅读欣赏,希望同学们喜欢!

You went to the butcher's for meat, the pharmacy for aspirin, and the grocery store for food. But when I spent the summer with my Grandmother in Warwick, ., she sent me down to the general store with a list. How could I hope to find anything on the packed, jumbled shelves around me?

I walked up to the counter. Behind it was a lady like no one I'd ever seen. Fake-jewel-encrusted glasses teetered on the tip of her nose, gray hair was piled on her head.

"Excuse me," I said. She looked up.

"You're that Clements kid," she said. "I'm Miss Bee. Come closer and let me get a look at you." She pushed her glasses up her nose. "I want to be able to describe you to the sheriff if something goes missing from the store."

"I'm not a thief!" I was shocked. I was seven year too young to be a thief!

"From what I can see you're not much of anything. But I can tell you've got potential." She went back to reading her newspaper.

"I need to get these." I said, holding up my list.

"So? Go get them." Miss Bee pointed to a sign on the screen door. "There's no one here except you and me and I'm not your servant, so I suggest you get yourself a basket from that pile over there and start filling. If you're lucky you'll be home by sundown."

Sundown was five hours away. I wasn't sure I would make it.

I scanned the nearest shelf for the first item on my list: pork and beans. It took me three wall-to-wall searches before I found a can nestled between boxes of cereal and bread. Next up was toilet paper, found under the daily newspaper. Band-Aids—where had I seen them? Oh, ye next to the face cream. The store was a puzzle, but it held some surprises too. I found a new Superman comic tucked behind the peanut butter.

I visited Miss Bee a couple of times a week that summer. Sometimes she short-changed me. Other times she overcharged. Or sold me an old newspaper instead of one that was current. Going to the store was more like going into battle. I left my Grandma's house armed with my list—memorized to the letter—and marched into Miss Bee's like General Patton marching into North Africa.

"That can of beans is only twenty-nine cents!" I corrected her one afternoon. I had watched the numbers change on the cash register closely, and Miss Bee had added 35 cents. She didn't seem embarrassed that I had caught her overcharging. She just looked at me over her glasses and fixed the price.

Not that she ever let me declare victory. All summer long she found ways to trip me up. No sooner had I learned how to pronounce bicarbonate of soda and memorized its location on the shelf, than Miss Bee rearranged the shelves and made me hunt for it all over again. By summer's end the shopping trip that had once taken me an hour was done in 15 minutes. The morning I was to return to Brooklyn, I stopped in to get a packet of gum.

"All right, Miss Potential," she said. "What did you learn this summer?" That you're a meany! I pressed my lips together. To my amazement, Miss Bee laughed. "I know what you think of me," she said. "Well, here's a news flash: I don't care! Each of us is put on this earth for a reason. I believe my job is to teach every child I meet ten life lessons to help them. Think what you will, Miss Potential, but when you get older you'll be glad our paths crossed!" Glad I met Miss Bee? Ha! The idea was absurd...

Until one day my daughter came to me with homework troubles.

"It's too hard," she said. "Could you finish my math problems for me?"

"If I do it for you how will you ever learn to do it yourself?" I said. Suddenly, I was back at that general store where I had learned the hard way to tally up my bill along with the cashier. Had I ever been overcharged since?

As my daughter went back to her homework, I wondered: Had Miss Bee really taught me something all those years ago? I took out some scrap paper and started writing.

Sure enough, I had learned ten life lessons:

1. Listen well.

2. Never assume—things aren't always the same as they were yesterday.

3. Life is full of surprises.

4. Speak up and ask questions.

5. Don't expect to be bailed out of a predicament.

6. Everyone isn't as honest as I try to be.

7. Don't be so quick to judge other people.

8. Try my best, even when the task seems beyond me.

9. Double-check everything.

10. The best teachers aren't only in school.

The significant inscription found on an old key---“If I rest, I rust”---would be an excellent motto for those who are afflicted with the slightest bit of idleness. Even the most industrious person might adopt it with advantage to serve as a reminder that, if one allows his faculties to rest, like the iron in the unused key, they will soon show signs of rust and, ultimately, cannot do the work required of them.

Those who would attain the heights reached and kept by great men must keep their faculties polished by constant use, so that they may unlock the doors of knowledge, the gate that guard the entrances to the professions, to science, art, literature, agriculture---every department of human endeavor.

Industry keeps bright the key that opens the treasury of achievement. If Hugh Miller, after toiling all day in a quarry, had devoted his evenings to rest and recreation, he would never have become a famous geologist. The celebrated mathematician, Edmund Stone, would never have published a mathematical dictionary, never have found the key to science of mathematics, if he had given his spare moments to idleness, had the little Scotch lad, Ferguson, allowed the busy brain to go to sleep while he tended sheep on the hillside instead of calculating the position of the stars by a string of beads, he would never have become a famous astronomer.

Labor vanquishes all---not inconstant, spasmodic, or ill-directed labor; but faithful, unremitting, daily effort toward a well-directed purpose. Just as truly as eternal vigilance is the price of liberty, so is eternal industry the price of noble and enduring success.

Two men, both seriously ill, occupied the same hospital room. One man was allowed to sit up in his bed for an hour each afternoon to help drain the fluid from his lungs. His bed was next to the room‘s only window. The other man had to spend all his time flat on his back. The men talked for hours on end.

They spoke of their wives and families, their homes, their jobs, their involvement in the military service, where they had been on vacation. And every afternoon when the man in the bed by the window could sit up, he would pass the time by describing to his roommate all the things he could see outside the window. The man in the other bed began to live for those one-hour periods where his world would be broadened and enlivened by all the activity and color of the world outside.

The window overlooked a park with a lovely lake. Ducks and swans played on the water while children sailed their model boats. Young lovers walked arm in arm amidst flowers of every color of the rainbow. Grand old trees graced the landscape, and a fine view of the city skyline could be seen in the distance. As the man by the window described all this in exquisite detail, the man on the other side of the room would close his eyes and imagine the picturesque scene.

One warm afternoon the man by the window described a parade passing by. Although the other man couldn‘t hear the band - he could see it in his mind‘s eye as the gentleman by the window portrayed it with descriptive words.

Days and weeks passed. One morning, the day nurse arrived to bring water for their baths only to find the lifeless body of the man by the window, who had died peacefully in his sleep. She was saddened and called the hospital attendants to take the body away.

As soon as it seemed appropriate, the other man asked if he could be moved next to the window. The nurse was happy to make the switch, and after making sure he was comfortable, she left him alone. Slowly and painfully, he propped himself up on one elbow to take his first look at the world outside. Finally, he would have the joy of seeing it for himself. He strained to slowly turn to look out the window beside the bed. It faced a blank wall.

The man asked the nurse what could have compelled his deceased roommate who had described such wonderful things outside this window. The nurse responded that the man was blind and could not even see the wall. She said, "Perhaps he just wanted to encourage you."

A young man was getting ready to graduate from college. For many months he had admired a beautiful sports car in a dealer's showroom, and knowing his father could well afford it, he told him that was all he wanted.

As Graduation Day approached, the young man awaited signs that his father had purchased the car. Finally, on the morning of his graduation, his father called him into his private study. His father told him how proud he was to have such a fine son, and told him how much he loved him. He handed his son a beautiful wrapped gift box. Curious, but somewhat disappointed, the young man opened the box and found a lovely, leather-bound Bible, with the young man's name embossed in gold.

Angrily, he raised his voice to his father and said, "With all your money you give me a Bible?" He then stormed out of the house, leaving the Bible.

Many years passed and the young man was very successful in business. He had a beautiful home and a wonderful family, but realizing his father was very old, he thought perhaps he should go to see him. He had not seen him since that graduation day. Before he could make the arrangements, he received a telegram telling him his father had passed away, and willed all of his possessions to his son. He needed to come home immediately and take care of things.

When he arrived at his father's house, sudden sadness and regret filled his heart. He began to search through his father's important papers and saw the still new Bible, just as he had left it years ago.

With tears, he opened the Bible and began to turn the pages. As he was reading, a car key dropped from the back of the Bible. It had a tag with the dealer's name, the same dealer who had the sports car he had desired. On the tag was the date of his graduation, and the words… "PAID IN FULL".

How many times do we miss blessings because they are not packaged as we expected? I trust you enjoyed this. Do not spoil what you have by desiring what you have not; but remember that what you now have was once among the things you only hoped for. Sometimes we don't realize the good fortune we have or we could have because we expect "the packaging" to be different. What may appear as bad fortune may in fact be the door that is just waiting to be opened.

英语阅读文章带翻译的资料

1.英语短文带翻译 篇一

A spider and three

After the rain, a difficult spider to the wall has been fragmented network, due to damp walls, it must climb the height, it will fall, which one to climb, repeatedly falling and… No. a person to see, and he sighed to himself: "my life as this spider is not it? busy and no income." Thus, he increasingly depressed. See the second person, he said: this spider really stupid, why do not dry place from the next to climb up to look around? I'll be as stupid as it can not. Thus, he becomes wise up. See the third person, he immediately spiders keep the spirit of war touched. So he has become strong.

Tip: the mentality of those who are successful can be found everywhere the power of success.

一只蜘蛛和三个人

雨后,一只蜘蛛艰难地向墙上已经支离破碎的网爬去,由于墙壁潮湿,它爬到一定的高度,就会掉下来,它一次次地向上爬,一次次地又掉下来……第一个人看到了,他叹了一口气,自言自语:“我的一生不正如这只蜘蛛吗?忙忙碌碌而无所得。”于是,他日渐消沉。第二个人看到了,他说:这只蜘蛛真愚蠢,为什么不从旁边干燥的地方绕一下爬上去?我以后可不能像它那样愚蠢。于是,他变得聪明起来。第三个人看到了,他立刻被蜘蛛屡败屡战的精神感动了。于是,他变得坚强起来。

2.英语短文带翻译 篇二

A Man and a Satyr having struck up an acquaintance, sat down together to eat。 The day being wintry and cold, the Man put his fingers to his mouse and blew opon them。 "What's that for, my friend?" asked the Satyr。 " My hands are so cold," said the Man, "I do it to warm them。" In a little while some hot food was placed before them, and the Man, raising the dish to his mouse, again blew opon it。 "And what's the meaning of that, now?" said the Satyr。 "Oh," replied the Man, "my porridge is so hot, I do it to cool it。" "Nay, then," said the Satyr, "from this moment I renounce your friendship, for I will have nothing to do with one who blows hot and cold with the same mouse。"

一个人与赛特偶然相识,坐在一齐吃东西。正值冬季,天气很冷,那人把手放在嘴边哈气。赛特问道“我的朋友,那是干吗?”这人说“我的手太冷了,这是为了取暖”。过了一会儿,热腾腾的食物端上来了,那人把碟子举到嘴边又吹了起来,赛特问“这又是干吗?”,那人说“哦,我的粥太烫了,我把他吹凉些”。赛特说“从此刻起,我要与你绝交,因为我不想和一个反复无常的人做朋友”。

3.英语短文带翻译 篇三

A guy goes to visit his grandma and he brings his friend with him.

一名男子带着朋友去探望他的祖母。

While he's talking to his grandma, his friend starts eating the peanuts on the coffee table, and finishes them off.

当他和祖母聊天时,他的朋友开始吃咖啡桌上放的花生,并把花生都给吃光了。

As they're leaving, his friend says to his grandma, "Thanks for the peanuts."

他们离开时,他的朋友对祖母说:"谢谢您的花生。"

She says, "Yeah, since I lost my dentures I can only suck the chocolate off."

结果祖母说:"唉!自从我牙齿掉光后,我就只能吮掉花生豆外层的巧克力了。"

4.英语短文带翻译 篇四

It’s very hot.. An old man is asleep on the chair.

A fly comes and sits on the end of the man’s nose.

The old man has a naughty monkey.

He chases the fly. The fly comes back again and sits on the old man’s nose again.

The monkey chases it away again and again. This happens five or six times. The monkey is very angry.

He jumps up, runs to the garden and picks up a large stone.

When the fly sits on the old man’s nose again, the monkey hits it hard with the stone. He kills the fly and breaks the old man’s nose.

天气很热。一位老人在椅子上睡着了。

一只苍蝇飞来落在老人的鼻子上。

老人有一只顽皮的猴子。

猴子在追打苍蝇。 苍蝇再次飞落在老人的鼻子上,猴子一再追打苍蝇。 这样往返了五六次,猴子很生气。

他跳着跑到花园,捡起一块大石头。

当苍蝇再次落在老人的鼻子上时,猴子用石头击中老人的鼻子上的苍蝇。 他砸死了苍蝇也打破了老人的鼻子。

5.英语短文带翻译 篇五

Fox is with the grape

Hungry of the fox see the grape to up hang the radiant and extremely keen grape of a string, saliva direct current, and want to pick to eat, but again

Can not take in a short while, helplessly walked, and his side walk the side oneself to fort to by oneself say:" this grape have noes familiar, affirmative Is sour."

This is to say, and the some person's ability is small, and do to not acplish anything, borrow to say the opportune moment immaturity.

狐狸和葡萄

饥饿的狐狸看见葡萄架上挂着一串串晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但又

摘不到。看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自我安慰自我说:“这葡萄没有熟,肯定是酸的。”

这就是说,有些人本事小,做不成事,就借口说时机未成熟。

在世界经济全球化及中国加入WTO的形势下,社会需要大量能够用英语在国际上进行科技、经贸、法律和 文化 等方面交流的专业人才。下面是我带来的英语 文章 阅读带翻译,欢迎阅读!英语文章阅读带翻译篇一 In the public interest The Scandinavian countries are much admired all over the world for their enlightened social policies. Sweden has evolved an excellent system for protecting the individual citizen from high-handed or incompetent public officers. The system has worked so well, that it has been adopted in other countries like Denmark, Norway, Finland, and New Zealand. Even countries with large populations like Britain and the United States are seriously considering imitating the Swedes. The Swedes were the first to recognize that public officials like civil servants, collectors can make mistakes or act over-zealously in the belief that they are serving the public. As long ago as 1809, the Swedish Parliament introduced a scheme to safeguard the interest of the individual. A parliamentary committee representing all political parties appoints a person who is suitably qualified to investigate private grievances against the State. The official title of the person is 'Justiteombudsman', but the Swedes commonly refer to him as the '.' or 'Ombudsman'. The Ombudsman is not subject to political pressure. He investigates complaints large and small that come to him from all levels of society. As complaints must be made in writing, the Ombudsman receives an average of 1200 letters a year. He has eight lawyer assistants to help him and he examines every single letter in detail. There is nothing secretive about the Ombudsman's work, for his correspondence is open to public inspection. If a citizen's complaint is justified, the Ombudsman will act on his behalf. The action he takes varies according to the nature of the complaint. He may gently reprimand an official or even suggest to parliament that a law be altered. The following case is a typical example of the Ombudsman's work. A foreigner living in a Swedish village wrote to the Ombudsman complaining that he had been ill-treated by the police, simply because he was a foreigner. The Ombudsman immediately wrote to the Chief of Police in the district asking him to send a record of the case. There was nothing in the record to show that the foreigner's complaint was justified and the Chief of Police stoutly denied the accusation. It was impossible for the Ombudsman to take action, but when he received a similar complaint from another foreigner in the same village, he immediately sent one of his lawyers to investigate the matter. The lawyer ascertained that a policeman had indeed dealt roughly with foreigners on several occasions. The fact that the policeman was prejudiced against foreigners could not be recorded in he official files. It was only possible for the Ombudsman to find this out by sending one of his representatives to check the facts. The policeman in question was severely reprimanded and was informed that if any further complaints were lodged against him, he would be prosecuted. The Ombudsman's prompt action at once put an end to an unpleasant practice which might have gone unnoticed. 斯堪的纳维亚半岛各国实行开明的社会政策,受到全世界的推崇。在瑞典,已逐渐形成了一种完善的制度以保护每个公民不受专横的和不称职的政府官员的欺压。由于这种制度行之有效,已被其他国家采纳。 是瑞典人首先认识到政府工作人员如文职人员、警官、卫生稽查员、税务人员等等也会犯错误或者自以为在为公众服务而把事情做过了头。早在1809年,瑞典论会就建立一个保护公民利益的制度。议会内有一个代表各政党利益的委员会,由它委派一位称职的人选专门调查个人对国家的意见。此人官衔为“司法特派员”,但瑞典人一般管他叫“.”,即“司法特派员”。司法特派员不受任何政治压力的制约。他听取社会各阶层的各种大小意见,并进行调查。由于意见均需用书面形式提出,司法特派员每年平均收到1,200封信。他有8位律师作他的助手协助工作,每封信都详细批阅。司法特派员的工作没有什么秘密可言,他的信件是公开的,供公众监督。如果公民的意见正确,司法特派员便为他伸张正义。司法特员采取的行动因意见的性质不同而有所不同。他可以善意地批评某位官员,也可以甚至向议会提议修改某项法律。下述事件是司法特派员工作的一个典型例子。 一个住在瑞典乡村的外国人写信给司法特派员,抱怨说他受到警察的虐待,原因就是因为他是个外国人。司法特派员立即写信给当地警察局长,请他寄送与此事有关的材料。材料中没有任何文字记载证明外国人所说的情况符合事实,警察局长矢口否认这一指控。司法特派员难以处理。但是,当他又收到住在同一村庄的另一个外国人写的一封内容类似的投诉信时,他立即派出一位律师前去调查。律师证实有个警察确实多次粗鲁地对待外国人。警察歧视外国人的事在官方档案中不可能加以记载,司法特派员只有派他的代表去核对事实才能了解真相。当事的警察受到严厉的斥责,并被告知,如果再有人投诉他,他将受到起诉。司法特派员及时采取的行动,迅速制止了这一起不愉快的事件,不然这件事可能因未得到人们注意而不了了之。 英语文章阅读带翻译篇二 Instinct or cleverness? We have been brought up to fear insects. We regard them as unnecessary creatures that do more harm than good. Man continually wages war on item, for they contaminate his food, carry diseases, or devour his crops. They sting or bite without provocation; they fly uninvited into our rooms on summer nights, or beat against our lighted windows. We live in dread not only of unpleasant insects like spiders or wasps, but of quite harmless ones like moths. Reading about them increases our understanding with out dispelling our fears. Knowing that the industrious ant lives in a highly organized society does nothing to prevent us from being filled with revulsion when we find hordes of them crawling over a carefully prepared picnic lunch. No matter how much we like honey, or how much we have read about the uncanny sense of direction which bees possess, we have a horror of being stung. Most of our fears are unreasonable, but they are impossible to erase. At the same time, however, insects are strangely fascinaing. We enjoy reading about them, especially when we find that, like the praying mantis, they lead perfectly horrible lives. We enjoy staring at them entranced as they go about their business, unaware (we hope) of our presence. Who has not stood in awe at the sight of a spider pouncing on a fly, or a column of ants triumphantly bearing home an enormous dead beetle ? Last summer I spent days in the garden watching thousands of ants crawling up the trunk of my prize peach tree. The tree has grown against a warm wall on a sheltered side of the house. I am especially proud of it, not only because it has survived several severe winters, but because it occasionally produces luscious peaches. During the summer, I noticed that the leaves of the tree were beginning to wither. Clusters of tiny insects called aphides were to be found on the underside of the leaves. They were visited by a laop colony of ants which obtained a sort of honey from them. I immediately embarked on an experiment which, even though it failed to get rid of the ants, kept me fascinated for twenty-four hours. I bound the base of the tree with sticky tape , making it impossible for the ants to reach the aphides. The tape was so sticky that they did not dare to cross it. For a long time, I watched them scurrying around the base of the tree in bewilderment. I even went out at midnight with a torch and noted with satisfaction (and surprise) that the ants were still swarming around the sticky tape without being able to do anything about it. I got up early next morning hoping to find that the ants had given up in despair. Instead, I saw that they had discovered a new route. They were climbing up the wall of the house and then on to the leaves of the tree. I realized sadly that I had been completely defeated by their ingenuity. The ants had been quick to find an answer to my thoroughly unscientific methods! 我们自幼就在对昆虫的惧怕中长大。我们把昆虫当作害多益少的无用东西。人类不断同昆虫斗争,因为昆虫弄脏我们的食物,传播疾病,吞噬庄稼。它们无缘无故地又叮又咬;夏天的晚上,它们未经邀请便飞到我们房间里,或者对着露出亮光的窗户乱扑乱撞。我们在日常生活中,不但憎恶如蜘蛛、黄蜂之类令人讨厌的昆虫,而且憎恶并无大害的飞蛾等。阅读有关昆虫的书能增加我们对它们的了解,却不能消除我们的恐惧的心理。即使知道勤奋的蚂蚁生活具有高度组织性的社会里,当看到大群蚂蚁在我们精心准备的午间野餐上爬行时,我们也无法抑制对它们的反感。不管我们多么爱吃蜂蜜,或读过多少关于蜜蜂具有神秘的识别方向的灵感的书,我们仍然十分害怕被蜂蜇。我们的恐惧大部分是没有道理的,但去无法消除。同时,不知为什么昆虫又是迷人的。我们喜欢看有关昆虫的书,尤其是当我们了解螳螂等过着一种令人生畏的生活时,就更加爱读有关昆虫的书了。我们喜欢入迷地看它们做事,它们不知道(但愿如此)我们就在它们身边。当看到蜘蛛扑向一只苍蝇时,一队蚂蚁抬着一只巨大的死甲虫凯旋归时,谁能不感到敬畏呢? 去年夏天,我花了好几天时间站在花园里观察成千只蚂蚁爬上我那棵心爱的桃树的树干。那棵树是靠着房子有遮挡的一面暖墙生长的。我为这棵树感到特别自豪,不仅因为它度过了几个寒冬终于活了下来,而且还因为它有时结出些甘甜的桃子来。到了夏天,我发现树叶开始枯萎,结果在树叶背面找到成串的叫作蚜虫小虫子。蚜虫遭到一窝蚂蚁的攻击,蚂蚁从它们身上可以获得一种蜜。我当即动手作了一项试验,这项试验尽管没有使我摆脱这些蚂蚁,却使我着迷了24小时。我用一条胶带把桃树底部包上,不让蚂蚁接近蚜虫。胶带极粘,蚂蚁不敢从上面爬过。在很长一段时间里,我看见蚂蚁围着大树底部来回转悠,不知所措。半夜,我还拿着电筒来到花园里,满意地(同时惊奇地)发现那些蚂蚁还围着胶带团团转。无能为力。第二天早上,我起床后希望看见蚂蚁已因无望而放弃了尝试,结果却发现它们又找到一条新的路径。它们正在顺着房子的外墙往上爬,然后爬上树叶。我懊丧地感到败在了足智多谋的蚂蚁的手下。蚂蚁已很快找到了相应的对策,来对付我那套完全不科学的办法! 英语文章阅读带翻译篇三 From the earth: greatings Radio astronomy has greatly increased our understanding of the universe. Radio telescopes have one big advantage over conventional telescopes in that they can operate in all weather conditions and can pick up signals coming from very distant stars. These signals are produced by colliding stars or nuclear reactions in outer space. The most powerful signals that have been received have been emitted by what seem to be truly colossal stars which scientists have named 'quasars'. A better understanding of these phenomena may completely alter our conception of the nature of the universe. The radio telescope at Jodrell Bank in England was for many years the largest in the world. A new telescope, over twice the size, was recently built at Sugar Grove in West Virginia. Astronomers no longer regard as fanciful the idea that they may one day pick up signals which have been sent by intelligent beings on other worlds. This possibility gives rise to interesting speculations. Highly advanced civilizations may have existed on other planets long before intelligent forms of life evolved on the earth. Conversely, intelligent being which are just beginning to develop on remote worlds may be ready to pick up our signals in thousands of years' time, or when life on earth has become extinct. Such speculations no longer belong to the realm of science fiction, for astronomers are now exploring the chances of communicating with living creatures (if they exist) on distant planets. This undertaking which has been named Project Ozma was begun in 1960, but it may take a great many years before results are obtained. Aware of the fact that it would be impossible to wait thousands or millions of years to receive an answer from a distant planet, scientists engaged in Project Ozma are concentrating their attention on stars which are relatively close. One of the most likely stars is Tau Ceti which is eleven light years away. If signals from the earth were received by intelligent creatures on a planet circling this star, we would have to wait twenty-two years for an answer. The Green Bank telescope in West Virginia has been specially designed to distinguish between random signals and signals which might be in code. Even if contact were eventually established, astronomers would not be able to rely on language to communicate with other beings. They would use mathematics as this is the only truly universal language. Numbers have the same value anywhere. For this reason, intelligent creatures in any part of the universe would be able to understand a simple arithmetical sequence. They would be able to reply to our signals using similar methods. The next step would be to try to develop means for sending television pictures. A single picture would tell us more than thousands of words. In an age when anything seems to be possible, it would be narrow-minded in the extreme to ridicule these attempts to find out if there is life in other parts of the universe. 天文学方面最新发展使得我们能够在银河系和其他星系发现行星。这是一个重要的成就,因为相对来说,行星很小,而且也不发光。寻找行星证明相当困难,但是要在行星上发现生命会变得无比艰难。第一个需要解答的问题是一颗行星是否有能够维持生命的条件。举例来说,在我们的太阳系里,对于生命来说,金星的温度太高,而火星的温度则太低。只有地球提供理想的条件,而即使在这里,植物和动物的进化也用了40亿年的时间。 一颗行星是否能够维持生命取决于它的恒星——即它的“太阳”——的大小和亮度。设想一下,一颗恒星比我们的太阳还要大,还要亮,还要热20倍,那么一颗行星为了维持生命就要离开的它的恒星非常远。反之,如果恒星很小,维持生命的行星就要在离恒星很近的轨道上运行,而且要有极好的条件才能使生命得以发展,但是,我们如何才能找到这样一颗行星呢?现在,没有一台现存的望远镜可以发现生命的存在。而开发这样一台望远镜将会是21世纪天文学的一个重要的研究课题。 使用放置在地球上的望远镜是无法观察到其他行星的生命的。地球周围温暖的大气层和望远镜散出的热量使得我们根本不可能找到比行星更小的物体。即使是一台放置在围绕地球的轨道上的望远镜——如非常成功的哈勃望远镜——也因为太阳系中的尘埃微粒而无法胜任。望远镜要放置在木星那样遥远的行星上才有可能在外层空间搜寻生命。因为我们越是接近太阳系的边缘,尘埃就越稀薄。一旦我们找到这样一颗行星,我们就要想办法将它的恒星射过来的光线遮暗,这样我们就能彻底“看见”这颗行星,并分析它的大气层。首先我们要寻找植物,而不是那种“小绿人”。行星上最容易生存下来的是细菌。正是细菌生产出我们在地球上呼吸的氧气。在地球上发展的大部分进程中,细菌是地球上唯一的生命形式。作为地球上的居民,我们总存有这样的希望:小绿人来 拜访 我们,而我们可以和他们交流。但是,这种希望总是只在科幻小说中存在。如果我们能够在另一颗行星上找到诸如细菌的那种低等生命,那么这个发现将彻底改变我们对我们自己的看法。正如美国国家航空和宇宙航空局的丹尼尔.戈尔丁指出的“在其他地方发现生命会改变一切。任何人类的努力和想法都会发生变化。”

初中英语课本阅读文章

GoodExcuse 好借口There was a middle-aged man who bought a Mercedesconvertible 2000.有个中年男子买了一辆奔驰2000敞篷车。He took off down the road, flooring it up to 80 mph and enjoying the wind blowing through what little hair he had left on his head.他开车上路,加速到时速80英里,享受着风儿吹过头上那头超短发的快感。“This is great,” he thought and floored it some more.“好舒服。”他边想边继续加速。He looked in his rearview mirror and sees a State Patrol behind him.这时,他从后照镜看到后面有个公路警察。“I can get away from him with no problem,” thought the man and flew down the road at over 100 mph.“要把他甩掉还不容易。这个人边想边加速”到100多英里急驰而去。Then he thought, “What am I doing? I’m too old for this kind of thing,” and pulled over to the side of the road and waited for the police officer.接着他又想说:“我到底在干吗?这把年纪实在不适合做这种事。于是把车停到路边等警”察来。The officer pulled in behind the Mercedes and walked up to the man.警察把车停在这辆奔驰后面,走到这个人旁边。“

提升英语阅读能力是我们学习初中英语的重中之重,下面我为大家带来,欢迎大家阅读! 篇一: Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar. The hunt for the puma began in a *** all village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is corneredadj.被困得走投无路的. The search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening. Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and *** all animals like rabbits. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes. Several people plained of 'cat-like noises' at night and a busines *** an on a fishing trip saw the puma up a tree. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it e from ? As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside. 美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到重视。可是,随着证据越来越多,动物园的专家们感到有必要进行一番调查,因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是出奇地相似。 搜寻美洲狮的工作是从一座小村庄开始的。那里的一位妇女在采摘黑莓时的看见"一只大猫",离她仅5码远,她刚看见它,它就立刻逃走了。专家证实,美洲狮非被逼得走投无路,是决不会伤人的。事实上搜寻工作很困难,因为常常是早晨在甲地发现那只美洲狮,晚上却在20英里外的乙地发现它的踪迹。无论它走哪儿,一路上总会留下一串死鹿及死兔子之类的小动物,在许多地方看见爪印,灌木丛中发现了粘在上面的美洲狮毛。有人抱怨说夜里听见"像猫一样的叫声";一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上。专家们如今已经完全肯定那只动物就是美洲狮,但它是从哪儿来的呢?由于全国动物园没有一家报告丢了美洲狮,因此那只美洲狮一定是某位私人收藏豢养的,不知怎么设法逃出来了。搜寻工作进行了好几个星期,但始终未能逮住那只美洲狮。想到在宁静的乡村里有一头危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。 篇二: Our vicar is always raising money for one cause or another, but he has never managed to get enough money to have the church clock repaired. The big clock which used to strike the hours day and night was damaged many years ago and has been silent ever since. ' One night, however, our vicar woke up with a start: the clock was striking the hours! Looking at his watch, he saw that it was one o'clock, but the bell struck thirteen times before it stopped. Armed with a torch, the vicar went up into the clock tower to see what was going on. In the torchlight, he caught sight of a figure whom he immediately recognized as Bill Wilkins, our local grocer. 'Whatever are you doing up here Bill ?' asked the vicar in surprise. ' I'm trying to repair the bell,' answered Bill.' I've been ing up here night after night for weeks now. You see, I was hoping to give you a surprise.' 'You certainly did give me a surprise!' said the vicar. 'You've probably woken up everyone in the village as well. Still, I'm glad the bell is working again.' 'That's the trouble, vicar,' answered Bill. 'It's working all right, but I'm afraid that at one o'clock it will strike thirteen times and there's nothing I can do about it.' 'We'll get used to that Bill,' said the vicar. 'Thirteen is not as good as one but it's better than nothing. Now let's go downstairs and have a cup of tea.' 我们教区的牧师总是为各种各样的事筹集资金。但始终未能筹足资金把教堂的钟修好。教堂的钟很大,以前不分昼夜打点报时,但很多年前遭到毁坏,从此便无声无息了。 一天夜里,我们的牧师突然被惊醒了,大钟又在"打点"报时了!他一看表,才1点钟,可是那钟一边敲了13下才停。牧师拿着一支电筒走上钟楼想去看看究竟发生了什么事情。藉著电筒光。他看见一个人,马上认出那是本地杂货店主经比尔.威尔金斯。 "你究竟在这上面干什么,比尔?"牧师惊讶地问。 "我想把这口钟修好,"比尔回答说。"好几个星期了,我天天夜里到钟楼上来。嗯,我是想让你大吃一惊。" "你确实使我大吃了一惊!"牧师说,"也许同时你把村里所有的人都吵醒了。不过,钟又能报时了,我还是很高兴的。" "问题就在这里,牧师,"比尔回答说。"不错,钟能报时了,但是,恐怕每到1点钟,它总要敲13下,对此我已无能为力了。" "大家慢慢就习惯了,比尔,"牧师说。"13下是不如1下好,但总比1下也不敲强。来,咱们下楼去喝杯茶吧。" 篇三: Some time ago,an interesting discovery was made by archaeologists on the Aegeanadj.爱琴海的; of American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory海角 of Ayia city at one time must have been prosperous繁荣的,for it enjoyed a high level of three storeys楼层 high--were built of had large rooms with beautifully decorated city was even equipped with a drainage system,for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets. The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship礼拜 from the fifteenth century . until Roman times. In the most sacred room of the temple, clay fragments碎片 of fifteen statues were found. Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted. The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century . Its missing head happened to be among remains of the fifth century . This head must have been found in Classical times and carefully preserved. It was very old and precious even then即使在那时. When the archaeologists reconstructed the fragments, they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modern-looking woman. She stood three feet high and her hands rested on her hip. She was wearing a full-length skirt which swept the ground. Despite her great age, she was very graceful indeed, but, so far, the archaeologists have been unable to discover her identity. 不久之前,在爱琴海的基亚岛上,考古工作者有一项有趣的发现。一个美国考古队在阿伊亚.依里尼海角的一座古城里考察了一座庙宇。这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明,房子一般有3层楼高,用石块修建。里面房间很大,墙壁装饰华丽。城里甚至还敷设了排水系统,因为在狭窄的街道底下发现了许许多多陶土制作的排水管道。 考古工作者考察的这座庙宇从公元前15世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。在庙中最神圣的一间殿堂里发现了15尊陶雕像的碎片。每一尊雕像代表一位女神,而且一度上过色。其中有一尊雕像,她的躯体是在公元前15世纪的历史文物中发现的,而她那身异处的脑袋却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的。她的脑袋一定是在古希腊罗马时代就为人所发现,并受到精心的保护。却使在当时,它也属历史悠久的珍奇之物。考古工作者把这些碎片重新拼装起来后,惊奇地发现那位女神原来是一位相貌十分摩登的女郎。她身高3英尺,双手叉腰。身穿一条拖地长裙,尽管上了年纪,但体态确实优美。不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。

The stork and the fox did not get along very well. The fox invited the stork over to his house first. The stork was looking forward to having a feast at fox's house. The fox served a large bowl of soup to the stork. "Please have as much as you want, Mr. Stork.” "Mr. Fox, Thank you very much.”

The stork put his beak into the bowl, but he was not able to eat it. The stork tried very hard to eat the soup. On the other hand, the fox was slurping up the soup deliciously.

The stork realized that the fox had tricked him. Without even having a taste, stork left for his home.

A few days later the stork said to the fox. "Thank you for having invited me. Why don't you come over to my house for dinner? I prepared a delicious beef soup." The fox couldn't wait to go. He was looking forward to it.

Several days later, fox visited the stork's house. The stork served the delicious beef soup in a long bottle. But, the fox's mouth was too small, he could not reach the delicious soup. Drooling, the fox was only able to observe the stork savoring the delicious soup.

The wind and the sun decided to have a bet. The wind knew that the sun had no strength and believed that he could win. "I'm the best in the world.” "Mr. Wind, why don't you and I find out who is the stronger one." The Wind and The Sun

Just then a traveler was walking by. "Why don't we find out who could first take off that man's jacket.” The sun confidently suggested. "Fine."

The wind confidently, with all his strength began to blow. Just then the clear blue sky and the sun was no where to be seen and only the wind began to blow. The traveler tucked his jacket in closer and said, "Why is it so cold all of a sudden?” The stronger the wind blew, the traveler pulled his jacket closer and closer to him.

"Whew, I'm so cold where has the sun gone to? If this keeps up, I'm going to fly off.” The traveler stopped and tucked in his jacket even more.

The sun arrived with a big smile on his face. "Now it is my turn." The sun beamed his warm sunlight. The exhausted wind stepped back.

The traveler wiped his sweat and said, "Just a little while ago, the wind was blowing strongly how is it all of a sudden, the sun is shining down." The traveler took off his jacket and threw it down.

The sun gave a big smile and said, "Wind, there are something in his world that can't be done by strength alone." The boastful wind was so embarrassed that he ran off.

It was a scorching hot summer day. One crow was very thirsty. "I'm so thirsty." The thirsty crow roamed around looking for water. After flying for a long time, the crow found a water bottle in one of the farmer's yard. The crow was so happy that he was able to have a drink.

The crow put his beak into the bottle. However, because the bottle was so long, he was not able to reach the water. The crow was exhausted.

'Should I go some other place for a drink?' He thought. However, because his wings were damage, he was not able to move. "What shall I do?”

The crow flew round and round the farmer's yard, and thought. "Sure, that's what I will do." The crow had an idea.

With all his strength, the crow started picking up stones. "One, two." He did this several times until the bottle was filled with stones. Then the crow drank a lot of water. Finally, the crow had enough strength to fly again.

相关百科
热门百科
首页
发表服务