学术论文百科

当代世界经济与政治论文标题大全高中英语翻译

发布时间:2024-07-05 14:27:33

当代世界经济与政治论文标题大全高中英语翻译

哪几个?语文 Chinese英语 English数学 maths物理 physics化学 chemistry体育 physical education (PE)生物 biology地理 geography政治 politics美术 art音乐 music

modern world politics and economics

思想品德修养 Cultivation of Ideological Morality毛泽东思想概论 Mao-Tsetung Thought军事理论 Military Theories大学英语 CET/ College Engligh计算机文化基础 Fundamentals of Computer Culture体育 Gymnastics/ PE高等数学 Advanced Mathematics无机及分析化学 Inorganic and Analytic Chemistry无机及分析化学实验 Inorganic and Analytic Chemistry Experiment马克思主义哲学原理 Principles of Marxist Philosophy法律基础 Foundation of Law大学英语 (上面已经有了阿)大学语文 Chinese and Literature体育 (上面已经有了阿)高等数学 (上面已经有了阿)有机化学 Organic Chemistry物理学 Physics植物学 Botany物理学实验 Physics Experiment生物化学 Biochemistry农业气象学 Agrometeorology大学英语 (上面已经有了阿)遗传学 Genetics普通昆虫学 General Entomology普通植物病理学 General Phytopathology市场营销学 Marketing人文社会科学概论 Introduction to Humanistic Social Sciences管理科学概论 Introduction to Management Sciences农业微生物 Agricultural Microbiology马克思主义政治经济学 Marxist Political Economy环保学概论 Introduction to Ecology体育 (上面已经有了阿)当代世界经济与政治 Contemporary World Economy and Politics大学英语 (上面已经有了阿)生命科学导论 Introduction to Life Sciences体育 (上面已经有了阿)植物生理学 Plant Physiology土壤学 Pedology科技文献检索与利用 Technological Literature Retrieval and Utilization普通昆虫学 (上面已经有了阿)农药学概论 General Agrichemicals农药分析 Pesticide Analysis普通昆虫学教学实习 Practice Teaching of General Entomology农药学概论教学实习 Practice Teaching of General Agrichemicals田间试验统计与设计 Field Experimental Statistical Analysis and Designs农产品品质检验 Inspection of Agricaltural Products科技写作 Writing on Science and Technology组织培养 Tissue Culture农药学概论 (上面已经有了阿)农业植物病理学 Agricultural Phytopathology农业昆虫学 Agricultural Entomology农药商品与应用 Pesticide Commodity and Application农业生态预测预报 Agricultural Ecological Forecasting昆虫研究法 Entomological Research农药商品与应用教学实习 Pactice Teaching of Pesticide Commodity and Application大学心理健康 Psychological Health生涯规划与就业指导 Career Planing and Vocational Guidence分子生物学 Molecular Biology农业信息系统管理 Agricultural MIS(Management Information System)农业昆虫学 (上面已经有了阿)农业植物病理学 (上面已经有了阿)农业植物病理学 (上面已经有了阿)农药商品及应用 (上面已经有了阿)作物栽培学 Crop Cultivation植物研究法 Botanical Research植物线虫学 Plant Nematology农业昆虫学教学实习 Practice Teaching of Agricultural Entomology农业植物病理学教学实习 Practice Teaching of Agricultural Phytopathology

当代世界经济与政治论文标题大全英文翻译

World Economics and politics in modern time

Contemporary World Economy and Politics Novels appreciate the Ming and Qing Dynastiesoccupation guide

当代世界经济与政治论文标题大全英文翻译版

Contemporary World Economy and Politics Novels appreciate the Ming and Qing Dynastiesoccupation guide

当代世界经济与政治论文标题大全高中英语

发给您了。。请查收!

一、经济全球化的特征与发展趋势 “经济全球化”这个术语,至今还没有一个公认的定义。目前,学术界普遍认同的观点是指世界各国经济在生产、分配、消费诸环节趋于全球一体化,各国经济相互交织、相互影响、相互融合,并在全球建立起规范的经济行为和运行机制。 经济全球化是生产社会化和经济国际化发展的新阶段。 推动经济全球化发展的动因 (1)经济体制障碍逐渐清除。随着世界经济一体化的不断发展,开放的市场机制得到了世界多数国家的认同,各国政府对经济管制逐步放松,国际贸易中的关税和非关税壁垒不断减少,“无疆界市场”正在形成。 (2)科学技术不断进步。随着科技进步和信息技术的广泛应用,大大缩短了经济活动的空间距离,消除了不同资本市场的时间差和地域差,传统“原产地”与“消费者”之间的地理界限已失去意义,商品、服务、资金和信息的流通将比过去更加快捷,“地球村”经济逐渐成为现实。 (3)跨国公司快速发展。凭借其独有的资金优势、技术优势和管理优势,跨国公司在全球范围内设置生产基地和销售机构,建立国际商务信息网络,构建全球研究开发体系,参与国际经济合作与竞争,成为了经济全球化发展的重要推动力量。 经济全球化的特征 (1)生产国际化。经济全球化使生产要素在全球范围内自由流动,各国经济形成了“你中有我、我中有你”的局面。在较完善的市场经济体制下,跨国公司日益成为世界经济活动的主宰力量,商品生产环节分布于不同国家,各国间的经济依存性明显加强。 (2)贸易自由化。1995年,世界贸易组织(WTO)成立,奠定了自由贸易的基础,国际贸易障碍逐步消除,贸易量迅速增长;同时,WTO多边贸易体制框架使得世界贸易进一步规范和公平,极大地促进了全球贸易自由化的发展。 (3)金融全球化。金融是现代经济的核心,经济全球化必然导致金融全球化。金融全球化的突出表现是各国放宽了外资金融机构进入本国金融市场的限制,自觉推进金融自由化,国际资本大规模流动,国际金融市场蓬勃发展,金融活动在全球范围内不断扩展和深化。 经济全球化的发展趋势 (1)随着高科技产业和全球信息网络的迅猛发展,经济一体化步伐加快,国际间资本流动加速,各国经济的相互依赖关系将更为密切。 (2)跨国公司的全球化经营战略更为普遍,企业间的竞争与兼并日趋激烈。 (3)自由贸易成为世界贸易的发展方向,全球性商品市场逐渐形成与完善。 (4)发展中国家与发达国家的国民财富日益增长,但经济的不均衡发展加剧,国家间的贫富差距扩大。 (5)国际间的协调和合作进一步加强,相关的国际契约和国际组织应运而生。 二、经济全球化对我国经济发展的利弊分析 经济全球化是一把“双刃剑”,既有积极有利的一面,也有消极不利的一面;既是新的发展机遇,也面临严峻的挑战。我国作为一个发展中国家,要清醒地认识到,经济全球化的发展趋势是不可阻挡的,回避经济全球化只能带来更大程度上的落后。我们应正确把握经济全球化带来的机遇,最大限度地避其不利和风险,使中国经济在新世纪继续保持稳步快速发展。 经济全球化对我国经济发展的有利因素 (1)有利于利用外资。随着我国对外开放的扩大,我国已成为发展中国家中吸引外资最多的国家。2000年我国利用外资407亿美元,2005年增长到603亿美元,到2005年底累计利用外资6224亿美元(张强莉等,2006),极大地解决了我国经济发展中的资金瓶颈,实现了由对外借款到外商直接投资的转换,有效地促进了我国经济的快速增长。 (2)有利于扩大对外贸易。我国的对外经济贸易已成为国民经济的重要增长点。上世纪90年代,中国的外贸出口以年均9%的速度增长,到2004年进出口总额达到11548亿美元,占世界出口总额的2%(赵华等,2006),成为了世界第三贸易大国。 (3)有利于解决剩余劳动力就业问题。我国人口众多,劳动力充足。外企的进入可有效地解决部份剩余劳动力就业问题。如在我国东南沿海地区,直接参与外贸加工业的农村劳动力近两亿,不但有效解决了就业问题,还在一定程度上推进了我国的工业化和农村城镇化发展进程。 (4)有利于现代企业制度的建立。外资和大型跨国公司的进入,有助于传统产业结构改造和产业竞争,对我国现阶段国有企业建立现代法人治理结构具有重要的推动作用。同时,通过技术合作,可以缩短与发达国家在经济、技术和管理方面的差距,增强我国经济技术的竞争力和创造力。 (5)有利于促进我国的金融市场改革和完善,缩短从二元经济向现代化经济转型的时间,加快社会主义市场经济体系制度的完善。 经济全球化对我国经济发展的不利因素 (1)由于外资投入大都集中在经济发达、基础设施好、回报利润率高的地区和项目,将造成我国地区经济的不平衡发展。如截止到2004年底,我国累计实际利用外资总额是5621亿美元,其中东、中、西部所占的比例为25%、16%和59%(尚永胜,2006),东部地区外资投入远远高于中西部地区。 (2)我国外贸出口主要是靠低价竞争和大量低附加值的资源型和劳动密集型产品为特点,却为之付出了牺牲生态环境和消耗宝贵矿产资源的沉重代价。 (3)外资垄断性并购和跨国公司的技术、资金优势,极大地冲击了民族工业与农业,削弱了国内产业链的可持续发展。 三、中国经济发展对策建议 新世纪中国经济的发展目标是:到2020年国内生产总值力争比2000年翻两番,全面实现小康社会;到2050年达到中等发达国家水平。要实现这个目标,需要我们作不懈的努力。面对经济全球化竞争日趋激烈的局面,中国在当前及今后一段时间内,应该着重做好以下六方面的工作: 建立我国国家经济安全防范体系 我国政府必须高度重视国家经济安全,应建立政府指导下的宏观经济管理体系和国家经济安全预警指标体系,全面研究经济全球化的发展走向和我国所面临的经济形势,适时提出应对措施,维护国家经济主权,确保国家经济安全。 完善我国适应经济全球化的社会主义市场经济体系 随着我国经济市场化、商品化、国际化和社会化程度不断提高,构建和完善社会主义市场经济体系越来越重要和紧迫。为此,我们应加大国内经济体制改革力度,打破一系列国有垄断领域的垄断局面,全面应对全球经济一体化竞争;同时,进一步规范和完善金融、证券和投资等有关配套的法规和制度,强化工商、税务和技术监督等宏观调控部门的职能,构建一个体系完整、机制健全、统一开放、竞争有序的社会主义市场经济体系。 建立具有中国特色的国际贸易体制 面对经济全球化,我国必须进一步深化对外贸易体制改革,坚持以WTO的多边贸易体制为框架,以国际贸易惯例为参考,健全与国际接轨的有关法律法规,完善进出口商品的经营管理,建立对外贸易和投资的宏观调控体系。 研究和制定与经济全球化发展相适应的我国经济结构调整战略 我国要研究制定与国际经济规则相适应的经济发展计划和产业规划,加大产业间的结构调整力度,经济增长方式由目前以资源投入为主的粗放型经济向以提高资源配置使用效率为主的体现高科技特点的集约型经济方式转变;同时大力支持民族产业,发挥已有产业优势和品牌效应,培育和发展具有国际竞争能力的跨国公司。 大力开展科技创新,为经济全球化的发展提供技术支撑 当代全球经济的竞争就是国家创新能力的竞争,自主创新能力已经成为国家竞争力的决定性因素。我国应高度重视国家创新体系建设,充分发挥科技进步对经济发展的先导作用,及时跟踪世界科技的发展动态,不断提高科技开发和创新能力,推广应用科技创新成果,不断寻求并创造新的经济增长点。 积极开展区域经济合作,以区域经济一体化迎接经济全球化 自1993年欧盟一体化内部大市场建立以来,为其成员国创造了数百万的就业机会和数千亿的财富收入,并有效地抵御了外部经济冲击。欧盟一体化的成功经验对我国发展地缘经济具有重要的借鉴意义。中国的区域经济合作进展较快,目前已与150多个国家和地区签署了双边贸易协定或议定书、110多个国家和地区签署了避免双重征税协定,正在商谈的自由贸易区还有9个(邢军,2006)。我们应以此为契机,近期加强与中国自由贸易区、中国东盟自由贸易区、上海合作组织、东北亚自由贸易区等相关国家和地区的经济合作,进一步推动区域经济一体化。

当代世界经济与政治论文标题大全英文翻译成中文

INTO THE STORMFOR much of the past year the fast-growing economies of the emerging world watched the Western financial hurricane from Their own banks held few of the mortgage-based assets that undid the rich world’s financial Commodity exporters were thriving, thanks to high prices for raw China’s economic juggernaut powered And, from Budapest to Brasília, an abundance of credit fuelled domestic Even as talk mounted of the rich world suffering its worst financial collapse since the Depression, emerging economies seemed a long way from the centre of the 过去一年的大部分时间里,高速发展的新兴国家一直在远处观望着西方国家的金融风暴。他们的银行仅持有少量抵押资产,而类似的资产已经破坏了发达国家的金融公司。商品出口商因为原材料的高价格而日渐富有。中国不可抗拒的经济力量已然开启,而且信贷刺激的内需从布达佩斯到巴西利亚都表现得非常充足。尽管大萧条后关于西方国家受难于金融崩塌的话题与日俱增,但新兴国家似乎距离金融风暴的中心还有一段距离。No As foreign capital has fled and confidence evaporated, the emerging world’s stockmarkets have plunged (in some cases losing half their value) and currencies The seizure in the credit market caused havoc, as foreign banks abruptly stopped lending and stepped back from even the most basic banking services, including trade 不过目前的情况不再是那样了,随着境外资本的流失和经济信心的消失,新兴国家股市暴跌(有些地区已经腰斩),本币迅速贬值。由于外国银行突然中断贷款,并且收缩了包括贸易信贷在内的基础银行服务,新兴国家的信贷市场突发混乱,并引发了一场浩劫。Like their rich-world counterparts, governments are battling to limit the damage (see article) That is easiest for those with large foreign-exchange Russia is spending $220 billion to shore up its financial services South Korea has guaranteed $100 billion of its banks’ Less well-endowed countries are asking for Hungary has secured a EURO5 billion ($6 billion) lifeline from the European Central Bank and is negotiating a loan from the IMF, as is U Close to a dozen countries are talking to the fund about financial 新兴国家的政府和发达国家的政府一样都在为控制损失程度而奋斗。不过对于外汇储备充足的国家来说难度会小一些:俄罗斯斥资2200亿美元重振金融服务行业;韩国政府担保了1000亿美元的银行债务。而那些储备并不充足的国家正在四处求援:匈牙利成功向欧洲央行求得了50亿欧元(约66亿美元)的生命线,同时也在同国际货币基金组织协商借款事宜,同时向国际货币基金组织求援的还有乌克兰。近一打儿的国家在向基金组织求助。Those with long-standing problems are being driven to desperate Argentina is nationalising its private pension funds, seemingly to stave off default (see article) But even stalwarts are looking Figures released this week showed that China’s growth slowed to 9% in the year to the third quarter-still a rapid pace but a lot slower than the double-digit rates of recent 有持续问题的国家正棋行险招:阿根廷正在将私人养老金国有化,意图阻止违约的发生。即使强有力的国家也表现出虚弱一面:本周公布的数字表明今年中国的增长率在第三季度减缓为9%,虽然增速还算快,但是与近些年的两位数增率相比缓慢了不少。Blowing cold on credit对信贷没兴趣The various emerging economies are in different states of readiness, but the cumulative impact of all this will be Most obviously, how these countries fare will determine whether the world economy faces a mild recession or something Emerging economies accounted for around three-quarters of global growth over the past 18 But their economic fate will also have political 众多新兴经济的意愿并不相同,但是累计在一起的影响力却非同一般。最明显的就是这些国家的表现将会决定世界经济所面临的是一个较为缓和的衰退还是更可怕的情况。在过去18个月的全球经济增长中,新兴经济贡献了75%。但是他们的经济命运也会有一些政治后果。In many places-eastern Europe is one example (see article)-financial turmoil is hitting weak But even strong regimes could Some experts think that China needs growth of 7% a year to contain social More generally, the coming strife will shape the debate about the integration of the world Unlike many previous emerging-market crises, today’s mess spread from the rich world, largely thanks to increasingly integrated capital If emerging economies collapse-either into a currency crisis or a sharp recession-there will be yet more questioning of the wisdom of globalised 在类似东欧的很多地区,金融混乱目前的打击目标是软弱的政府;但强硬的政权同样会尝到苦果。一些专家认为中国每年需要7%的增长率来阻止社会动荡的发生。总体来说,如此争端必将影响全球经济一体化的讨论。与以往数次新兴经济危机不同,这次的混乱始于发达国家,很大程度上要归咎于一体化的资本市场。一旦新兴经济崩溃,无论是货币危机还是剧烈的经济萧条,大家对于金融全球化是否属明智之举会有更多的质疑。Fortunately, the picture is not universally All emerging economies will Some will surely face deep But many are facing the present danger in stronger shape than ever before, armed with large reserves, flexible currencies and strong Good policy-both at home and in the rich world-can yet avoid a 幸运的是上述恐怖的场景没有发生在全球的每个角落:所有的新兴经济都会减缓发展速度,有一些也必将面临深度萧条;但是更多的国家在面临当下危机的时候却拥有比以往任何时候都强壮的形式,用充足的储备、弹性的货币和强大的预算武装自己。新兴国家及发达国家良好的政策可以避免大灾难的发生。One reason for hope is that the direct economic fallout from the rich world’s disaster is Falling demand in America and Europe hurts exports, particularly in Asia and M Commodity prices have fallen: oil is down nearly 60% from its peak and many crops and metals have done That has a mixed Although it hurts commodity-exporters from Russia to South America, it helps commodity importers in Asia and reduces inflation fears Countries like Venezuela that have been run badly are vulnerable (see article), but given the scale of the past boom, the commodity bust so far seems unlikely to cause widespread 至少有一个原因值得抱有希望:发达国家此次灾难的直接经济影响还是在可控的范围内。欧美锐减的需求对出口来说无疑是一个打击,特别是对亚洲和墨西哥。商品价格走低:原油价格与巅峰时期比较已经下降了60%,很多粮食和金属类商品跌幅更大。这两个现象有混合效果:尽管从俄罗斯到南美的商品(能源)出口企业备受打击,但却帮助了亚洲的商品(能源)进口商,并且缓和了各地对通胀的恐惧。委内瑞拉的情形一直很糟糕,也很脆弱;不过由于过去极度的繁荣,商品价格下跌目前还不会引发大范围传播的危机。The more dangerous shock is Wealth is being squeezed as asset prices China’s house prices, for instance, have started falling (see article) This will dampen domestic confidence, even though consumers are much less indebted than they are in the rich Elsewhere, the sudden dearth of foreign-bank lending and the flight of hedge funds and other investors from bond markets has slammed the brakes on credit And just as booming credit once underpinned strong domestic spending, so tighter credit will mean slower 比商品价格更令人震惊的事情发生在金融领域。由于资产价格的下降,财富水平正在被挤压缩水。以中国房价为例,目前已经开始下跌。尽管新兴国家的消费者比发达国家的负债水平低很多,上述情况还是会挫伤国内的经济信心。在其他方面,国外银行借款骤然匮乏、对冲基金以及其他投资者逃离债券市场,这些因素给信贷增长踩了一脚急刹车。正如发达的信贷曾经强力支撑国内支出那样,信贷紧缩将意味着增长放缓。Again, the impact will differ by Thanks to huge current-account surpluses in China and the oil-exporters in the Gulf, emerging economies as a group still send capital to the rich But over 80 have deficits of more than 5% of GDP Most of these are poor countries that live off foreign aid; but some larger ones rely on private For the likes of Turkey and South Africa a sudden slowing in foreign financing would force a dramatic A particular worry is eastern Europe, where many countries have double-digit In addition, even some countries with surpluses, such as Russia, have banks that have grown accustomed to easy foreign lending because of the integration of global The rich world’s bank bail-outs may limit the squeeze, but the flow of capital to the emerging world will The Institute of International Finance, a bankers’ group, expects a 30% decline in net flows of private capital from last 需要再次重申的是,冲击的表现会因国家的不同而有所区别。多亏中国和海湾产油国经常项目下的巨额顺差,新型经济整体还不断的向发达国家输送资本。但是80 多个国家的财政赤字已经超过GDP的5%,其中的多数是那些依靠国外救助过活得贫困国家;不过也有一些依靠私人资本的大国。对于类似土耳其和南非的国家来说,突然减缓的境外融资迫使其进行大幅调整。东欧的情况特别令人担忧,那里的不少国家赤字水平已经达到了两位数。另外,象俄罗斯这样处于顺差的国家,其银行也逐渐适应了可以轻易从外国取得的贷款,原因自然是全球金融一体化。发达国家的救助计划也许可以限制财富被挤压的水平,但资本流向新兴世界的速度无疑会减慢。国际金融研协会预测私人资本的净流量比去年回减少30%。A wing and a prayer飞行之翼与祈祷者This credit crunch will be grim, but most emerging markets can avoid The biggest ones are in relatively good The more vulnerable ones can (and should) be 信贷紧缩必将令人生畏,不过多数新兴市场可以躲过一劫,最大的市场形势还相当不错。比较脆弱的市场可以(也应该)得到帮助。Among the giants, China is in a league of its own, with a $2 trillion arsenal of reserves, a current-account surplus, little connection to foreign banks and a budget surplus that offers lots of room to boost Since the country’s leaders have made clear that they will do whatever it takes to cushion growth, China’s economy is likely to slow-perhaps to 8%-but not Although that is not enough to save the world economy, such growth in China would put a floor under commodity prices and help other countries in the emerging 在那些坚强的巨人中,中国卓然不群:手握2万亿美元的储备,经常项下的顺差状态,与国外银行罕有关联,过剩的预算给推动支出留有足够空间。鉴于国家领导人已经明确表示将不惜一切代价为经济增长减速缓冲,中国的经济增长应该会减缓到大约8%的水平,但是决不会崩溃。虽然这不足以挽救世界经济,但是该增长率将会为商品价格建底并帮到新兴世界的其他国家。The other large economies will be harder hit, but should be able to weather the India has a big budget deficit and many Brazilian firms have a large foreign-currency But Brazil’s economy is diversified and both countries have plenty of reserves to smooth the shift to slower With $550 billion of reserves, Russia ought to be able to stop a run on the In the short-term at least, the most vulnerable countries are all smaller 其他的经济大国会受到更大的冲击,不过应该可以禁受住风暴侵袭。印度的财政赤字巨大,巴西很多公司面临巨大的外汇风险。但巴西经济已经实现多样化,同时上述两个国家拥有充足的储备来平稳过渡到缓慢的增长。俄罗斯掌握着5500亿美元的储备,应该能够阻止对卢布的抢购。至少在短期内,小国家才是最弱不禁风的。There will be pain as tighter credit forces But sensible, speedy international assistance would make a big Several emerging countries have asked America’s Federal Reserve for liquidity support; some hope that China will bail them A better route is surely the IMF, which has huge expertise and some $250 billion to Sadly, borrowing from the fund carries a That needs to The IMF should develop quicker, more flexible financial instruments and minimise the conditions it attaches to Over the past month deft policymaking saw off calamity in the rich Now it is time for something similar in the emerging 受到紧缩信贷压力进行的调整必然带来痛苦,但快速的国际援助是明智之举,因为这会让结果很不相同。一些新兴国家已经向美联储求援以缓解流动性问题;有一些则希望中国可以拯救他们与水火。更佳的求救路线莫过于国际货币基金组织,因为它掌握大量的专门知识和2500亿美元的可出借款项。不幸的是人们认为向基金借款有辱其名,国际货币基金组织应该推出更快捷、更灵活的金融工具,同时实现借贷条件最小化。过去数月中,机敏的决策驱散了发达国家的灾难。现在也正是新兴世界发生类似事情的时候了。

modern world politics and economics

相关百科
热门百科
首页
发表服务