论文投稿百科

新视野大学英语1文章翻译

发布时间:2024-07-04 21:53:47

新视野大学英语1文章翻译

新视野大学英语1课文翻译如下:

Learning a foreign language was one of the most difficult yet most rewarding experiences of my life. Although at times, learning a language was frustrating, it was well worth the effort.

学习外语是我一生中最困难也是最有收获的经历之一。虽然有时,学习一门语言是令人沮丧的,但这是值得的努力。

My experience with a foreign language began in junior middle school, when I took my first English class. I had a kind and patient teacher who often praised all of the students.

我学习外语的经历始于初中,那时我上了第一堂英语课。我有一位善良耐心的老师,他经常表扬所有的学生。

Because of this positive method, I eagerly answered all the questions I could, never worrying much about making mistakes. I was at the top of my class for two years.

因为这种积极的方法,我热切地回答了我能回答的所有问题,从不担心犯错误。两年来我一直在班上名列前茅。

When I went to senior middle school, I was eager to continue studying English; however, my experience in senior school was very different from before.

当我上高中的时候,我渴望继续学习英语,然而,我在高中的经历与以前大不相同。

While my former teacher had been patient with all the students, my new teacher quickly punished those who gave incorrect answers. Whenever we answered incorrectly, she pointed a long stick at us and, shaking it up and down, shouted, "No! No! No!"

虽然我以前的老师对所有的学生都很耐心,但我的新老师很快就惩罚了那些回答错误的学生。每当我们回答不正确时,她就用一根长棍指着我们,上下摇晃着,喊道:“不!不!不!”

It didn't take me long to lose my eagerness to answer questions. Not only did I lose my joy in answering questions, but also I totally lost my desire to say anything at all in English.

没过多久我就失去了回答问题的渴望。我不仅失去了回答问题的乐趣,而且完全失去了用英语说任何东西的欲望。

Toward a brighter future for all

1 Good afternoon! As president of the university, I am proud to welcome you to this university. Your achievement is the triumph of years of hard work, both of your own and of your parents and teachers. Here at the university, we pledge to make your educational experience as rewarding as possible.

2 In welcoming you to the university, I am reminded of my own high school graduation and the photograph my mom took of my dad and me. "Pose naturally," Mom instructed us. "Wait!" said Dad, "Let's take a picture of me handing him an alarm clock." The clock woke me up every morning in college. It is still on my office desk.

3 Let me share with you something that you may not expect. You will miss your old routines and your parents' reminders to work hard and attain your best. You may have cried tears of joy to be finally finished with high school, and your parents may have cried tears of joy to be finally finished with doing your laundry! But know this: The future is built on a strong foundation of the past.

4 For you, these next four years will be a time unlike any other. Here you are surrounded by great resources: interesting students from all over the country, a learned and caring faculty, a comprehensive library, great sports facilities, and student organizations covering every possible interest – from the arts to science, to community service and so on. You will have the freedom to explore and learn about new subjects. You will learn to get by on very little sleep, meet fascinating people, and pursue new passions. I want to encourage you to make the most of this unique experience, and to use your energy and enthusiasm to reap the benefits of this opportunity.

5 You may feel overwhelmed by the wealth of courses available to you. You will not be able to experience them all, but sample them widely! College offers many things to do and to learn, and each of them offers a different way to see the world. If I could give you only one piece of advice about selecting courses, it would be this: Challenge yourself! Don't assume that you know in advance what fields will interest you the most. Take some courses in fields you've never tried before. You will not only emerge as a more broadly educated person, but you will also stand a better chance of discovering an unsuspected passion that will help to shape your future. A wonderful example of this is the fashion designer, Vera Wang, who originally studied art history. Over time, Wang paired her studies in art history with her love of fashion and turned it into a passion for design, which made her a famous designer around the world.

6 Here at the university, it may not always be pleasant to have so many new experiences all at once. In your dorm, the student next door may repeatedly play the one song, which gives you a giant headache! You may be an early bird while your roommate is a night owl! And still, you and your roommate may become best friends. Don't worry if you become a little uncomfortable with some of your new experiences. I promise you that the happy experiences will outweigh the unpleasant ones. And I promise that virtually all of them will provide you with valuable lessons which will enrich your life. So, with a glow in your eye and a song in your heart, step forward to meet these new experiences!

7 We have confidence that your journey toward self-discovery and your progress toward finding your own passion will yield more than personal advancement. We believe that as you become members of our community of scholars, you will soon come to recognize that with the abundant opportunities for self-enrichment provided by the university, there also come responsibilities. A wise man said: "Education is simply the soul of a society as it passes from one generation to another." You are the inheritors of the hard work of your families and the hard work of many countless others who came before you. They built and transmitted the knowledge you will need to succeed. Now it is your turn. What knowledge will you acquire? What passions will you discover? What will you do to build a strong and prosperous future for the generations that will come after you?

8 We take great pleasure in opening the door to this great step in your journey. We take delight in the many opportunities which you will find, and in the responsibilities that you will carry as citizens of your communities, your country, and the world. Welcome!

1、下午好!作为校长,我非常自豪地欢你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果,在这所大学里,我们承诺将使你们学有所成。

2、在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。”“等一等”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。"在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在我办公室的桌子上。

3、让我来告诉你们一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过去扎实的基础上的。

4、对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团一一从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。你们要学着习惯挑灯夜战,学着结交充满魅力的人,学着去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历并用你们的干劲热情去收获这一机会所带来的丰硕成果。

5、在这么多课程可选择,你可能会不知所措。你不可能选修所有的课得,但是些可能体验更多的课程大学里有很多事情可做可学,每件事情会为你提供不同视角来审视世界。如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己!不要认为你早就了解自己对什么样的领域最感兴趣。选择一些你从未接触过的领域的课程。这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇。她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史研究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。

6、在大学里,同时拥有这么多新鲜体验可能不会总是令人愉快的。在你的宿舍楼里,住在你隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂!你可能喜欢早起,而你的室友却是个夜猫子!尽管如此,你和你的室友仍然可能成为最要好的朋友。如果有些新的经历让你感觉不那么舒心,不要担心。我保证快乐的经历会多于不快的经历。而且我保证几乎所有这些经历都会给你带来宝贵的经验教训,从而使你的生活更加丰富多彩。所以,带着热切的目光和欢乐的心情,去拥抱这些新的体验吧!

7、我们相信,你们的自我发现之旅和对爱好的追求带给你们的将不仅仅是个人的进步。我们相信当你们成为我们的学者群体中的一员时,你们很快就会认识到,大学不仅提供大量自我充实的机会,同时也带来了责任。一位智者说过:“教育代代相传,它就是社会的灵魂。"你们是你们家庭辛勤劳动成果的传承者,也是无数前辈辛勤劳动成果的传承者。他们积累了知识,并把知识传递给你们,而这些知识正是你们取得成功所必需的。现在轮到你们了。你们会获取什么样的知识?你们会发现什么样的兴趣爱好?你们怎样做才能为你们的子孙后代创造一个强大昌盛的未来?

8、我们很高兴能为你们人生旅途中这一重大阶段开启大门。我们很高兴你们将获得许多机会,也很高兴你们将作为社区、国家乃至世界的公民承担起应有的责任。欢迎你们!

英语翻译文章

英语写作 不仅涉及词汇、语法等基础知识的综合应用,而且还包括思维、想象、谋篇、行文等语言能力的训练和发挥。下面是我带来的翻译为中文的英语 文章 ,欢迎阅读!翻译为中文的英语文章篇一 Modern Cavemen Cave exploration, or potholing, as it has come to be known, is a relatively new sport. Perhaps it is the desire for solitude or the chance of making an unexpected discovery that lures men down to the depths of the earth. It is impossible to give a satisfactory explanation for a pot-holer's motives. For him, caves have the same peculiar fascination which high mountains have for the climber. They arouse instincts which can only be dimly understood. Exploring really deep caves is not a task for the Sunday afternoon rambler. Such undertakings require the precise planning and foresight of military operations. It can take as long as eight days to rig up rope ladders and to establish supply bases before a descent can be made into a very deep cave. Precautions of this sort are necessary, for it is impossible to foretell the exact nature of the difficulties which will confront the potholer. The deepest known cave in the world is the Gouffre Berger near Grenoble. It extends to a depth of 3723 feet. This immense chasm has been formed by an underground stream which has tunnelled a course through a flaw in the rocks. The entrance to the cave is on a plateau in the Dauphine Alps. As it is only six feet across, it is barely noticeable. The cave might never have been discovered had not the entrance been spotted by the distinguished French potholer, Berger. Since its discovery, it has become a sort of potholers' Everest. Though a number of descents have been made, much of it still remains to be explored. A team of potholers recently went down the Gouffre Berger. After entering the narrow gap on the plateau, they climbed down the steep sides of the cave until they came to a narrow corridor. They had to edge their way along this, sometimes wading across shallow streams, or swimming across deep pools. Suddenly they came to a waterfall which dropped into an underground lake at the bottom of the cave. They plunged into the lake, and after loading their gear on an inflatable rubber dinghy, let the current carry them to the other side. To protect themselves from the icy water, they had to wear special rubber suits. At the far end of the lake, they came to huge piles of rubble which had been washed up by the water. In this part of the cave, they could hear an insistent booming sound which they found was caused by a small water-spout shooting down into a pool from the roof of the cave. Squeezing through a cleft in the rocks, the potholers arrived at an enormous cavern, the size of a huge concert hall. After switching on powerful arc lights, they saw great stalagmites—some of them over forty feet high--rising up like tree-trunks to meet the stalactites suspended from the roof. Round about, piles of lime-stone glistened in all the colours of the rainbow. In the eerie silence of the cavern, the only sound that could be heard was made by water which dripped continuously from the high dome above them. 洞穴勘查——或洞穴勘探——是一项比较新的体育活动。寻求独处的愿望或寻求意外发现的机会的欲望吸引人们来到地下深处。要想对洞穴探险者的动机作出满意的解释是不可能的。对洞穴探险者来说,洞穴有一种特殊的魅力,就像高山对登山者有特殊魅力一样。为什么洞空能引发人的那种探险本能,人们对此只能有一种模模糊糊的理解。 探测非常深的洞穴不是那些在星期日下午漫步的人所能胜任的。这种活动需要有军事行动般的周密布署和预见能力。有时需要花费整整8天时间来搭起绳梯,建立供应基地,然后才能到一个很深的洞穴里。作出这样的准备是必要的,因为无法预见到洞穴探险者究竟会遇到什么性质的困难。世界上最深的洞穴是格里诺布尔附近的高弗.伯杰洞,深达3,723英尺。这个深邃的洞穴是由一条地下暗泉冲刷岩石中的缝隙并使之慢慢变大而形成的。此洞的洞口在丹芬阿尔卑斯山的高原上,仅6英尺宽,很难被发现。若不是法国著名洞穴探险家伯杰由于偶然的机会发现了这个洞口的话,这个洞也许不会为人所知。自从被发现以后,这个洞成了洞穴探险者的珠穆朗玛峰,人们多次进入洞内探险,但至今尚有不少东西有待勘探。 最近,一队洞穴探险者下到了高弗.伯杰洞里。他们从高原上的窄缝进去,顺着笔直陡峭的洞壁往下爬。来到一条狭窄的走廊上。他们不得不侧着身子往前走,有时过浅溪,有时游过深潭。突然,他们来到一道瀑布前,那瀑布奔泻而下,注入洞底一处地下湖里。他们跳入湖中,把各种器具装上一只充气的橡皮艇,听任水流将他们带往对岸。湖水冰冷刺骨,他们必须穿上一种特制的橡皮服以保护自己。在湖的尽头,他们见到一大堆一大堆由湖水冲刷上岸的碎石。在这儿,他们可以听见一种连续不断的轰鸣声。后来他们发现这是由山洞顶部的一个小孔里喷出的水柱跌落到水潭中发出的声音。洞穴探险者从岩石缝里挤身过去,来到一个巨大的洞里,其大小相当于一个音乐厅。他们打开强力弧光灯,看见一株株巨大的石笋,有的高达40英尺,像树干似地向上长着,与洞顶悬挂下来的钟乳石相接。周围是一堆堆石灰石,像彩虹一样闪闪发光。洞里有一种可怕的寂静,唯一的可以听见的声响是高高的圆顶上不间断地滴水的嘀嗒声。 翻译为中文的英语文章篇二 Fully insured Insurance companies are normally willing to insure anything. Insuring public or private property is a standard practice in most countries in the world. If, however, you were holding an open air garden party or a fete it would be equally possible to insure yourself in the event of bad weather. Needless to say, the bigger the risk an insurance company takes, the higher the premium you will have to pay. It is not uncommon to hear that a ship-ping company has made a claim for the cost of salvaging a sunken ship. But the claim made by a local authority to recover the cost of salvaging a sunken pie dish must surely be unique. Admittedly it was an unusual pie dish, for it was eighteen feet long and six feet wide. It had been purchased by a local authority so that an enormous pie could be baked for an annual fair. The pie committee decided that the best way to transport the dish would be by canal, so they insured it for the trip. Shortly after it was launched, the pie committee went to a local inn to celebrate. At the same time, a number of teenagers climbed on to the dish and held a little party of their own. Modern dances proved to be more than the disk could bear, for during the party it capsized and sank in seven feet of water. The pie committee telephoned a local garage owner who arrived in a recovery truck to salvage the pie dish. Shivering in their wet clothes, the teenagers looked on while three men dived repeatedly into the water to locate the dish. They had little difficulty in finding it, but hauling it out of the water proved to be a serious problem. The sides of the dish were so smooth that it was almost impossible to attach hawsers and chains to the rim without damaging it. Eventually chains were fixed to one end of the dish and a powerful winch was put into operation. The dish rose to the surface and was gently drawn towards the canal bank. For one agonizing moment, the dish was perched precariously on the bank of the canal, but it suddenly overbalanced and slid back into the water. The men were now obliged to try once more. This time they fixed heavy metal clamps to both sides of the dish so that they could fasten the chains. The dish now had to be lifted vertically because one edge was resting against the side of the canal. The winch was again put into operation and one of the men started up the truck. Several minutes later, the dish was successfully hauled above the surface of the water. Water streamed in torrents over its sides with such force that it set up a huge wave in the canal. There was danger that the wave would rebound off the other side of the bank and send the dish plunging into the water again. By working at tremendous speed, the men managed to get the dish on to dry land before the wave returned. 保险 公司一般说来愿意承保一切东西。承办公共财产或私人财产保险是世界上大部分国家的正常业务。如果你要举办一次露天游园会或盛宴,为避免碰上不好的天气而遭受损失也同样可以保险,不用说,保险公司承担风险越大,你付的保险费也就越高。航运公司为打捞沉船而提出索赔,这是常有的事,但某地当局为打捞一只焙制馅饼的盘子提出索赔,倒是件新鲜的事儿。 这个馅饼盘子确实少见,有18英尺长,6英尺宽。某地方当局买下它用来焙制一个巨大的馅饼为一年一度交易会助兴。馅饼委员会确认运输这只盘子的最佳方案是通过运河水运。于是,他们对这只盘子的运输安全投了保。盘子下水后不久,馅饼委员会成员们来到当地一家小酒店庆贺。就在这个时候,许多十几岁的孩子爬盘子举行他们自己的集会。他们跳起了舞,盘子难以承受。舞会进行过程中,盘子倾覆,沉入了7英尺深的水中。 馅饼委员会给当地汽车 修理 库老板打电话,他闻讯后开着一辆急修车前来打捞盘子。那些孩子们穿着湿衣服哆嗦,看着3个工人轮潜入水中以确定盘子的位置。他们没费多大事儿就找到了盘子。可是把盘子捞出却是一个很大的难题。盘子四边十分光滑,要在盘边拴上绳索或链条而同时又不损坏它是很难办到的。不过,他们终于将链条固定在盘子的一端,一台大功率的绞车开动起来。盘子慢慢浮出水面,被轻轻地拽向运河岸边。在令人忐忑不安的瞬间,盘子晃晃悠悠地上了岸,但它突然失去了平衡,又跌回水中。工人们只得再来一次。这次,他们用沉重的金属夹子把盘子夹住,以便往盘子上安装铁链。这次,盘子必须垂直吊出水面,因为盘子的一边紧靠着运河河岸。绞盘机再次启动,一位工人发动了急修车的引擎。几分钟后,盘子被成功地拽出了水面。波浪从盘子两侧急涌而出,在运河里掀起一股大浪。但是当波浪从河对岸折回来时,就有再次把盘子拖进水里的危险。工人们动作迅速,终于赶在那股大浪返回之前把盘子拽到了岸上。 翻译为中文的英语文章篇三 Speed and comfort People travelling long distances frequently have to decide whether they would prefer to go by land, sea, or air. Hardly anyone can positively enjoy sitting in a train for more than a few hours. Train compartments soon get cramped and stuffy. It is almost impossible to take your mind off the journey. Reading is only a partial solution, for the monotonous rhythm of the wheels clicking on the rails soon lulls you to sleep. During the day, sleep comes in snatches. At night, when you really wish to go to sleep, you rarely manage to do so. If you are lucky enough to get a couchette, you spend half the night staring at the small blue light in the ceiling, or fumbling to find your passport when you cross a frontier. Inevitably you arrive at your destination almost exhausted. Long car journeys are even less pleasant, for it is quite impossible even to read. On motor-ways you can, at least, travel fairly safely at high speeds, but more often than not, the greater part of the journey is spent on narrow, bumpy roads which are crowded with traffic. By comparison, trips by sea offer a great variety of civilized comforts. You can stretch your legs on the spacious decks, play games, swim, meet interesting people and enjoy good food--always assuming, of course, that the sea is calm. If it is not, and you are likely to get sea-sick, no form of transport could be worse. Even if you travel in ideal weather, sea journeys take a long time. Relatively few people are prepared to sacrifice up to a third of their holidays for the pleasure of travelling on a ship. Aeroplanes have the reputation of being dangerous and even hardened travellers are intimidated by them. They also have the grave disadvantage of being the most expensive form of transport. But nothing can match them for speed and comfort. Travelling at a height of 30,000 feet, far above the clouds, and at over 500 miles an hour is an exhilarating experience. You do not have to devise ways of taking your mind off the journey, for an aeroplane gets you to your destination rapidly. For a few hours, you settle back in a deep armchair to enjoy the flight. The real escapist can watch a free film show and sip champagne on some services. But even when such refinements are not available, there is plenty to keep you occupied. An aeroplane offers you an unusual and breathtaking view of the world. You soar effortlessly over high mountains and deep valleys. You really see the shape of the land. If the landscape is hidden from view, you can enjoy the extraordinary sight of unbroken cloud plains that stretch out for miles before you, while the sun shines brilliantly in a clear sky. The journey is so smooth that there is nothing to prevent you from reading or sleeping. However you decide to spend your time, one thing is certain: you will arrive at your destination fresh and uncrumpled. You will not have to spend the next few days recovering from a long and arduous journey. 出远门的人常常需要决定是走旱路、水路,还是坐飞机。很少有人能够真正喜欢坐几个小时以上的火车。车厢很快就变得拥挤、闷热,想摆脱开旅途的困扰是很难的。看书只能解决部分问题。车轮与铁轨间单调的嘎喳声很快就会送你进入梦乡。白天是忽睡忽醒,到了夜晚,你真想睡了,却很难入睡。即使你走运弄到一个卧铺,夜间有一半时间你会盯着车顶那盏小蓝灯而睡不着觉;要不然就为查票摸索你的车票。一旦抵达目的地,你总是疲惫不堪。乘汽车作长途旅行则更加不舒服,因为连看书都几乎不可能。在公路上还好,你至少能以相当快的速度安全地向前行。但旅行的大部分时间都花在路上,而且只有很少的服务设施,交通也很拥挤。相比之下,坐船旅行或环游可以得到文明世界的各种享受。你可以在甲板上伸展四肢、做游戏,还能也很见到各种有趣的人,能享用各种美味佳肴——当然,这一切只有在大海风平浪静的情况下才有可能。如果大海肆虐起来,你就可能晕船,那种难受劲儿是任何一种别的旅行的方式都不会带来的。即使风平浪静,坐船旅行也要占用很长时间。没有多少人会为享受坐船旅行的乐趣而牺牲假期的时间。 飞机以危险而著称,连老资格的旅行者也怕飞机。飞机另一个缺点是昂贵。但就速度与舒适而言,飞机是无与伦比的。腾云驾雾,在30,000 英尺高空以500英里的时速旅行,这种经历令人心旷神怡。你不必想办法去摆脱旅途的困扰,因为飞机会迅速地把你送到目的地。几小时之内,你躺在扶手椅上,享受着旅途的欢乐。真正会享受的人还可以在某些航班上看一场电影和喝香槟。即使没有这些消遣条件,也总是有事可做。飞机上,你可以观察世界上非同寻常的奇妙的美景。你毫不费劲地飞越高山幽谷,你确能饱览大地的风貌。如果这种景色被遮住了,你可以观赏一下展现在你面前的、一望数英里的、连绵不断的云海,同时阳光灿烂,天空清澈明朗。旅途平稳,丝毫不妨碍你阅读或睡眠。不管你打算如何消磨时间,有件事是可以肯定的,即当你抵达目的地时,你感到精神焕发,毫无倦意,用不着因为漫长的旅途的辛苦而花几天时间休息来恢复精神。

在世界经济全球化及中国加入WTO的形势下,社会需要大量能够用英语在国际上进行科技、经贸、法律和 文化 等方面交流的专业人才。下面是我带来的英语 文章 阅读带翻译,欢迎阅读!英语文章阅读带翻译篇一 In the public interest The Scandinavian countries are much admired all over the world for their enlightened social policies. Sweden has evolved an excellent system for protecting the individual citizen from high-handed or incompetent public officers. The system has worked so well, that it has been adopted in other countries like Denmark, Norway, Finland, and New Zealand. Even countries with large populations like Britain and the United States are seriously considering imitating the Swedes. The Swedes were the first to recognize that public officials like civil servants, collectors can make mistakes or act over-zealously in the belief that they are serving the public. As long ago as 1809, the Swedish Parliament introduced a scheme to safeguard the interest of the individual. A parliamentary committee representing all political parties appoints a person who is suitably qualified to investigate private grievances against the State. The official title of the person is 'Justiteombudsman', but the Swedes commonly refer to him as the '.' or 'Ombudsman'. The Ombudsman is not subject to political pressure. He investigates complaints large and small that come to him from all levels of society. As complaints must be made in writing, the Ombudsman receives an average of 1200 letters a year. He has eight lawyer assistants to help him and he examines every single letter in detail. There is nothing secretive about the Ombudsman's work, for his correspondence is open to public inspection. If a citizen's complaint is justified, the Ombudsman will act on his behalf. The action he takes varies according to the nature of the complaint. He may gently reprimand an official or even suggest to parliament that a law be altered. The following case is a typical example of the Ombudsman's work. A foreigner living in a Swedish village wrote to the Ombudsman complaining that he had been ill-treated by the police, simply because he was a foreigner. The Ombudsman immediately wrote to the Chief of Police in the district asking him to send a record of the case. There was nothing in the record to show that the foreigner's complaint was justified and the Chief of Police stoutly denied the accusation. It was impossible for the Ombudsman to take action, but when he received a similar complaint from another foreigner in the same village, he immediately sent one of his lawyers to investigate the matter. The lawyer ascertained that a policeman had indeed dealt roughly with foreigners on several occasions. The fact that the policeman was prejudiced against foreigners could not be recorded in he official files. It was only possible for the Ombudsman to find this out by sending one of his representatives to check the facts. The policeman in question was severely reprimanded and was informed that if any further complaints were lodged against him, he would be prosecuted. The Ombudsman's prompt action at once put an end to an unpleasant practice which might have gone unnoticed. 斯堪的纳维亚半岛各国实行开明的社会政策,受到全世界的推崇。在瑞典,已逐渐形成了一种完善的制度以保护每个公民不受专横的和不称职的政府官员的欺压。由于这种制度行之有效,已被其他国家采纳。 是瑞典人首先认识到政府工作人员如文职人员、警官、卫生稽查员、税务人员等等也会犯错误或者自以为在为公众服务而把事情做过了头。早在1809年,瑞典论会就建立一个保护公民利益的制度。议会内有一个代表各政党利益的委员会,由它委派一位称职的人选专门调查个人对国家的意见。此人官衔为“司法特派员”,但瑞典人一般管他叫“.”,即“司法特派员”。司法特派员不受任何政治压力的制约。他听取社会各阶层的各种大小意见,并进行调查。由于意见均需用书面形式提出,司法特派员每年平均收到1,200封信。他有8位律师作他的助手协助工作,每封信都详细批阅。司法特派员的工作没有什么秘密可言,他的信件是公开的,供公众监督。如果公民的意见正确,司法特派员便为他伸张正义。司法特员采取的行动因意见的性质不同而有所不同。他可以善意地批评某位官员,也可以甚至向议会提议修改某项法律。下述事件是司法特派员工作的一个典型例子。 一个住在瑞典乡村的外国人写信给司法特派员,抱怨说他受到警察的虐待,原因就是因为他是个外国人。司法特派员立即写信给当地警察局长,请他寄送与此事有关的材料。材料中没有任何文字记载证明外国人所说的情况符合事实,警察局长矢口否认这一指控。司法特派员难以处理。但是,当他又收到住在同一村庄的另一个外国人写的一封内容类似的投诉信时,他立即派出一位律师前去调查。律师证实有个警察确实多次粗鲁地对待外国人。警察歧视外国人的事在官方档案中不可能加以记载,司法特派员只有派他的代表去核对事实才能了解真相。当事的警察受到严厉的斥责,并被告知,如果再有人投诉他,他将受到起诉。司法特派员及时采取的行动,迅速制止了这一起不愉快的事件,不然这件事可能因未得到人们注意而不了了之。 英语文章阅读带翻译篇二 Instinct or cleverness? We have been brought up to fear insects. We regard them as unnecessary creatures that do more harm than good. Man continually wages war on item, for they contaminate his food, carry diseases, or devour his crops. They sting or bite without provocation; they fly uninvited into our rooms on summer nights, or beat against our lighted windows. We live in dread not only of unpleasant insects like spiders or wasps, but of quite harmless ones like moths. Reading about them increases our understanding with out dispelling our fears. Knowing that the industrious ant lives in a highly organized society does nothing to prevent us from being filled with revulsion when we find hordes of them crawling over a carefully prepared picnic lunch. No matter how much we like honey, or how much we have read about the uncanny sense of direction which bees possess, we have a horror of being stung. Most of our fears are unreasonable, but they are impossible to erase. At the same time, however, insects are strangely fascinaing. We enjoy reading about them, especially when we find that, like the praying mantis, they lead perfectly horrible lives. We enjoy staring at them entranced as they go about their business, unaware (we hope) of our presence. Who has not stood in awe at the sight of a spider pouncing on a fly, or a column of ants triumphantly bearing home an enormous dead beetle ? Last summer I spent days in the garden watching thousands of ants crawling up the trunk of my prize peach tree. The tree has grown against a warm wall on a sheltered side of the house. I am especially proud of it, not only because it has survived several severe winters, but because it occasionally produces luscious peaches. During the summer, I noticed that the leaves of the tree were beginning to wither. Clusters of tiny insects called aphides were to be found on the underside of the leaves. They were visited by a laop colony of ants which obtained a sort of honey from them. I immediately embarked on an experiment which, even though it failed to get rid of the ants, kept me fascinated for twenty-four hours. I bound the base of the tree with sticky tape , making it impossible for the ants to reach the aphides. The tape was so sticky that they did not dare to cross it. For a long time, I watched them scurrying around the base of the tree in bewilderment. I even went out at midnight with a torch and noted with satisfaction (and surprise) that the ants were still swarming around the sticky tape without being able to do anything about it. I got up early next morning hoping to find that the ants had given up in despair. Instead, I saw that they had discovered a new route. They were climbing up the wall of the house and then on to the leaves of the tree. I realized sadly that I had been completely defeated by their ingenuity. The ants had been quick to find an answer to my thoroughly unscientific methods! 我们自幼就在对昆虫的惧怕中长大。我们把昆虫当作害多益少的无用东西。人类不断同昆虫斗争,因为昆虫弄脏我们的食物,传播疾病,吞噬庄稼。它们无缘无故地又叮又咬;夏天的晚上,它们未经邀请便飞到我们房间里,或者对着露出亮光的窗户乱扑乱撞。我们在日常生活中,不但憎恶如蜘蛛、黄蜂之类令人讨厌的昆虫,而且憎恶并无大害的飞蛾等。阅读有关昆虫的书能增加我们对它们的了解,却不能消除我们的恐惧的心理。即使知道勤奋的蚂蚁生活具有高度组织性的社会里,当看到大群蚂蚁在我们精心准备的午间野餐上爬行时,我们也无法抑制对它们的反感。不管我们多么爱吃蜂蜜,或读过多少关于蜜蜂具有神秘的识别方向的灵感的书,我们仍然十分害怕被蜂蜇。我们的恐惧大部分是没有道理的,但去无法消除。同时,不知为什么昆虫又是迷人的。我们喜欢看有关昆虫的书,尤其是当我们了解螳螂等过着一种令人生畏的生活时,就更加爱读有关昆虫的书了。我们喜欢入迷地看它们做事,它们不知道(但愿如此)我们就在它们身边。当看到蜘蛛扑向一只苍蝇时,一队蚂蚁抬着一只巨大的死甲虫凯旋归时,谁能不感到敬畏呢? 去年夏天,我花了好几天时间站在花园里观察成千只蚂蚁爬上我那棵心爱的桃树的树干。那棵树是靠着房子有遮挡的一面暖墙生长的。我为这棵树感到特别自豪,不仅因为它度过了几个寒冬终于活了下来,而且还因为它有时结出些甘甜的桃子来。到了夏天,我发现树叶开始枯萎,结果在树叶背面找到成串的叫作蚜虫小虫子。蚜虫遭到一窝蚂蚁的攻击,蚂蚁从它们身上可以获得一种蜜。我当即动手作了一项试验,这项试验尽管没有使我摆脱这些蚂蚁,却使我着迷了24小时。我用一条胶带把桃树底部包上,不让蚂蚁接近蚜虫。胶带极粘,蚂蚁不敢从上面爬过。在很长一段时间里,我看见蚂蚁围着大树底部来回转悠,不知所措。半夜,我还拿着电筒来到花园里,满意地(同时惊奇地)发现那些蚂蚁还围着胶带团团转。无能为力。第二天早上,我起床后希望看见蚂蚁已因无望而放弃了尝试,结果却发现它们又找到一条新的路径。它们正在顺着房子的外墙往上爬,然后爬上树叶。我懊丧地感到败在了足智多谋的蚂蚁的手下。蚂蚁已很快找到了相应的对策,来对付我那套完全不科学的办法! 英语文章阅读带翻译篇三 From the earth: greatings Radio astronomy has greatly increased our understanding of the universe. Radio telescopes have one big advantage over conventional telescopes in that they can operate in all weather conditions and can pick up signals coming from very distant stars. These signals are produced by colliding stars or nuclear reactions in outer space. The most powerful signals that have been received have been emitted by what seem to be truly colossal stars which scientists have named 'quasars'. A better understanding of these phenomena may completely alter our conception of the nature of the universe. The radio telescope at Jodrell Bank in England was for many years the largest in the world. A new telescope, over twice the size, was recently built at Sugar Grove in West Virginia. Astronomers no longer regard as fanciful the idea that they may one day pick up signals which have been sent by intelligent beings on other worlds. This possibility gives rise to interesting speculations. Highly advanced civilizations may have existed on other planets long before intelligent forms of life evolved on the earth. Conversely, intelligent being which are just beginning to develop on remote worlds may be ready to pick up our signals in thousands of years' time, or when life on earth has become extinct. Such speculations no longer belong to the realm of science fiction, for astronomers are now exploring the chances of communicating with living creatures (if they exist) on distant planets. This undertaking which has been named Project Ozma was begun in 1960, but it may take a great many years before results are obtained. Aware of the fact that it would be impossible to wait thousands or millions of years to receive an answer from a distant planet, scientists engaged in Project Ozma are concentrating their attention on stars which are relatively close. One of the most likely stars is Tau Ceti which is eleven light years away. If signals from the earth were received by intelligent creatures on a planet circling this star, we would have to wait twenty-two years for an answer. The Green Bank telescope in West Virginia has been specially designed to distinguish between random signals and signals which might be in code. Even if contact were eventually established, astronomers would not be able to rely on language to communicate with other beings. They would use mathematics as this is the only truly universal language. Numbers have the same value anywhere. For this reason, intelligent creatures in any part of the universe would be able to understand a simple arithmetical sequence. They would be able to reply to our signals using similar methods. The next step would be to try to develop means for sending television pictures. A single picture would tell us more than thousands of words. In an age when anything seems to be possible, it would be narrow-minded in the extreme to ridicule these attempts to find out if there is life in other parts of the universe. 天文学方面最新发展使得我们能够在银河系和其他星系发现行星。这是一个重要的成就,因为相对来说,行星很小,而且也不发光。寻找行星证明相当困难,但是要在行星上发现生命会变得无比艰难。第一个需要解答的问题是一颗行星是否有能够维持生命的条件。举例来说,在我们的太阳系里,对于生命来说,金星的温度太高,而火星的温度则太低。只有地球提供理想的条件,而即使在这里,植物和动物的进化也用了40亿年的时间。 一颗行星是否能够维持生命取决于它的恒星——即它的“太阳”——的大小和亮度。设想一下,一颗恒星比我们的太阳还要大,还要亮,还要热20倍,那么一颗行星为了维持生命就要离开的它的恒星非常远。反之,如果恒星很小,维持生命的行星就要在离恒星很近的轨道上运行,而且要有极好的条件才能使生命得以发展,但是,我们如何才能找到这样一颗行星呢?现在,没有一台现存的望远镜可以发现生命的存在。而开发这样一台望远镜将会是21世纪天文学的一个重要的研究课题。 使用放置在地球上的望远镜是无法观察到其他行星的生命的。地球周围温暖的大气层和望远镜散出的热量使得我们根本不可能找到比行星更小的物体。即使是一台放置在围绕地球的轨道上的望远镜——如非常成功的哈勃望远镜——也因为太阳系中的尘埃微粒而无法胜任。望远镜要放置在木星那样遥远的行星上才有可能在外层空间搜寻生命。因为我们越是接近太阳系的边缘,尘埃就越稀薄。一旦我们找到这样一颗行星,我们就要想办法将它的恒星射过来的光线遮暗,这样我们就能彻底“看见”这颗行星,并分析它的大气层。首先我们要寻找植物,而不是那种“小绿人”。行星上最容易生存下来的是细菌。正是细菌生产出我们在地球上呼吸的氧气。在地球上发展的大部分进程中,细菌是地球上唯一的生命形式。作为地球上的居民,我们总存有这样的希望:小绿人来 拜访 我们,而我们可以和他们交流。但是,这种希望总是只在科幻小说中存在。如果我们能够在另一颗行星上找到诸如细菌的那种低等生命,那么这个发现将彻底改变我们对我们自己的看法。正如美国国家航空和宇宙航空局的丹尼尔.戈尔丁指出的“在其他地方发现生命会改变一切。任何人类的努力和想法都会发生变化。”

英语文章翻译app

免费中英文翻译app如下:

1、《网易有道词典》。这款APP内收录了牛津词典等多本专业的英语词典,在这里大家可以看到很多词汇的偏僻的意思,大家可以一键拍照上传图片,即可获得即时的翻译。

2、《轻松翻译中英互译》。这款app有三种翻译模式,第一种文本翻译,输入句子快速为你输出结果。如果打字太过麻烦,使用拍照翻译,自动识别翻译图片上的内容;或者选择语音输入翻译,能准确识别语音,高效翻译。

3、《翻译器》。这款翻译APP是一款免费的简洁实用的翻译软件。文本翻译器应用程序完全免费,可以非常快速翻译您的单词,帮助您与外国人交流。

4、《有道翻译官》。这款APP不仅仅支持英文翻译,更是支持超过107种语言的翻译,支持拍照翻译、语音翻译、同传翻译、实景AR翻译等多种翻译方式。

5、《拍照翻译》。这款APP主要针对于大家拍照进行翻译,在这里大家可以将自己所要翻译的内容进行拍照上传之后,就可以获取到翻译之后的内容,操作非常简单。

好用的英语翻译软件app有百度翻译app、谷歌翻译app、有道词典app。

1、百度翻译app。

百度翻译app是一款集词汇、翻译、词典、例句于一体的翻译软件,免费提供高质量的中文、英语、日语、韩语、西班牙语、泰语、法语、阿拉伯语、葡萄牙语、俄语、德语、意大利语、粤语、文言文等语种翻译服务,还可以进行文言文翻译,支持语音实时翻译、拍照翻译、离线翻译、对话翻译、实用口语、实物翻译、菜单翻译、通知栏查词、跨软件翻译等。

2、谷歌翻译app。

谷歌翻译app来自国际互联网巨头Google(谷歌)推出的谷歌翻译手机版,Google翻译app是目前功能比较强大的翻译软件之一。它可以支持全球106种语言之间的互译,谷歌翻译手机版支持手写文字和语音翻译以及朗读结果,还加入语音翻译和即时相机翻译功能,界面非常简洁,操作简单,可以帮助广大出国旅行的网友们轻松搞定语言不通的问题。

3、有道词典app。

有道词典app是网易出品的一款词典软件,好用的免费全能翻译软件之一,通过独创的网络释义功能,轻松囊括互联网上的流行词汇与海量例句。支持中英日韩法多语种翻译,并完整收录《柯林斯COBUILD高级英汉双解词典》、《21世纪大英汉词典》等多部权威词典数据,共覆盖1000万词条和2300万海量例句。

英语带翻译文章

随着世界各国间经济贸易商业往来日益频繁,经济全球化的发展迅速,国家对于专业型英语人才的需要也日益加强。我精心收集了优美英语小短文带翻译,供大家欣赏学习!

坚持下去的理由Reason to Keep Going

Just because life has let you down, it doesn’t mean that you must let yourself down. Pick yourself up, quickly take a positive step, and know that you are closer to reaching your goal than you have ever been before.

生活让你感到失望了,但这并不意味着你一定要让自己感到失望。站起来,快速踏出积极的一步。要知道你现在距离你的目标比之前更近了。

You have already been through some of the hard part and experienced some of the difficulty that you have to go through. So keep going, and make that experience count.

你已经通过了一些艰难险阻,也体验过了一些必然要经历的困苦,所以,坚持下去,让这些经历变得有价值。

Change your approach if that is what is called for. Learn from where you have been, adapt and adjust your efforts to be even more effective.

如果需要,请改变方法。从过去吸取教训,适应、调整让你的付出更加物有所值。

Every day, every encounter1 and every outcome is a new opportunity to move yourself forward. Keep focusing on the goal you have chosen, and keep moving in the best way that you know.

每一天、每一份阅历、每一次结果都是你进步的新契机。坚持你选定的目标,并通过最有效的途径朝它前进。

Disappointments are just as much a part of the process as victories. Be truly thankful for it all, and in your gratitude you will find a way to put it all to positive use.

失望,正如成功一样,是奋斗过程中的一部分。对你所有的经历充满感激,你会从中发现莫大的益处。

Whatever has happened is a perfect reason to keep going. Keep going, and create the life you have chosen to live.

发生过的一切事情都是坚持下去的极好的理由。坚持下去,创造自己选择的生活。

给自己的礼物Gifts That You Give Yourself

Are you burdened by your conesquences, or is your life blessed by the consequences you create? That depends entirely on the choices you make.

你在为自己酿的苦果所累吗?还是在自己创造的结果中享受幸福的生活?这完全取决于你自己的选择。

It may seem at times that the consequences are there to punish you. Actually, they are there as a manifestation of your thoughts, your actions and your attitude.

有时候,结果好像是用来惩罚你的。实际上,它们是你的思想、行为和态度的见证。

You cannot change the consequences that flow from specific actions. However, you can indeed change the actions you choose to take, and, by so doing, you can decide what consequences you create.

你不能改变某些特定行为带来的结果。然而,你可以选择改变你的行为。这样,你就能决定制造怎样的结果。

Consequences are gifts that you give to yourself, created by the choices you make. If you don’t like the consequences you have been getting, that is a clear message that you are sending yourself.

各种结果都是你给予自己的礼物,它们都是因你的选择而发生的。如果你不喜欢现在的结果,那么你正在向自己传达某个信息。

Positive and meaningful thoughts and actions bring desirable conesquences. As reliably as day follows night, the way you live creates the life you experience.

积极而有意义的思想和行为可以带来理想的结果。你的生活方式带来了你所经历的生活,这就如同白天在黑夜过后出现一样确定。

Take control of your consequences by putting positive intention into your choices. Make use of the power you have, and you can go wherever you choose.

做出积极而明确的选择,这样你就可以掌控结果。发挥自己的力量,你可以到达任何想去的地方。

目标重在实践

People often make resolutions at the beginning of the New Year. They work hard at them for a few weeks, maybe even a few months, and then forget about them. The next year, they make the same New Year’s resolutions. Why?

新年开始,人们总少不了要制定目标。人们为此颇动了一番脑筋,耗时几个星期,甚至可能几个月,可随后就忘个精光。第二年他们又如法炮制了同样的目标。这是为什么呢?或许他们设定的目标太不合实际了,然而,这并不是说,他们的目标就不值得一提。而是要将这些目标细致化、具体化,也不能太理想化。

They may be making goals that are too unrealistic1. That is not to say that they are not worthy goals. They need to be broken into smaller, more specific, and more attainable pieces. You probably know the joke. How do you eat an elephant? One spoonful at a time. It is the same with goals. Make spoon-size goals and achieve them easily. When you’ve mastered this, get a bigger spoon!

你大概听过这个笑话吧。怎样才能吞食一头大象呢?当然是一次吃一口了。设定目标也是这样。目标设小一些,就容易实现。当你掌握了小的目标,再来设大点的目标吧!

You may have filled your timetable with so many things that there is little room for your goals to grow. careful about how you use your time and what you focus on. Success often comes when you know what to leave out, rather than what to include in your life. Notice, too, how much time you spend on small things. Have you ever just "had" to clean your office before you could begin your project? Then you know how this works!

也许你的时间表早已排满,无法再实现新的目标了。那么,你可得留心时间的使用和计划的重点了。成功的诀窍在于懂得一生中你该放弃什么,而不是该纳入什么。切忌让鸡毛蒜皮的琐事耗费了你的时间。在实施你的目标之前,你是否曾经"必须"去清理你的办公室呢?那么,你熟谙此道了!

Goal setting is like the pig and the chicken who went out for a walk in the town. The chicken became excited when she saw a sign that said "Pork & Eggs, $". She said to the pig, "We’ve got double billing again." The pig said, "For you, it’s all in a day’s work. For me, it’s total commitment2."Goal setting is all in a day’s work. Goal achievement is total commitment.

设定目标有如结伴到镇上转悠的猪和鸡。鸡瞧见写着"猪肉和鸡蛋,美元"的招牌时激动不已,她对猪说:"我们的身价又涨了一倍呢!"猪说:"下几个蛋对你来说只是一天的功夫;而这肉对于我,可是全身心地投入啊。"设定目标只是一天的功夫,而实现目标就需要全身心地投入了。

中国学生主要通过英语课和阅读学习英语。阅读是提高学生外语学习兴趣、积累语言知识、提高学生外语学习能力的重要途径。我精心收集了精美英语短文摘抄带翻译,供大家欣赏学习!

Today, it is worth celebrating this festival. On Christmas day, of course, we can not live without Santa Claus and Christmas presents. I think Christmas is a holiday for children. Today, children will "carnival". They will go out to travel, to play.

I like Christmas hat, it is red. Every Christmas will be present in it. There is also a stealth, of course, is happy. Only today happy, can be blessed.

Today, I want to receive a Christmas gift, of course, is a teddy bear and a Santa Claus, I like it very much. This desire, I realized. Mother bought me. She saw through my heart.

I also want to send each of children welfare orphanage a Santa, but it can only be achieved after I grow up.

This afternoon, we went to the supermarket. The door had the Santa Claus in candy, of course, is that people play. Go to the supermarket, there is a high Christmas tree, hung above the bells, a flash, etc. With card, of course, is a blessing to people.

Is worth celebrating this day, Christmas day is to cheer!

今天,是大家值得欢庆的节日。圣诞节当然不能没有圣诞老人和圣诞礼物。我觉得圣诞节是孩子的节日。在今天,孩子会“狂欢”。他们会出去旅游,去玩。

我喜欢圣诞帽,它是红色的。每到圣诞节里面都会有礼物。当然也有隐身的,就是快乐。只有今天高兴,就能会受到祝福。

今天,我想收到一份圣诞礼物,当然是一个熊宝宝和一个圣诞老人了,我非常喜欢。这个愿望,我实现了。是妈妈给我买的。她看透了我的心。

我也想送给福利院里的儿童每人一个圣诞老人,可这件事只能我长大后才能实现。

今天下午,我们去中百超市。门口居然有圣诞老人在分发糖果,当然那是人扮的。走进超市,有一棵很高的圣诞树,上面挂满了铃铛、有闪灯等。上面还有贺卡,当然是对人们的一种祝福。

圣诞节是值得欢庆的日子,是值得欢呼的日子!

I like green, because I see green you can think of the endless prairie, here in the green grass was full of all kinds of flowers, beautiful! Standing on the grassland, looked up to see blue sky, there are tens of thousands of white clouds in the sky, like a lovely cotton candy, cows and sheep are grazing grassland, there are horses in the running on the grass.

Green represents health, make people for life is full of vitality and hope. Rose up in the morning, looking at the distant green, eyes will become more bright; Green grass will make cows and sheep have become more strong. The green grass and trees, flowers, can make the air more fresh; Dense forest to animals brought a beautiful and happy home; From a distance, a rolling tall green mountain, budao edge of the mountain is linked together with day, like a picture.

Green is the standard of health, green can beautify the environment, we should jointly building a green, green protection, protect the environment. Let the world become more beautiful.

我喜欢绿色,因为我看到绿色就能想起一望无际的大草原,在那绿油油的草地上开满了各式各样的鲜花,美丽极了!站在草原上,一抬头就能看见蓝蓝的天,天空上有成千上万朵白云,像一个个可爱的棉花糖,草原上有牛儿、羊儿在吃草,有马儿在在草地上奔跑。

绿色代表健康,使人们对生活充满了活力和希望。早晨起来,望着远处的绿色,眼睛会变得更加明亮;绿油油的小草会让牛儿、羊儿变得更加强壮;绿色的小草和树木、鲜花可以让空气变得更新鲜;茂密的森林给动物带来了美丽而幸福的家园;从远处看,一片连绵起伏高大的绿山,望不到边,这些山与天相连,犹如一幅图画。

绿色是健康的标准,绿色能美化环境,我们大家要共同建设绿色,保护绿色,保护环境。让世界变得更加美丽。

Everyone has the responsibility of protecting the environment, the environment to our life have a close relationship, throw rubbish casually, spitting, throw waste batteries, these small things will pollute the environment.

Usually it is not hard to see on the way people throwing rubbish and spitting everywhere. They throw a garbage, face is the feeling of guilt, they don't know a group of waste paper, throwing a plastic packaging will pollute the environment; They don't know what cleaners are, how much effort to clean the ground, was one of their small garbage. They don't know what they unconsciously spit out phlegm can make a lot of people have a cold, and those people don't know, is the ground of sputum for their disease. Now everyone knows the forest area is greatly reduced, yeah! That is so disorderly cut down trees, people killed animals living environment. Without the protection of the forest will make dust storms ruined city, dust storms have left many people were killed. The usual thick forest became desolate desert.

Although there are a lot of people pollute the environment, but also have to protect the environment.

Since the people began to advocate environmental protection, green. Our schools are beginning to have a batch of volunteers, small to primary school, to university. The middle-aged and elderly people also have to attend. They protect the environment, advocate environmental protection shopping bags, don't use plastic bags, because he is hard to break down; Don't throw battery anywhere, please put them in the village of professional recycling station; Don't open car, please try to walk or by bus. Leading everyone doesn't want to cut down a tree, they take the lead in planting trees, make the air more pure and fresh, to build forest construction of animal house. The leadership don't spit, they clean the ground, let us live in a clean, comfortable environment. They believe that their homes will be more beautiful.

"Everyone needs to help protect the environment," from now on, from now on, let us act, environmental protection, environmental protection, make the city more beautiful tomorrow.

每个人的身上都有保护环境的责任,这对我们的生活环境有着密切的关系,随便扔垃圾,随地吐痰,扔废电池,这些不起眼的小事都会污染环境。

平时我们不难在路上看见随地扔垃圾和随地吐痰的人们。他们扔一个垃圾,脸上毫无愧疚之感,他们不知道扔一个废纸团,扔个塑料包装都会污染环境;他们不知道清洁工们费了多大力气所清洁的地面,就被他们的一个小垃圾所破坏。他们不知道他们无意中吐出的痰会使很多人得上感冒,而那些的病的人也不知道,是地上的痰所让他们的病。大家都知道现在森林面积大幅度减少,对啊!那都是人们乱砍伐树木惹得祸,使得动物没有生活环境所死亡。没有森林的保护也会使得沙尘暴破坏城市,沙尘暴使得许多人们丧生。使往常茂密的森林变成了荒凉的沙漠。

虽然有很多人污染环境,可也有保护环境的人们。

自从人们开始提倡环保,绿色。我们的各个学校都开始有一批批的志愿者队伍,小到小学,大到大学。连中年人,老年人也有参加。他们保护环境,提倡用环保购物袋,不用塑料袋,因为他难以分解;不要随地扔电池,请把他们放入小区专业的回收站;不要多开汽车,请尽量步行或乘公交车。领导大家不要私自砍树他们,他们带头种树,使空气更加清新,重新建造森林建造动物的家。领导大家不要随地吐痰,他们清洁地面,让我们生活在一个干净,舒适的环境下。他们坚信家园会更美好。

“保护环境,人人有责”从现在起,从现在开始,让我们行动起来,环保,保护环境,使城市的明天更加美好。

英语中学生文章翻译

翻译如下:Bill was going to visit Wang Dawei in Chongqing for several days. Before he left America, Bill tried to learn about Chinese food and Chinese ways of doing things. He wanted to be polite. He learned that most people in China eat rice, drink tea, and take off their shoes when they go into a friend's apartment. Bill even learned to use chopsticks.比尔打算去重庆王大伟那里去做客。在他离开美国之前,比尔尝试着了解中国的饮食和中国的做事方式。他想有礼貌。他了解到,在中国大多数人吃米饭,喝茶,当他们进入一个朋友的公寓之前脱鞋。比尔甚至学会了用筷子。At the same time, Wang Dawei learned about American food and American ways of doing things. He wanted to be friendly. When Bill came to Wang's house, Dawei told him to keep his shoes on. Later they went out for dinner. They ate pizza and drank coke. The next few days, they had breakfast in a coffee shop and ate hamburgers in a fast food restaurant.同时,王大伟学习了美国食物和美国的做事方式。他想友好得接待客人。当比尔来到王家时,大伟告诉他直接穿鞋进房间。后来他们出去吃饭了。他们吃比萨饼,喝可乐。接下来的几天,他们在一家咖啡店吃早餐,在一家快餐店吃汉堡包。On his way back to America, Bill was thinking about why he never ate rice or drank tea or ate with chopsticks. He never took off his shoes when he visited Wang's family. He thought that living in China was just like living in America.在回美国的路上,比尔想为什么没有吃米饭、喝茶或者用筷子吃饭。他去王家时从不用脱鞋。他认为生活在中国就像生活在美国一样。

Bil打算去重庆拜访王大伟几天,在他离开美国之前,他设法了解到关于中国人的饮食和做事的方式。他想要对朋友有礼貌。他了解到大部分中国人吃米饭,喝茶,进门之前脱鞋,甚至到筷子的使用。与此同时王大伟也了解了美国人的忺食与做事方式,他想友好地接待他的朋友。当Bill到了王大伟的家时,他告诉Bill不用脱鞋。之后他们晚餐就出去吃了比萨饼和可乐。在接下来的几天,他们在一家咖啡店用早餐并且在一家快餐店吃汉堡。在回美国的路上Bill想到: 为什么 他从来没有吃米饭,喝茶和用筷子?为什么当他进王大伟家的时,从来不用脱鞋? 因此他认为生活在中国和生活在美国是一样的。

1、life in the future

In ten years I think I'll be a reporter. As a reporter I think I'll meet lots of interesting people. And I will also travel all over the world. I'll live in Beijing because I went to there last year and fell in love with it. And I will keep a pet bird because I like it very much. I will live in apartment with my parents.

This is my life in ten years I think I will be very happy in the future.

十年后我认为我会成为一名记者,life in future初中作文带翻译。作为一名记者我想我会遇到很多有趣的人。我将环游世界。我将住在北京因为我去年去了那里并爱上了它。我会养宠物鸟因为我非常喜欢它。我将和我的父母住在公寓。

这是我的生活十年后我认为在未来我会很高兴。

2、My life in the future

In ten years I think I will be a teacher. I will live in Beijing because I went there last year and fell in love with it.

As a teacher I will work with children and make friends with them. I love children so I’ll be happy every day. I will live in an apartment with my parents because I don’t like living alone. I like pets very much so I will have many different pets maybe a lovely dog. Every day I will go out for a walk with it.

In my holiday I will go to visit some famous places.

In the future I think my life will be more interesting and our world will become more beautiful.

十年后我认为我将成为一名教师。我将住在北京因为我去年去了那里并爱上了它。

作为一名教师我将与孩子与他们交朋友。我喜欢孩子所以我将会快乐每一天。我将和我的父母住在一套公寓因为我不喜欢独自生活。我非常喜欢宠物所以我将有许多不同的宠物也许一只可爱的狗。每天我将出去散步。

在我的假期我将去参观一些著名的地方。

在未来我想我的生活将会更有趣我们的世界将变得更加美丽。

3、My life in the future

In the future many things will change. I’m sure many things well be very beautiful in the future.

The sky will be very blue and the trees will be very green. In the future There won’t be any school. Students will study at home . teachers won’t use chalk and the check the students level by internet. People will have a lo of free time. I won’t do the housework because the robots will help me . Everyday I will get up late because I won’t go to school.

So my life in the future will very nice.

在未来很多事情将会改变。我相信在未来很多事情是非常美丽的。

天空很蓝树很绿。将来不会有任何学校。学生将会在家学习。老师不会用粉笔和检查学生通过网络水平。人们会瞧的空闲时间。我不会做家务因为机器人会帮助我。每天我起床晚因为我不会去上学。

所以我的生活在未来会很好。

4、Life in the future

People will be become more and more richer in the will change.

For example: we didn't go to schoool for study we only stay at home to teach ourselves with computer. No matter where we want to go we only have a can go to other plannets without anyone's help. If we want to buy somethingwe only press a keya robbet will help us.

I think our life in the future will be more interesting and wonderful.

在未来,人们会越来越富有,每件事都会改变,英语作文大全《life in future初中作文带翻译》。

例如:我们不必再去学校学习,我们可以呆在家里用电脑学习。无论我们想去那,只需要一个想法,我们不需要任何人的帮助便可以去别的星球。如果我们想买些东西,我们只需要一个按纽,机器人便会帮助我们。

我想我们未来的生活是多么的有趣和精彩。

5、life in the future

I imagine a lot about lives in the future.

I think two words can summarize my imagination. The first word is fast. In the future we will have more quickly transportation means. Now matter how far we go it takes only a short time. With the development of science and technology we can travel to the moon Mars or somewhere outer space. People may can live in other planets. The second word is convenient. Because of the fast development of our society many work can be done by computers or even robots. Lots of things are fully automated.

Humans just need to give some simple instructions to complete complecated tasks.

我对未来生活充满了想象。

我认为可以用两个词来概括我的想象。第一个词是快速。将来,我们会拥有更快的.交通方式。不管我们去得多远,它总能在短时间内把我们带到目的地。随着科学技术的发展,我们可以到月球,火星或者其他外太空旅游。人们也许可以在其他星球居住。第二个词是便利。由于社会的快速发展,很多工作可以用电脑或者机器人来完成。很多东西都是全自动的。

人们只需要提供一些简单的指令来完成复杂的任务。

6、My life in the future

My life in the future will be colorful and meaningful.

I’m going to be a good doctor after I graduate from the university. I believe I’ll bring my parents health and happiness. In my spare time, I’ll stay with my family. We’ll travel a lot and do lots of sports. I’ll also read as many books as I can for I want to improve myself. Even if I work, I will never give up studing.

I’m sure my dream will come true because of my hard work and the life in the future will get better and better.

我在未来的生活将丰富多彩和有意义的。

我要成为一个好医生在我从大学毕业。我相信我将把我的父母的健康和幸福。在我的业余时间,我将陪我的家人。我们会经常旅行和做大量的运动。我还会读很多书我可以因为我想提高自己。即使我工作,我永远都不会放弃学习。

我相信我的梦想会成真,因为我的努力工作和生活在未来会越来越好。

7、My life in the future

My life in the future will be colorful and meaningful.

I’m going to be a good doctor after I graduate from the university. I believe I’ll bring my parents health and happiness. In my spare time, I’ll stay with my family. We’ll travel a lot and do lots of sports. I’ll also read as many books as I can for I want to improve myself. Even if I work, I will never give up studing.

I’m sure my dream will come true because of my hard work and the life in the future will get better and better.

我在未来的生活将丰富多彩和有意义的。

我要成为一个好医生在我从大学毕业。我相信我将把我的父母的健康和幸福。在我的业余时间,我将陪我的家人。我们会经常旅行和做大量的运动。我还会读很多书我可以因为我想提高自己。即使我工作,我永远都不会放弃学习。

我相信我的梦想会成真,因为我的努力工作和生活在未来会越来越好。

8、life in the future

In the future,I want a can do all kinds of can wash dishes and my clothes,make the bed and so I want to play cards with my friends,but the player is not enough,it can join also have a car that can drive cars don't need oil and water is the fuel of won't make noise and cause polution.

In holiday,I will take the spaceship to visit is a good place .There are many places of interst to go .Moon palace is the beautiful hotel in the moon.

在未来,我想要一个机器人。它可以做各种各样的家务。它可以洗碗和我的衣服,整理床铺等等。当我想和我的朋友打牌,但玩家是不够的,它可以加入我们。我也有一辆车可以自动驾驶。汽车不需要油和水是燃料的汽车。它不会制造噪音,造成污染。

在假期,我将宇宙飞船去月球。月亮是一个好地方。有许多名胜的兴趣。月宫月亮是美丽的酒店。

比尔要去重庆拜访王大伟并在那待几天。在离开美国之前,比尔对中国饮食和中国的做事方式进行了学习。他希望到时能够表现的比较礼貌。比尔通过学习了解到大多数中国人都吃米饭,喝茶,去朋友家时会进门拖鞋。比尔甚至还学会了怎么使用筷子。与此同时,王大伟也在学习关于美国食物和美国人的做事方式。他想要表现的友好一些。当比尔到了大伟家的时候,大伟告诉他穿着鞋子就行,过了会他们要出去吃饭。他们吃的披萨、喝的咖啡。接下来的几天,他们在一家咖啡馆吃早餐,在一家快餐店吃汉堡包。在回美国的路上,比尔在想为什么大卫从不吃米饭、喝茶或者是用筷子吃饭。他去大伟家也从没有脱鞋子。他因此认为在中国生活和在美国是一样的。

相关百科
热门百科
首页
发表服务