学术论文百科

科技论文写作的特点和要求英文翻译

发布时间:2024-07-06 11:35:39

科技论文写作的特点和要求英文翻译

一篇科技论文应包括下列主要内容:1•1 题名;1•2 作者署名;1•3 摘要;1•4 关键词;1•5 正文;1•6 参考文献;1•7 作者简介;1•8 基金项目。还要包括上面前四项的英文译文。1•1 题名(或称题目、标题、文题) 要求用最简洁、恰当的、以名词或名词性词组为中心的偏正词组反映文章的特定内容,把论文的主题明白无误地告诉给读者。中文题名一般不宜超过20个汉字,必要时可加副题名。外文题名不超过10个实词。题名中一般不含有标点符号。1•2 作者署名 置于题名下方,并在题名下方注明作者的工作单位、所在城市和邮编。1•3 摘要 摘要着重反映论文的研究目的、研究方法、主要论点与结论等。摘要须用第三人称写作,不用“我”、“我们”以及“本文”做主语;不得有评价性、解释性文字;一般不超过200个字。摘要按功能不同分为:指示性摘要、报道性摘要和报道指示性摘要。对于一般的科技论文,特别是对初学者来说,写成指示性摘要即可。故这里只给出指示性摘要的一种基本样式,仅供参考:摘要 提出(叙述、阐述、讨论、研究)了

一篇好的科技论文不光主题突出,论点鲜明,还应结构严谨,层次分明;格式标准,易于别人阅读。工具/原料论文格式工具:文档编辑工具(word、wps)写作技巧工具:尽可能多搜集相关材料(知网、万方、龙源、维普等数据库,以及国外知名数据库)科学论文格式11 题目是科技论文的中心和总纲。  要求准确恰当、简明扼要、醒目规范、便于检索。一篇论文题目不要超出20个字。用小2号黑体加粗,居中。22 署名  署名表示论文作者声明对论文拥有著作权、愿意文责自负,同时便于读者与作者联系。署名包括工作单位及联系方式。工作单位应写全称并包括所在城市名称及邮政编码,有时为进行文献分析,要求作者提供性别、出生年月、职务职称、电话号码、e-mail等信息。 用小4号宋体33 摘要  摘要是对论文的内容不加注释和评论的简短陈述,是文章内容的高度概括。主要内容包括: 1)该项研究工作的内容、目的及其重要性。  2)所使用的实验方法。  3)总结研究成果,突出作者的新见解。  4)研究结论及其意义。 中文摘要200字左右,中文名称的“内容摘要”用小2号黑体加粗,居中,其内容另起一行用小4号宋体(5倍行距),每段起首空两格,回行顶格。 英文“内容提要”项目名称规定为“Abstract”, 用小2号Times New Roman字体加粗,居中,其内容另起一行用小4号Times New Roman 字体,标点符号用英文形式。44 关键词  关键词是为了满足文献标引或检索工作的需要而从论文中萃取出的、表示全文主题内容信息条目的单词、词组或术语,一般列出3~8个。  有英文摘要的论文,应在英文摘要的下方著录与中文关键词相对应的英文关键词(key words )。 中文名称的 “关键词” 另起一行用小4号黑体加粗,内容用小4号黑体,一般不超过8个词,词间空一格。

一、一些作者不按科技论文的基本格式去写。科技论文的写作格式是相对固定的,但有些作者写作的论文格式不规范,例如有些作者写论文有摘要没引言,正文、结论前后穿插,有的干脆上来就开始了长篇大论,读了半天,还不知他想说什么,一直到最后,才模模糊糊有点感觉,是论据还是结论,得靠读者去思考。科技论文的格式是经过人们长期实践逐步形成的比较科学的表达方式。它使人们读起来最明确,也最容易理解。所以,在科技论文写作中,一定要按照格式一步一步地写,其实这样更能将你的研究过程和成果表达严谨,也更容易写作。二、标题不可过于概括,更不宜过于繁琐。标题又称题目,是论文内容的高度概括。它用简练的文字告诉读者自己所要阐述的是什么问题。高度概括是指标题能提挈全文标明特点,但是不能过于概括。也不宜繁琐,使人得不到一个鲜明的印象。如果论文的内容较多,牵涉的面又比较广,标题短了难以揭示全文中心时,可将它分为主标题和剐标题。另外,标题既不要用经过艺术加工的文学语言,更不要用口号式的标题,还要避免使用符号和特殊的术语,力求通俗化。三、引言应准确简明、重点突出,切忌冗长繁琐。引言是论文的开端,其主要内容应包括本研究的理由、目的及意义,其研究历史及现状、所采用的方法及预期效果。引言要开门见山,首先就应切入主题,引出研究对象,简述其基本特征,然后介绍前人对此问题的研究状况。引言写作中常常出现的问题是语言不规范,缺乏科技语汇,不准确,不简明,半文半白,半中半西,或者引言、摘要、结论三者雷同,这都影响了论文的可读性。在引言的写作中,应力求简洁,突出重点。如采用的理论和方法是同行们所熟知的或教科书上所共知的,作者不用详述,只简单地提一下,或标注参考文献,因为读者群一般都与作者有着相似的专业和较高的知识层次。标注参考文献,可以省去许多不必要的重复,增加了信息量,使论文更加紧凑,中心突出。有的作者写引言如文学作品一样,打埋伏,叙述了半天,还不见主题,这种写作方法对科技论文来说是不可取的。在介绍研究成果时,要实事求是地评价,不能为了抬高自己而贬低别人,要避免自我夸大的评价。此外,写作中还要尽量避免客套话。四、结论短而有力,具有高度的抽象力和概括力。结论是作者以正文中的研究过程所得现象及实验结果为依据,通过综合分析、逻辑推理,最后归纳出新的论点。结论要有一定的独立性,便于读者阅读,应短而有力,高度概括。在结论中一般应阐述:研究成果说明了什么问题以及所揭示的原理及规律;在理论及实用上的意义和作用;与前人研究工作进行比较,有哪些异同,作了哪些修正、补充和发展;本研究的遗留问题及建议。当然,并不是所有论文以上内容全包括,可根据研究成果而定。有些作者写结论只是把正文中各段小结组合起来形成结论或对结论迂回说明,这是不可取的,结论不是正文中研究成果的机械重复,而要归纳总结,认清本质。结论要实事求是,客观反映研究成果,结论应与正文中的立论一致,不能自相矛盾。有些作者在结论措辞上模棱两可、含糊其词,这也是撰文的大忌,应该严谨、准确,忌用“大概”、“可能”等词,这些词只能让读者怀疑其研究成果的真实性。另外,结论中的数据应对结论有说服力,不能把正文中详述的数据资料再搬到结论中。一般来说公式推导过程、插图及表格也不能出现,否则,就不象结论了。五、文献著录应当规范。文后参考文献是作者指明自己的论据和数据出处,或为提供读者参阅、查找和直接引用的文献,是科技论文不可或缺的组成部分。没有参考文献的科学论文,一般反映出作者科学作风和态度的欠缺。参考文献著录中存在的主要问题:一是引文量偏低,文后参考文献的数目反映了作者在进行科学研究时吸收情报的能力,也是反映学术动向和理论来源的基本线索,有些作者版权意识相对薄弱,压缩甚至略去文后的参考文献;二是著录不规范,主要表现在著录格式不统一、著录项目不全和著录项目错误等。

翻译包括口译和笔译。在笔译中,又可分为科技翻译、文学翻译、政论文翻译和应用文翻译等等。翻译就是“把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来”(引自《现代汉语词典》)。因而,翻译本身并不是一门独立的创造性科学,它既带有创造性,又带有科学性,它是用语言表达的一门艺术,是科学性的再创作。随着国际学术交流的日益广泛,科技英语已经受到普遍的重视,掌握一些科技英语的翻译技巧是非常必要的。科技英语(English for Science and Technolgy ,简称EST)作为一种重要的英语文体,与非科技英语文体相比,具有词义多、长句多、被动句多、词性转换多、非谓语动词多、专业性强等特点,这些特点都是由科技文献的内容所决定的。因此,科技英语的翻译也有别于其他英语文体的翻译。 一、翻译人员必须了解相关科技领域的知识 在科技翻译中,要达到融会贯通,必须了解相关的科技,熟练掌握同一事物的中英文表达方式。单纯靠对语言的把握也能传达双方的语言信息,但运用语言的灵活性特别是选词的准确性会受到很大限制。要解决这个问题,翻译人员就要积极主动地熟悉这个科技领域的相关翻译知识。比如,要翻译“轧机牌坊”这个词汇,仅仅把字面意思翻译出来还远远不够,而且有时用词也不够准确。“轧机牌坊”按字面意思是“mill housing”, 但根据设备的实际情况,翻译成“window”更确切一些,工程技术人员也更习惯使用。因此,了解了生产工艺和设备,在翻译过程中对语言的理解能力和翻译质量就会大大提高。 二、科技英语翻译标准 关于翻译的标准,历来提法很多。有的主张“信、达、雅”,有的主张“信、顺”,有的主张“等值”等等,并曾多次展开过广泛的争论和探讨。但是,从他们的争论中可以看出,有一点是共同的,即一切译文都应包括原文思想内容和译文语言形式这两个方面;简单地说,符合规范的译文语言,确切忠实地表达原作的风格,这就是英语翻译的共同标准。为此,笔者认为,在进行英语翻译时要坚持两条标准: (一)忠实 译文应忠实于原文,准确地、完整地、科学地表达原文的内容,包括思想、精神与风格。译者不得任意对原文内容加以歪曲、增删、遗漏和篡改。 (二)通顺 译文语言必须通顺,符合规范,用词造句应符合本民族语言的习惯,要用民族的、科学的、大众的语言,以求通顺易懂。不应有文理不通、逐词死译和生硬晦涩等现象。 三、科技英语翻译过程中要体现语言结果特色 (一)大量使用名词化结构 《当代英语语法》(A Grammar of Contemporary)在论述科技英语时提出,大量使用名词化结构(Nominalization)是科技英语的特点之一。因为科技文体要求行文简洁、表达客观、内容确切、信息量大、强调存在的事实, 而非某一行为。例如:Archimeds first discovered the principle of displacement of water by solid 阿基米德最先发展固体排水的原理。句中of displacement of water by solid bodies 系名词化结构,一方面简化了同位语从句,另一方强调displacement 这一事实。 (二)广泛使用被动语句 根据英国利兹大学John Swales 的统计,科技英语中的谓语至少1/3是被动态。这是因为科技文章侧重叙事推理,强调客观准确。第一、二人称使用过多,会造成主观臆断的印象。因此尽量使用第三人称叙述,采用被动语态,例如:Attention must be paid to the working temperature of the 应当注意机器的工作温度。 (三)非限定动词的应用和大量使用后置定语 如前所述,科技文章要求行文简练,结构紧凑,往往使用分词短语代替定语从句或状语从句;使用分词独立结构代替状语从句或并列分句;使用不定式短语代替各种从句;介词+动名词短语代替定语从句或状语从句。这样可缩短句子,又比较醒目。 (四)大量使用常用句型 科技文章中经常使用若干特定的句型,从而形成科技文体区别于其他文体的标志。例如It—that—结构句型;被动态结构句型;结构句型,分词短语结构句型,省略句结构句型等。举例如下:It is evident that a well lubricated bearing turns more easily than a dry one 。显然,润滑好的轴承,比不润滑的轴承容易转动。 (五)为了描叙事物精确,要使用长句 为了表述一个复杂概念,使之逻辑严密,结构紧凑,科技文章中往往出现许多长句。有的长句多达七八个词,例句省略。 (六)大量使用复合词与缩略词 大量使用复合词与缩略词是科技文章的特点之一,复合词从过去的双词组合发展到多词组合;缩略词趋向于任意构词,例如某一篇论文的作者可以就仅在该文中使用的术语组成缩略词,这给翻译工作带来一定的困难。例如:full-enclosed 全封闭的(双词合成形容词)。 四、科技英语的翻译方法 要提高翻译质量,使译文达到“准确”、“通顺”、“简练”这三个标准,就必须运用翻译技巧。翻译技巧就是在翻译过程中用词造句的处理方法,如词义的引伸、增减、词类转换和科技术语的翻译方法等。 (一)引伸译法 当英语句子中的某个词按词典的释义直译不符合汉语修辞习惯或语言规范时,则可以在不脱离该英语词本义的前提下,灵活选择恰当的汉语词语或词组译出。例如:Jigang will fix this problem during the recent shut down of the finishing 济钢会在最近的精轧机停产时解决这一问题。“fix”字典意思为“固定、修理”,这里引伸译为“解决、处理”。 (二)增减词译法 增词就是在译句中增加或补充英语句子中原来没有或省略了的词语,以便更完善、更清楚地表达英语句子所阐述的内容。在英语句子中,有的词从语法结构上讲是必不可少的,但并无什么实际意义,只是在句子中起着单纯的语法作用;有的词虽有实际意义,但按照字面译出又显多余。这样的词在翻译时往往可以省略不译。 (三)词类转换 英语翻译中,常常需要将英语句子中属于某种词类的词,译成另一种词类的汉语词,以适应汉语的表达习惯或达到某种修辞目的。这种翻译处理方法就是转换词性法,简称词类转换。例如:In any case, the performance test have 不管怎样进行, 性能测试都要优先。这里将名词“priority”转译为动词“优先”。 (四)词序处理法 英汉两种语言的词序规则基本相同,但也存在着某些差别。不同的英语句子,在翻译中的词序处理方式也常常不同。例如:An insufficient power supply makes the motor 电源不足就会使马达停转。这里将“insufficient power”(不足电源)改序翻译为“电源不足”较为合理。 (五)科技术语的译法 工程英语中有大量的科技术语,而且科学性、技术性和专业性很强。科技术语的译法有意译、音译、象形译和原形译4种。例如Final as built drawings竣工图,first aid box急救箱,centrifugal force离心力,gear box齿轮箱、变速箱。

科技论文写作的特点和要求英文

据学术堂了解,目前,英文科技论文已经成为国际学术交流的重要载体。对国人而言,尽管此类论文具有一定的写作难度,但在撰写过程中仍有普遍规律可遵循。  做好论文写作前的准备工作  俗语道“磨刀不误砍柴工”,英文科技论文写作也是如此,在写作之前要做好充分的准备工作,最重要的是内容的准备。就科技论文来说,就是要做好实验设计与数据分析,并从中精简出对论文写作有用的数据,再将其制作成相应的图表,并辅以正确的分析、比较和利用。写作时一定要注意,使用数据制作的图表应与论文主题衔接匹配,只有这样,才能让论文更有说服力。  在正式写作之前,应对自己所写领域的研究成果有较为充分的了解和掌握。譬如了解专业领域内的专业词汇,既可借助现代化网络方便快捷地查阅相关文献,也可从专业书籍和期刊中寻找。如果在写作前能够了解和知悉自己拟投期刊的风格,就能够较大概率地保证论文顺利通过。同时,还要针对不同的受众群体选择不同的写作素材和写作方法。  除了做好以上准备工作,还要注意选择合适的期刊投稿。选择期刊时虽然看重影响因子,但也不能把这当成发表论文的决定因素和唯一指标。不同专业领域期刊的影响因子是不同的,并且大多数时候都没有可比性。一般来说,相对专业的期刊,影响因子比较小,但这不意味着该期刊不重要。在投稿过程中,可尝试着从较低级别的期刊投起,然后再慢慢过渡到等级较高的期刊。此外,较高影响因子期刊的编辑或审稿人会提出比较好的审稿意见或建议,这对于论文的撰写和改进大有裨益,作者也会受益良多。  英文科技论文写作内容和注意事项  1 介绍(Introduction)  介绍(Introduction)是英文科技论文写作的第一部分。在写作该部分时,应当注意将写作的背景及写作目的陈述清楚。除此之外,还需介绍相关的研究方法、创新之处等,从而呈现出论文的新颖和独到之处。具体来说,论文介绍部分主要包括四方面内容:背景知识、未知的亟待解决的问题、研究的重要目的和研究方法。背景知识主要介绍该专业领域已有的研究成果。既然已有成果在前,为显示自己论文的独特性,就需将写作该论文的目的和意图陈述清楚。这方面内容切忌写得太过宽泛,应根据目标读者的身份有的放矢。紧接着,由背景知识中已知的领域引入到未知领域,这也是科技论文要重点介绍的部分。在此基础上,作者还需提出自己的研究内容,这点尤为重要,因为它可以从侧面体现文章的质量与水准,因此在写作过程中务必重点对待。最后,简单陈述论文所使用的主要研究方法。  2 方法(Methods)  这部分的目的在于向读者讲解论文用了哪些方法,解决了哪些问题。不同领域研究方法林林总总,众多期刊要求也各不相同。写作该部分时,都要求陈述几个方面的内容:首先是实验材料,能证明该实验有很好的操作性、重复度和复制性。其次是具体说明采用的实验方法等。  与论文其他部分比较,这部分相对来说比较容易撰写。在撰写时应尽量向读者展现较多的细节,这样能对更多读者和相关科研人员有所帮助,提高文章的可读性,提升文章的下载量和引用率,增加文章的权威性和显示度。另外,由于该部分涉及内容多且繁杂,需要作者在写作时做到内容精准、条理明晰。方法部分的内容,可以体现科技论文的严谨性、数据的可靠性以及统计的准确性。论文所述方法可重复性越高,说明该部分的写作越成功。  3 结果(Results)  在写作结果方面的相关内容时,作者应该铭记,结果是体现研究的结论,结论就要简明扼要一目了然,不能洋洋洒洒长篇累牍,不要再重复赘述前面已出现过的内容,比如方法、意义等,这样既节省篇幅又清新明了。除此之外,作者还要注意,每一个结果的展现形式都应跟前边的方法论述保持一致,不能张冠李戴前后矛盾,所以这部分一定要认真检查,慎重对待,这也能从侧面反映论文写作是否严谨。在化学科技论文的结果展示中,会经常应用到图表,因为图表直观形象,内容高度凝练,方便读者阅读、分析和比较。另外,一定要根据投稿期刊的要求来设计图表,要保证图表数据与前文描述结果相符。在应用英文写作该部分内容时,要尽量使用主动语态,也可以适量地应用第二人称。  4 讨论(Discussion)  讨论部分内容的主要目的是说清楚本研究的重要意义。在讨论部分,作者要对论文的研究结果做简单总结,并阐明自己的研究结果相较该领域其他研究结果的优势和亮点,说明还有哪些不够完善的地方。在讨论部分,尽量使用语言文字简单阐述研究的结论及重要意义,避免使用过多的数据。当与该领域的其他研究对比时,不要遗漏最新的具有较高创新性的研究,比如热点和前沿,力求做到“新而全”。讨论部分最为重要的是总结和概括,不能一味地陈述,不要过分夸大和拔高自身研究的创新性,要实事求是,尽量保证客观公正。  讨论中,除了简单论述研究结论及重要意义外,还需要阐述研究的不足之处及该领域研究的展望。从不足之处可以体现研究者自身研究的局限性,研究者能够主动提出来,可以给审稿人较好的印象,审稿人或许还可以给出一些积极中肯的修改意见;展望则是对于该领域研究未来的预期,该部分写作也要尽量与实际相符。

学术堂为大家整理了一部分关于英文论文的写作要点及注意事项:  1、不要用中国式的思维去写英文句子。  2、套用老外的写作思路(比如前言第1段写对疾病的认识及重要性,第2段对基本背景知识的介绍,第3段如何引出研究问题。讨论部分往往每一段第一句为该段的中心句。)  3、格式一定要严格按照所投杂志的要求来排版(可以参考投稿须知的要求和该杂志最近发表的文章,要做到一模一样,这样编辑认为你是认真对待的)。  4、避免使用首次发现,该研究特别有意义的语句(老外喜欢你陈述事实,是不是首次发现由别人说了算,有没有意义需要时间来检验)。  5、首页有什么特殊要求?比如是否写清了通讯作者(Corresponding author)和页眉标题(Running title),Running title是否符合字符数要求,一般50个字符以下。首页是否要求标明全文字符数(The number of characters must be listed on the title page)。首页是否要求提供关键词(Key words),现在很多杂志在正式出版的时候是看不到关键词的,他多数目的是为了编辑好选择审稿专家。  6、摘要是否为有特殊格式(比如格式摘要:目的,方法,结果,结论),是否有字数限制(比如205个字以下)。  7、注意参考文献(References)一定要符合杂志的格式,参考文献的数目是否有限制。是否不能引用正在出版的(In press)文章或未公开的(Unpublished data)数据。  8、是否引用了较多着名杂志的文章为参考文献(大家看影响因子超过10的杂志文章,他们引用的文献多数也是来自10以上的杂志,也就是说你投高影响因子的杂志就尽量不要引用低档杂志的文章,这是一条潜规则)。  9、引用了几篇该杂志的文章作为参考文献(有的杂志有明确要求要引几篇,有的没有要求,但是编辑在还是喜欢你多引他们杂志的文章)。  10、写完后最好先找一个在国外呆过几年的中国人修改第1次(这样能纠正明显写作错误和表达,又明白你的写作意思),然后再找一个英语为母语的人修改(最好是学医的,这样能够纠正一些微小错误和表达习惯)。最终的目的是即使退稿也不是因为语言问题。人家修改完了注意在回信中致谢(Thank you very much for the excellent and professional revision of our In future, I will send you my English manuscripts for proofreading! I will acknowledge your help in the )和在文章中致谢(We thank *** for critical reading of the )。  11、注意文章中不要有中文输入法情况下的标点符号(老外的计算机操作系统可能识别为乱码或者为非法程序)。  12、标点符号是否正确?空格是否恰当?  13、注意缩写的格式,时间表示的格式,希腊字母的格式。  14、该斜体的地方是否是斜体(in vitro,in vivo等)。  15、材料与方法中试剂后的厂家是否该杂志的要求(有的不但要标明公司名字和国家,还要城市名,货号)。  16、是否进行了伦理道德的申明。(如果进行了动物实验和人体实验)。  17、图表是否符合杂志的数目(Number)、大小(Size)和分辨率(Resolution)要求?有几副彩图(建议能设置为灰度的图就改成灰度的图,比如一些统计结果图。因为彩图收费(Color charges)是很贵的)。  18、图的格式类型是否有要求,一般只接收EPS或TIFF格式。图的模式是否有要求,比如过去一般要求是CMYK模式,现在很多杂志要求RGB模式。  19、图表是放在后面,还是插入在文章中。(看投稿须知要求)。  20、字数是否符合杂志要求(有的杂志对字数也有要求。比如最多8个版面。他一般会告诉你怎么推测自己的文章占几个版面,比如有的杂志大约是8000个字符数(characters)(包括空格)为一个版面)。  21、全文的字号是否符合要求。(一般是12号字(12-point),双倍行距(Double space))。  22、是否进行了致谢(国外的文章一般都会致谢。一般要求写受什么基金资助,谁对文章改了,谁进行了技术帮助,谁提供了一些实验材料等;其中很多杂志基金资助一般写在Footnote中)。

你的英文水平很高就直接写英文水平不高,就写成中文的,请别人翻译就OK了。

一、科学性。实事求是,富有科学性,是科技论文的最根本要素,也是有别于其它题材文章的最本质属性。科学性在科技论文中具有两重含义:一是表达具有科学性;二是内容具有科学性二、首创性。内容新颖,富有首创性是科技论文有别于其他题材文章的特征所在。科技论文的首创性要求作者必须提出新的理论和观点,并阐述出自己独到的理解,要求文章所揭示的客观事物现象、属性、特点及事物运动时所遵循的规律,或者这些规律的运用必须是前所未见的、首创的或部分首创的,是有所创新、有所提升的三、逻辑性。结构严谨,富有逻辑性是文章的结构特点。它要求科技论文脉络清晰、结构严谨、前提完备、演算正确、符号规范,文字通顺、图表精制、推断合理、前呼后应、自成系统四、规范性。科技论文规范性的目的就是为了实现文献信息的交换和资源共享,推动人们的研究成果转化为实际的生产力,加快推进社会现代化的发展,因此科技论文在格式、内容要求,以及一些特殊领域都应严格遵守国家以及有关部门制定的相关标准和规定规范。

科技论文的写作特点和要求

一篇好的科技论文不光主题突出,论点鲜明,还应结构严谨,层次分明;格式标准,易于别人阅读。工具/原料论文格式工具:文档编辑工具(word、wps)写作技巧工具:尽可能多搜集相关材料(知网、万方、龙源、维普等数据库,以及国外知名数据库)科学论文格式11 题目是科技论文的中心和总纲。  要求准确恰当、简明扼要、醒目规范、便于检索。一篇论文题目不要超出20个字。用小2号黑体加粗,居中。22 署名  署名表示论文作者声明对论文拥有著作权、愿意文责自负,同时便于读者与作者联系。署名包括工作单位及联系方式。工作单位应写全称并包括所在城市名称及邮政编码,有时为进行文献分析,要求作者提供性别、出生年月、职务职称、电话号码、e-mail等信息。 用小4号宋体33 摘要  摘要是对论文的内容不加注释和评论的简短陈述,是文章内容的高度概括。主要内容包括: 1)该项研究工作的内容、目的及其重要性。  2)所使用的实验方法。  3)总结研究成果,突出作者的新见解。  4)研究结论及其意义。 中文摘要200字左右,中文名称的“内容摘要”用小2号黑体加粗,居中,其内容另起一行用小4号宋体(5倍行距),每段起首空两格,回行顶格。 英文“内容提要”项目名称规定为“Abstract”, 用小2号Times New Roman字体加粗,居中,其内容另起一行用小4号Times New Roman 字体,标点符号用英文形式。44 关键词  关键词是为了满足文献标引或检索工作的需要而从论文中萃取出的、表示全文主题内容信息条目的单词、词组或术语,一般列出3~8个。  有英文摘要的论文,应在英文摘要的下方著录与中文关键词相对应的英文关键词(key words )。 中文名称的 “关键词” 另起一行用小4号黑体加粗,内容用小4号黑体,一般不超过8个词,词间空一格。

一、科学性。实事求是,富有科学性,是科技论文的最根本要素,也是有别于其它题材文章的最本质属性。科学性在科技论文中具有两重含义:一是表达具有科学性;二是内容具有科学性二、首创性。内容新颖,富有首创性是科技论文有别于其他题材文章的特征所在。科技论文的首创性要求作者必须提出新的理论和观点,并阐述出自己独到的理解,要求文章所揭示的客观事物现象、属性、特点及事物运动时所遵循的规律,或者这些规律的运用必须是前所未见的、首创的或部分首创的,是有所创新、有所提升的三、逻辑性。结构严谨,富有逻辑性是文章的结构特点。它要求科技论文脉络清晰、结构严谨、前提完备、演算正确、符号规范,文字通顺、图表精制、推断合理、前呼后应、自成系统四、规范性。科技论文规范性的目的就是为了实现文献信息的交换和资源共享,推动人们的研究成果转化为实际的生产力,加快推进社会现代化的发展,因此科技论文在格式、内容要求,以及一些特殊领域都应严格遵守国家以及有关部门制定的相关标准和规定规范。

一篇科技论文应包括下列主要内容:1•1 题名;1•2 作者署名;1•3 摘要;1•4 关键词;1•5 正文;1•6 参考文献;1•7 作者简介;1•8 基金项目。还要包括上面前四项的英文译文。1•1 题名(或称题目、标题、文题) 要求用最简洁、恰当的、以名词或名词性词组为中心的偏正词组反映文章的特定内容,把论文的主题明白无误地告诉给读者。中文题名一般不宜超过20个汉字,必要时可加副题名。外文题名不超过10个实词。题名中一般不含有标点符号。1•2 作者署名 置于题名下方,并在题名下方注明作者的工作单位、所在城市和邮编。1•3 摘要 摘要着重反映论文的研究目的、研究方法、主要论点与结论等。摘要须用第三人称写作,不用“我”、“我们”以及“本文”做主语;不得有评价性、解释性文字;一般不超过200个字。摘要按功能不同分为:指示性摘要、报道性摘要和报道指示性摘要。对于一般的科技论文,特别是对初学者来说,写成指示性摘要即可。故这里只给出指示性摘要的一种基本样式,仅供参考:摘要 提出(叙述、阐述、讨论、研究)了

科技论文的特点:一是学术性:学术性是科技论文的主要特征,它以学术成果为表述对象,以学术见解为论文核心,在科学实验(或试验)的前提下阐述学术成果和学术见解,揭示事物发展、变化的客观规律,探索科技领域中的客观真理,推动科学技术的发展。学术性是否强是衡量科技论文价值的标准。二是创新性:科技论文必须是作者本人研究的,并在科学理论、方法或实践上获得的新的进展或突破,应体现与前人不同的新思维、新方法、新成果,以提高国内外学术同行的引文率。三是科学性:论文的内容必须客观、真实,定性和定量准确,不允许丝毫虚假,要经得起他人的重复和实践检验;论文的表达形式也要具有科学性,论述应清楚明白,不能模棱两可,语言准确、规范。

医学论文的特点及写作要求英文翻译

数据准确,见解独特,有新思想新建议,可以参考临床医学进展的文章

迅速围观,求详细解释

医学论文是对整理和发表医学研究成果的一种特殊文本的总称,就其内容和文体特点而言科分为以下几种:1.医学科研论文(scientificpapers)2.调查报告(survey)3.综述(review)4.学位论文(theses)医学科研论文的格式医学科研论文必须具备以下几个部分:(1)标题(title)(2)摘要(abstract)(3)引言(introduction)(4)材料和方法(materials andmethods)(5)结果(results)(6)讨论(discussion)(7)致谢(acknowledgement)(8)参考文献(references)

商务英语特点和翻译技巧论文摘要

Commercial English is that we understand English applied to under the commercial scene, in fact there are material differences in English spoken language, writing which it understands with us, the main difference lies in some vocabularies, based on different vocabularies, it is mainly the In addition other differences still include different sentences, basically propose different vocabularies and sentences in order to adapt to different commercial occasions, form the commercial characteristic certain in E There is not a very great difference with ordinary English in The purpose of this thesis lies in enabling reader/'s importance to understand commercial English study and method, hope to enable and read some outstanding problems that will be studied in commercial English and can be solved, and get the understanding one layer deeper

商务英语不同于其他专业语言,它有其自身的特点。本文使用了大量的例证从用词和句法两个方面分析了商务英语的主要特征,有助于人们更好地了解和掌握商务英语,为中国的国际商贸活动搭好语言桥梁。   关键词:商务英语 特点 词汇 句法      随着改革开放的不断深入和经济建设的迅速发展,我国的对外经济贸易也日益扩大,商务英语也日益受到社会各界人士的重视,在日常生活和工作中被广泛应用。由于商务英语传达的商务理论和实务等信息的特殊性,商务英语有其特殊的特点。本文主要从商务英语的用词、句法方面分析商务英语的特点。      一、商务英语词汇特点       用词简单   国际商务活动非常讲究效率,使用简单的词语有助于人们进行交流,而复杂偏僻的词不易于理解,会给双方沟通增加障碍。从以下的例子中可以看出简单的词语更易于人们理解。   Complex or rare words     Simple words   account for by the fact that  caused by   add the point that       add that   at a price of $10        at $10   attempts             try   deliberation          thought   in the majority of cases     most   tangible             real   visualize             see    普通词汇,特殊意义   商务英语词汇中使用了大量的普通词汇,这些普通词在商务英语中有其特殊的含义,只有了解这些词的专业意义才能应用自如。例如:   We allow a proper discount according to the quantity As to the terms of payment we usually require L/C payable by sight   译:按照订货数量的多少,我方可以给予适当的折扣,至于支付方式,我方通常要求以即期信用证支付。这里“sight draft”是“即期信用证”的意思,是商务英语中的意义,而在一般的英语词汇中,“sight”表示“视力,看见”,“draft”表示“起草,草案”,若是按照普通英语词汇的含义来理解整个句子就会让人摸不着头脑。类似的词汇还有:balance(差额)、collection(托收)、a firm offer(实盘)、particular average(单独海损)、policy(保险单)、endorse in blank(空白背书)、tender(投标)、on sale(特价)、margin(利润,押金)等。    缩略词   在长期的商务活动中约定俗成的缩略语大量涌现。缩略语一般都是由专业术语、组织机构专有名称转化而来,都取词组中的每个单词的首字母,并用大写组成,比较容易辨识。如:M/T (mail transfer)信汇,D/P(documents against payment)付款交单,FOB(free on board)离岸价,COD(cash on delivery)货到付现,CIF(cost,insurance and freight)到岸价,WTO(World Trade Organization)世界贸易组织,EEC(European Economic Community)欧洲经济共同体,NYSE(New York Security Exchange)纽约证券交易所。常用缩略语在外贸函电中出现的频率很高,熟练地掌握这些缩略语有利于我们更好地进行商务活动。    外来词的运用   商务英语中有不少专业术语源于拉丁语或法语,有些则是由其词根派生或合成。它们的意义比较稳定,有利于精确地表达概念,例如:as per(按照),ad valorem duty(从价关税),bona fidebolder(汇票的善意持票人),de facto fort(事实上侵权行为),force majeure(不可抗力),ex dividend(除股息)等。    新词的不断出现   商务英语作为一门综合类语言学科,与当今的政治、经济、文化和科技活动紧密相关,并随着时代的发展而发展。许多反映当代经济贸易的新思路、新概念及其先进技术等新词汇不断涌现,且大多属于复合词语。比如“Internet”这词,意指“国际互联网”,在以前的词典中没有出现过,它是随着全球经济一体化,信息技术、数字化及网络体系的产生与运用,而出现的新名词。此类词汇还有cybercash(电子货币)、virtual world(虚拟世界)、hacker(黑客)e-business(电子商务)、e-baking(电子银行)、multinational(跨国公司)等新词汇。又如随着公司企业管理方式变革,出现了CEO(首席执行官)这样的新词汇。 商务英语和我们日常交流所使用的英语有很多不同:   第一,单词的含义发生变化。在BEC商务英语中,很多单词的意思都发生了很大的变化,下面给大家列举一些单词。    比如minute这个单词,大家都是知道这个单词表示的是“分钟”,例如:I'll meet you at the car in five minutes。但是在商务英语中,这个词却有其他的含义——“会议记录”,例如:Will you take the minutes? (你可以记会议记录吗?)。    比如margin这个词,日常英语中表示“边缘,边际”,例如:Someone had scribbled a note in the margin。但是在商务英语中,它则表示“利润”,例如:Margins are lowand many companies are struggling。    再比如balance,日常英语中表示“平衡”,I've got a good sense of balance and learnt to ski quite 但是在商务英语中,这个单词则表示“负债”的意思,The balance is due at the end of the Balance sheet即为公司三大财务报表之一的资产负债表。   所以,同学在学习商务英语的时候要注意辨析单词在不同语境中含义的变化,多阅读商务英语类文章,积累词汇量。   第二个特点为,商务英语中经常会使用一个单词的很多个词性。例如:    这个单词有两个词性,大多数考生可能都知道这个单词有动词词性,表示“靠近,接近”,另外为名词词性,表示“方法”,其实作为动词approach还有一个含义是“处理”,相当于deal with, 如:It might be possible to approach the problem in a different way。    address,名词词性为“地址”,动词词性则表示“处理”,如:Our products address the needs of real users。    launch,动词词性为“发射,发布,发行产品”,名词为“发射和发行”,The company hopes to launch the new drug by next October。   在商务英语中,经常会使用单词的众多含义和词性,这也是体现了语言的多样性和灵活性的特点,因此,考生在学习商务英语,或者平时积累英语知识的时候,要注意了解词汇的各个词性和用法,含义。   第三个特点就是商务英语中特有的商务词汇。    value for money 例如: value for money product    turnover: 例如:The illicit drugs industry has an annual turnover of some �0�5200 bn。   例如:a high degree of labour turnoveramong women    undercut the price:例如:Online bookstores can undercutretailers by up to 30%。   这几个词的含义分别为:物有所值的产品,营业额或者是员工离职,最后一个为比其他公司低的价格出售。   第四个特点是商务英语在写作与口语表达方面的格式。 其中尤其以商务写作的特点突出。商务写作,即商务信函,主要是用于商务沟通所需要,因此比较正式,却别于一般性质的信函和写作。这里我们举一些简单的例子来说明商务信函的正式方式,我们以信件为例。   商务信函首先是构架有规则。   商务信件的格式为:    称呼,Opening    首段(多为提及上次信件或本封信的目的),The first paragraph    信的主体(根据内容分段)Body    最后一句话(期待回函或见面)Final sentence    结束语 closing phrase    姓名 Name    职位(根据需要决定是否写职位)Position Tips:   请求对方做某事:   商务英语当中表示请求时可以用问句来表示写信人的客气,如:Could you please send us recent updates 另外就是使用套句,如:We would be grateful if you could please send…   给出信息:   在告诉其他人信息时,不要直接就说出信息的内容,如:Just to letyou know that…而是遵循商务英语的语言方式和风格,We are pleased to inform you that…   进行指示:   不要说Call me if you need moreinformation。而是需要用正式的说法 Forfurther information, please contact our sales office   信件的最后一句话:   See you next week! 这类的话非常的随意,因此要注意使用的场合。We look forward to hearing from 这样的句子是非常正式的。   结束语:   我们日常信函中经常会说Best regards Best wishes,但是在正式的商务英语中要说Yours sincerely。

相关百科
热门百科
首页
发表服务