学术论文百科

本科论文摘要翻译会有人看对不对吗

发布时间:2024-07-06 11:35:41

本科论文摘要翻译会有人看对不对吗

外文翻译是必须做的工作每个学校有每个学校的要求总体上老师不看的概率比较大

看你学校的老师怎样了,我们当时的老师还找学生帮助翻译东西呢,还是副教授呢,唉

论文查重英文摘要翻译不对可以吗

论文中的英语你指的是英文摘要吧?会查重的。英文摘要当中如果是整段摘抄的其他文献的,建议对语序进行一定的调整,或者替换一些相同意思的词语,这样查重就能过了。

可以查出来,知网已经可以识别到这种中英互译的内容了,如果你只有一两句可能识别不到,大量翻译外文文献伪装成原创内容来欺骗搜索引擎,现在已经不可行了,只是比直接复制中文的内容要稍微好一点而已。

这种情况算学术论文不够严谨规范,不过没有什么大碍,很少有人会去对照中英文。只要不是抄袭,是自己的成果就没问题。

会对你的全文进行查重,如果文中包含英语那系统肯定会检测到。建议大家,论文还是自己写为好,论文毕竟很重要,你可以先用中文进行写作,然后翻译出来不会翻译的话上百度进行中英互译也是可以的,而且还能有效的降低重复率。

论文摘要英文翻译时态不对

采用过去式,毕竟英语的语法习惯和我们汉语有区别,英语通过时态的表达反映时间的先后。显然论文摘要要采用过去时态了

文章的结论和总结部分是研究人员对结果的简要解释,将研究成果与引言中所述的假设或研究问题直接联系起来。通常,结论和总结的撰写用过去时态和现在时态这两种。过去时态的使用过去时可以用来表示研究的目的,简要地描述研究方法,强调研究结果并加以解释,它也可以用来描述研究的局限性。下面是一些例子,展示了在描述结论时过去时的用法。In this study, we concentrated on showing how variable ‘x’ causes a change in variable ‘y’在这项研究中,我们集中展示了变量“x”如何引起变量“y”的变化。We hypothesized that the variable ‘z’ will significantly impact ‘abc’我们假设变量“z”将显著影响“abc”。We extracted ‘pqr’ from ‘lmn’ using the protocol defined by ‘efg’我们按照“efg”给定的协议从“lmn”中提取了“pqr”。Following this study, we concluded that value of ‘x’ proportionally increases as the value of ‘y’ 根据这项研究,我们得出结论,“x”的值随着“y”值的减小而成比例地增加。We finally obtained a curve that depicted the dependence of ‘x’ on ‘y’我们最终得到了一条曲线,描绘了“x”对“y”的依赖性。现在时的用法现在时态可以用来报告真实的发现,此外它还可以用来表达研究所支持的结论和含义。下面是一些例子,展示了现在时在描述结论时的用法。The parameter ‘abc’ increased as the nutritional value of ‘xyz’ was These results suggest that foods higher in ‘pqr’ will contribute to a greater gain in 随着“xyz”营养价值的增加,参数“abc”也随之增加。这些结果表明,高“pqr”含量的食物有助于增加体重。The results obtained show excellent agreement between ‘x’ and ‘y’所得结果表明“x”和“y”之间有很好的一致性。通常建议使用动词形式来表示可能的影响,如“is possible”、“is likely”、“appears”、“seems”和“might”。这些动词都使用现在时态,描述研究产生的结果。一些常见的现在时结构包括“应注意(it should be noted)”、“建议(is recommended)”或“希望(it is hoped)”。将来时的用法在某些情况下,作者可能希望讨论这项工作的前景或后续实验,这时应该使用将来时态。比如以下例子:In a follow-up experiment, the authors will study ‘xyz’在后续实验中,作者将研究“xyz”。The effect of pH and temperature will be the objective of future pH值和温度的影响将是未来研究的目标。总而言之,作者需要根据结论部分需要传达的信息使用恰当的时态。

论文摘要在线翻译格式不对

This topic for the three dimensional animation of the fan and the loss of public welfare advertisement design and production, through the preliminary survey of public service ads and the development of modern high-tech society under the existence of social contradictions and social various hidden dangers, especially today, expansion of mobile phone, we through the production of the fan and the loss of the three dimensional animation public welfare advertisements tell people to every one of us, always concerned about our own through preliminary investigation we use software to make scenes and characters, and finally synthesize them up and make it a complete 3 d animation public service ads, let people understand animation scene design and character design is the important component of the overall composition, public service ads and more profound understanding of the animation in the position in modern society more and more We mainly used in making software is Maya and Adobe AfterE Due to the value guidance and education functions of public advertising is when people appreciate advertising unconsciously accept the case, is a kind of osmosis and gradual process, so it is easier to infiltrate into people's spiritual world, it is crucial for public service Public service ads embodies the spirit of the whole society and virtue, make people affected and Key words: the three dimensional animation, public service ads, scene design, character design, Maya, Adobe AfterEffect

英文的摘要有固定的格式,不是中文翻译成了英文,就一定是英文的。introductionproblem/smethod/sproduct/sconclusion这是英文的格式,建议最好直接用英文写。翻译出来的,一般都不是英文!

格式不对的找百度,有详细的论文排版格式,字号、目录、页码都是有规定的。

论文内容摘要翻译格式不对

不要什么格式,前面写Abstract:然后是摘要的内容。后面要列出文中主要的关键词,关键词是Key Words:如Research;Fiber(光纤);用分号分开Abstract:This article describes ……。或The research on……is presented。Key words:……;……;

通常来说现在的论文摘要翻译要注意的是有关时态基本上有两种:一般现在时、一般过去时。由于学术论文写作通常采用一般现在时,摘要也多用一般现在时。目的、方法、结果及结论部分多用一般现在时,背景介绍常采用一般过去时。一般现在时用于描述研究目的和范围、研究内容、结果和结论;一般过去时用于描述论文撰写前作者已做的工作,也可用于表示转述已发表文献的报导、讨论和研究内容。具体的细节信息,你可以来58期刊网看看。

相关百科
热门百科
首页
发表服务