论文投稿百科

英语学术论文写作常用动词

发布时间:2024-07-02 13:59:22

英语学术论文写作常用动词

英语谓语动词时态总共有16种,其中在SCI论文中用得较多的主要是3种:一般现在时、一般过去时和将来时。如果论文中的时态用得不对,往往会改变作者的意思,影响专家和读者的理解。通常一篇SCI论文会包括Abstract、Materials and Methods、Results、Conclusion、Discussion、Acknowledgments、References几个部分,大多是大同小异,比如有的可能会有Summary、Supplemental Data等。下面我将根据这个论文框架为大家介绍不同部分常用的英文时态。首先,我们要知道论文中选取不同英语时态的3个基本参考标准:1. 一般现在时主要用于不受限制的客观存在事实的描述,通常存在写论文时的感觉、状态和关系等描述,以及Acknowledgments(致谢)中。值得注意的是,对于别人已发表的成果,出于尊重,不用过去时,而是用一般现在时。2. 一般过去时主要用在描述作者所做的工作、比如材料、方法和结构等。3. 一般将来时主要用于撰写论文后发生的工作或状态,比如提出下一步的研究方向。知道了这3个基本参考标准后,下面我从论文的不同部分进行分析该用什么时态:Abstract:摘要反映的是我们自己的研究成果,所以用一般过去时。Introduction:1. Introduction中的研究背景通常引用相关学科中广为接受的原理或事实,以及你所做研究的重要性,这些通常采用一般现在时。例子:Genomics provides crucial information for rational drug . 在Introduction中也可能引用与你的研究相关的一些研究结果,为表达你对该研究结果仍坚信其正确性及相关性,即使已经是很久以前的研究结果,可使用一般现在时。例子:Garcia (1993) suggested that under certain conditions, an individual’s deposit income is the same as the income from purchased national debt, thus changes in the amount of bank loans and deposits caused by changes in the amount of reserves will eventually affect the bond price.与上面一条相应的,如果该研究成果已经过时或失效,则用一般过去时。例子:Nineteenth-century physicians held that women got migraines because they were "the weaker sex," but current research shows that the causes of migraine are unrelated to and Methods:此部分是对自己之前所做工作的描述,因此用一般过去时。例子1:Total phosphorous (TP) and total nitrogen (TN) were measured in the laboratory using standard procedures.例子2:The standard protocol was followed for the preparation of the media from stock :这里分为两种情况,如果是描述图表内容的Results,表示写论文时的状态,用一般现在时。例子1: Figure 1 displays the comparative variation in the morphology of donor chromatin in both age groups of oocytes.例子2:Table 1 below shows the stream flows calculated for each stream using Equation 1.如果是描述自己得出的研究成果,则用一般过去时进行详细阐述。例子1:Overall, more than 70% of the insects collected were non-phytophagous.例子2:Following activation of NT oocytes with strontium, the cell cycle resumed in both :此处也分为两种情况,当表达研究结果意义的时候用一般现在时。例子:Removal of vegetation for agricultural purposes appears to negatively affect the water quality of streams.当表示总结研究成果时用一般过去时,当对研究成果进行解释和讨论时用一般现在时。例子1:Weight increased as the nutritional value of feed increased. These results suggest that feeds higher in nutritional value contribute to greater weight gain in livestock. 这个例子在描述实验发现时用一般过去时,在讨论这个发现的意义是用一般现在时。例子2:Leaf carbon and phenolic content did not differ across sites, indicating that the response of secondary plant chemicals such as phenolics to water is complex. 这个例子用一般现在时表明作者坚信其研究结果和结论的正确性。Conclusion:当强调过去研究成果时用一般过去时,当展望未来的研究方向或者研究前景时用一般现在时或将来时。例子:Although the study found evidence of tillage and irrigation within the study area, from the data collected it was not possible to determine if the effects of agriculture upstream cause (or caused) higher levels of total nitrogen downstream. Further studies are therefore necessary to determine the effects of agriculture on the health of Stringybark Creek.今天关于SCI论文中英语语态的问题就讲这么多,应该是比较详细了,希望你在翻译的时候能够比较清晰,对这个问题不要再糊涂了。

为了让SCI论文顺利发表,科研工作者在翻译SCI论文时,一定要注意语态和时态,尤其是时态使用出错的话,很容易造成文章歧义。如果因此引起拒稿实在遗憾,那么这里学术堂就给大家整理了一些关于时态和语态的使用技巧。

1、写作时态英语谓语动词时态共有16种,不过在英文科技论文中使用较多的主要是三种:即一般现在时、一般过去时和一般将来时。

正确地使用动词时态是科研写作的基本功,我们在撰写英文论文时,如不能正确选用时态,常常会改变文章所要表达的意思,从而影响评审专家与读者的理解。

在科技论文中正确使用时态

应该把握以下三个基本要点:

1)一般现在时:主要用于不受时间限制的客观存在事实的描述,或发生或存在于写论文之时的感觉、状态、关系等的描述或致谢的表述等。值得注意的是,出于尊重,凡是他人已经发表的研究成果作为"previously established knowledge",在引述时普遍都用一般现在时。

2)一般过去时:用于写论文中作者自己所做工作的描述。例如在描述自己的材料、方法和结果等问题时使用。

3) 一般将来时:用于撰写论文之后发生的动作或存在的状态。例如提出下一步的研究方向。

2、一般在科技论文当中,最常采用的语态是被动语态。如:A new approach is put forward in the paper that-/Conclusion can be drawn from the experiment that-不难发现,被动语态相对于主动语态,优势更多:

1)科技论文常常需要介绍客观的、不以人的意志为转移的研究过程、实验结果等方面内容。使用被动语态可以给人更加客观真实之感。

2)使用被动式可以避免提及动作的施动者,这样反而使研究动作有了更广泛的普遍性。

3)由于被动语态的特殊结构,使其在句子结构调节方面有着更大的灵活性,有利于在添加短语结构、扩充句子信息的同时保持句式的工整平衡。

据学术堂了解,大多数作者撰写英文SCI论文时采用的是汉英笔译方式。这些作者需要从汉语思维和汉语表达转换到英语思维和英语表达,再根据SCI期刊的要求对译文进行编辑,才能写出比较地道的英文论文。有人将这样的科技论文英语写作过程称为“译写”,可谓恰如其分。但是,许多作者不了解汉英翻译的全过程,将汉语原文直接转换成字面对应的英文,然后进入文本编辑程序,结果写出不规范的英文,没有表达出作者真实的思想,其他国家的读者也无法理解作者的意思。这种不合格的英文主要表现为“中式英语”(Chinglish)句式和“假朋友式”(false friends,源自法文fauxamis)的英语用词。例1.原句:In vivo,allthese peptides could elicit antibody response,especially DTC showed most highly elicit ability, even similar to HCLV Vaccine.该句的汉语大意为:在体内,所有这些多肽都可以诱导出抗体应答,尤其是DTC表现出最强的诱导能力,甚至类似于HCLV疫苗的诱导能力。汉语表达对于国人不难理解,而英语如此对应表达,就难为了那些只能通过地道的英语来理解作者意思的读者。这句英文从“especially”往后,除了出现严重的句法结构错误以外,还有词语使用错误。根据文中的介绍,pTC的诱导能力强,是一个以“量”为概念的能力,用“capability”比用“ability”表达更合适。“类似于HCLV疫苗”与“similar to HCLV Vaccine”显然是一对“假朋友”,而“similar to that of HCLV Vaccine”才是那个汉语短语所表达的意思。因此,上句英文应该写为:修改句:In vivo,allthese peptides elicited antibody response,with DTC showing the greatest elicitingcapability-similar to that of HCLV vaccine.这样的英文既表达了汉语的原意,又能让英语读者正确理解,而且觉得语言纯正。例2原句:The detail RT-PCR procedure as mentionedabove.这是论文“材料与方法”部分里的一句。其中文意思是,检测RT-PCR详细程序如上所述。这个英文句子就是对汉语句子的“死译”,作者如果熟悉SCI期刊里常用的英文表述,应该按照其真实情况写成如下英文:修改句:The detecting of RT-PCR was performedas described in .例3.原句:Phytic acid and mineral contents infoxtail millet occur to changeduring germination.下划线部分一看就是从中文字面上“死译”过来的英语表达,将“发生变化”译成“occur to change”。修改句:Phytic acid and mineral contents infoxtail millet change during germination .或者更具体一些:Phytic acid and mineral contents infoxtail millet increaseduring germination.

eventually和finally的区别是意思不同,用法不同,结构不同。finally在主观上有等了好久才…的含义,在列举事物时可以用来引出最后一项内容。eventually的意思是终于,最后,在句子中充当是成分是状语,主要用来修饰动词或动词短语。

英语论文写作常用连词

英语关联词用法 英语关联词 —并列连词 1 并列连词 在句子中不做成分,仅表示前后关系. 1.用于连接彼此互补依存的对等的成分. 1)连接语词:slow but safe/ either this week or next week 2)连接分句:I went and she also. 2.可分别表示下列关系. 1)转折:but, yet, however, neverthe- less 2) 因果:so, for, therefore 3) 选择r, either…or, neither…nor 英语关联词 —并列连接词 2 4)并列和递进:and,both…and, as well as not only…but (also) 英语关联词 —关联词 关联词 用于引导从句. 1.名词从句: He doesn't know what she is. 2.副词从句:If he comes, I'll give it to you. 3.形容词从句:He's the best student I've ever taught. 英语关联词 —连接词 1 关联词的类别及所表示的关系 要特别注意关联词在从句中(及某些连接词在短语中)所担当的成分,这是正确使用关连词的关键. 1.连接词:引导名词从句,在从句中不做成分. 1) that(无含义): I said that he was wrong. 2) whether(if)(表示不确定性或选择关系): I don't know whether it is correct. 英语关联词 —连接词 2 2.连接代词 1)引导名词从句,在从句中做主语,宾语,表语和 定语. A. who/which 作主语(口语who中可做宾语, 但其前面不可有与其配合使用的介词): I asked him who came into the room./ I asked him who(m) he saw whom/which 做宾语: Ask him which he wants. 英语关联词 —关联词 3 C. whose 做宾语(=whose thing(s)) /定 语: I wonder whose house that is. D. what 做上面提及的各种成分: I don't know what I should do. What can be done 2)与不定式连用,在其中多做主语和宾语. We can't decide whom to invite. We must decide what to do. I couldn't decide which to choose. 英语关联词 —关联词 4 3.连接副词 引导名词从句或与不定式连用,在从句 中做状语. 1) how: That's how I look at it. 2) where: I don't know where he lives. 3) when: Tell me when to use the tool. 4) why: I'll tell you why you have to do it. 英语关联词 —关系词 1 4.关系代词 1) who 表示人,在从句中做主语和表语(口语 who中可做宾语,但其前面不可有与其配合使用 的介词): The man who spoke is my teacher. I don't know who he is. The man who I saw told me that. 2) whom 表示人,在从句中做宾语和表语: The man whom I saw told me that. 英语关联词 —关系词 2 3) whose 表示"某人/物的",of which表示 "某物的", 在从句中做定语: That's the man whose son is my pupil. The room whose window faces south is her bedroom. The room of which the window faces south is her bedroom. 英语关联词 —关系词 3 4) which 表示物,在从句中做主语和表语: I like the picture which was taken in front of the main building. 5) that 表示人/物,在从句中做主语和宾语; 注 意下列关于that作为关系代词的用法. A.现行词前有最高级形容词修饰时: This is the best film that I've ever seen. 英语关联词 —关系词 4 B.先行词是下列词语或为其所修饰修饰时: the first, the last, the only, the same, the very, all, any, no, every. This is the last chance that you have. You are the only friend that I have. He told me all that he knew. 英语关联词 —关系词 5 C. 先行词是下列不定代词或为其所修饰修饰时: much, little, none, everything/body, nothing, nobody. There's nothing in the world that can frighten him. D. 以Who/Which开始的句子,其后的定语从句中 的关系代词不使用who/which,而代之以that. Who that knows him would trust him Which of these buses is the one that goes to London 英语关联词 —关系词 6 E.人和事物/动物同为先行词时: The man and the horse that fell into the river were drowned. 6) 关系代词做介词宾语. A.一般介词可放在whom/which的前面或其所 在的从句的句尾,关系代词为that时,只可 放在其所在的从句的句尾. Is this the car for which you paid a high price 英语关联词 —关系词 7 Is this the car which you paid a high price for Is this the car that you paid a high price for Is this the car you paid a high price for B.介词during, except以及表示(从整体中) "分割"(出部分)的介词of等介词要放在关 系代词的前面: 英语关联词 —关系词 8 The years during which he was away were long years to her. He wrote many books, some of which C.其介词与动词不可分割的短语动词中的介词必 须放在其动词之后,不可放在关系代词之前: This is the book which he has been looking for. 7)关系代词的省略. A.关系代词作宾语时: The girl I work with is coming. 英语关联词 —关系词 9 在定语从句中做表语时: He is not the man that he was when I saw him first. He is not the man he was when I saw him first. 5.关系副词 在定语从句中均做状语. 1)where 地点: That's one point where I'd like your advice. 英语关联词 —关系词 10 2) when 时间: At the time when I saw him, he was ill. 3) why 原因: That is the reason why I came so early. 4) that 方式/时间/原因 I like the way that /in which he did it. 英语关联词 —关系词 11 That was the first time (that) I saw him. The reason why/that he was dismissed is not easy to explain. 5)in which/at which = where This is the school in which/at which/ where he works. 6)for which = why I don't the reason for which he left. 英语关联词 —关系词 12 7)on which = when The day on which she was born was 22 September, 1988.

英语作文分点时可用连接词:

1、while、However:然而

2、As for me:对于我来说

3、As far as:就……而言

4、First of all、To begin with:首先

5、For example、for instance:例如

6、Furthermore:此外

7、Last but not least:最后

8、Therefore:因此

9、In short:简而言之

10、In conclusion:总的来说

11、First of all:首先

12、Furthermore:其次

13、All in all:总的来说

14、firstly:第一

15、secondly:第二

16、thirdly:第三

17、last:最后

双语例句:

1、There are two reasons for this decision: firstly…

做此决定理由有二:第一…

2、As for me, I'd prefer this one to all the rest.

要是我,我会首选这个。

3、First of all, answer these questions

首先,回答这些问题。

以上内容参考 百度百科-翻译

1)表层次: first,firstly, to begin with, further, in the first place second,secondly, to start with, still, furthermore third,thirdly, what is more, last, last but not least also, and then, next 2)表转折; although. though .yet at the same time. but .even .so instead. still regardless 3)表因果; therfore. . because of. for the reason .as. in this way for. as a result .as a consequence 4)表让步: still .naturally in spite of. all the same .of course even .so .after. all 5)表递近 what is more besides. also .not only...but also... 6)表举例: for example. for instance. for one thing that is to illustrate. 7)表解释: as a matter of fact. frankly speaking . in other words 8)表总结: in summary .in a word . in brief .in other words to conclude .in fact. finally in simpler terms indeed in short .in particular that is in other words .of course .on the whole to put it differently namely in all therefore to summarize

because,so

中文学术论文常用词语

一篇论文可选取3~8个词作为关键词。

关键词或主题词的一般选择方法:

由作者在完成论文写作后,纵观全文,选出能表示论文主要内容的信息或词汇,这些住处或词江,可以从论文标题中去找和选,也可以从论文内容中去找和选。例如,关键词选用了6个,其中前三个就是从论文标题中选出的,而后三个却是从论文内容中选取出来的。

后三个关键词的选取,补充了论文标题所未能表示出的主要内容信息,也提高了所涉及的概念深度。需要选出,与从标题中选出的关键词一道,组成该论文的关键词组。

扩展资料

写作要求

1、题名;

2、作者姓名和单位;

3、摘要;

(1)从事这一研究的目的和重要性;

(2)研究的主要内容,指明完成了哪些工作;

(3)获得的基本结论和研究成果,突出论文的新见解;

(4)结论或结果的意义。

参考资料来源:百度百科——学术论文

关键词一般是3-5个,具有高度的概括性的词语,一般可以在论文的题目中提取,比如“三治融合助推美丽乡村建设的研究”这篇论文,它的关键词就是三治融合、美丽乡村、建设。具体问题可以咨询中国论文网,解决你一直困扰的论文问题。愿大家都能早日领会真谛,写出属于你自己的优秀论文又有何难呢?(资料来源:中国论文网)

论文的关键字是文章内容的关键词。关键词是从论文的题名、提要和正文中选取出来的,是对表述论文的中心内容有实质意义的词汇。关键词是用作计算机系统标引论文内容特征的词语,便于信息系统汇集,以供读者检索。

每篇论文一般选取3-8个词汇作为关键词,另起一行,排在“摘要”的左下方。论文的关键字要求用词简洁明了,概括性强,避免用虚词、形容词等无实际意义的词。

论文的关键字具体要求

不论国内还是国外的论文,关键字的选取都是遵循一定规范的,是为了满足文献标引或检索工作的需要而从论文中选取出的词或词组。

主题词是经过规范化的词,在确定主题词时,要对论文进行主题分析,依照标引和组配规则转换成主题词表中的规范词语。

关键词包括主题词和自由词2个部分:主题词是专门为文献的标引或检索而从自然语言的主要词汇中挑选出来并加以规范了的词或词组;自由词则是未规范化的即还未收入主题词表中的词或词组。

学术论文的语言表达 征求意见稿 总则 语言风格清晰流畅的书面语言 注意向已发表的文章学习语言专业术语必须从该领域的文献中学习避免自创的新奇语句 应注意的问题2. synthesis syntheses 合成 matrix matrices 基体 Novel biomaterials with improved, specific biological action are being developed using polymers that are responsive to environmental stimuli道客阅读论文投稿过程中用到的一些常用语 - com - stu - zhang的博客 - CSDN博客1. Dear Dr. Defendi ML: I am sending a manuscript entitled “” by – which I should like tosubmitforpossible publication in the2. Dear Dr. A: Enclosed is a manuscript entitled “” by sb, which we are submitting for publicationin the journal of -3. Dear Dr. A: Please find enclosed for your review an original research article, “” by authors have read and approveCSDN博客文献上发文章用什么语表达 - 资深教育答主答疑 - 问一问在线2239位教育培训答主在线答已服务超亿人5分钟内回复Hi,为您实时解答教育类升学、学科答疑等问题,与高校名师、专家1对1在线沟通文献上发文章用什么语表达马上提问职称论文收费标准103人正在咨询论文的语言110人正在咨询文后参考文献著录规则118人正在咨询职称论文收费标准103人正在咨询问一问学术论文的常见语言表达 - 豆丁网2021年9月24日语言 语言风格清晰流畅的书面语言 注意向已发表的文章学习语言专业术语必须从该领域的文献中学习避免自创的新奇语句注意向已发表的文章学习语言...豆丁网大家还在搜职称论文收费标准写论文的高端词汇论文投稿发邮件,一般要怎么说学术论文的语言特点有哪些论文标题为什么不能用浅谈论文口语化怎么修改论文的文章结构是什么中文论文题目常用学术词汇学术论文的常见语言表达 - 百度文库8页发布时间: 2022年05月07日1. 学术论文的‎‎ 语言表达 征求意见稿‎ ‎ �总则 语言风格清晰流畅的‎‎ 书面语言 注意向已发‎‎表的文章学‎‎习语言专业术语2. synth‎‎esis synth‎‎eses 合成 matri‎‎x matri‎‎c es 基体 Novel‎‎ bioma‎‎teria‎‎ls with impro‎‎ved,3. Contr‎‎olled‎‎ drug deliv‎‎ery techn‎‎ology‎‎ repre‎‎s ents‎‎ one of most rapid‎‎ advan‎‎c百度文库学术论文的常见语言表达(8页) - 原创力文档2021年8月18日总则语言风格清晰流畅的书面语言注意向已发表的文章学习语言专业术语必须从该领域的文献中学习...原创力文档SCI 论文写作中的语言技巧有哪些? - 腾讯新闻10月26日只著录公开发表的文献。公开发表是指在国内外公开发行的报刊或正式出版的图书上发表。在供内部交流的刊物上发表的文章和内部使用的资料,尤其是不...腾讯网

研究英语动词的作用论文

毕业论文答辩流程、问题、模板套用!

一、论文答辩流程有哪些呢?

1、学员在论文答辩会举行前,将经过指导老师审定并签署过意见的毕业论文一式三份连同提纲、草稿等交给答辩委员会。

2、答辩开始,老师宣读答辩小组名单和答辩规则。

3、学员概述论文标题及选题原因,较详细地介绍论文的主要论点、论据和写作体会。

4、提问完后,有的学校规定,可以让学生独立准备15-20分钟后,再当场回答,而有的学校规定,学员应当场作答。根据学员回答的具体情况,主答辩老师和其他答辩老师随时可以有适当的插问。

5、学员逐一回答完所有问题后退场,答辩委员会集体根据论文质量和答辩情况,商定通过还是不通过,并拟定成绩和评语。

6、召回学员,由主答辩老师当场宣布答辩结果并进行小结。

二、本科毕业论文答辩八大问

1、为什么选择这个课题?从哪里了解到这个课题的?

2、你这个课题是否前人已经研究过了?是否太过于过时了?

3、你使用了什么方法,是否太过于简单了?

4、你研究出了什么东西?对于实际市场中是否存在指导意义?

5、你在研究本课题的时候是否发现了和你的论文结果不同的意见,对于这些意见你是怎么理解和处理的?

6、还有什么问题是自己没有搞清楚的?在论文中没有表述透彻的?

7、目前关于你这个课题出现了XXX的热点,你为什么没有将其归入你的论文内进行研究?

8、老师会针对你的论文和其所擅长的学科知识结合来提问,内容未知,随性而为,故请务必万全准备,至少完成上述问题的逐字稿回答,以及下述的毕业答辩自述。

三、本科毕业论文答辩自述稿范文模板

本科毕业论文答辩稿范文一:

各位老师下午好!

我是来自XXX专业的XXX,感谢各位老师参加我的答辩,我的毕业论文题目是《XXX》,我的指导老师是XXX.下面我就论文的相关情况向各位老师作一下汇报,恳请各位老师批评指导。

首先我想先介绍一下文章选题的背景和意义:(从研究背景中凸显意义)

1、国外

2、国内

3、现有水平

4、我的论文所讲述的内容

5、然后我想介绍一下这篇论文的基本结构和内容

①、序言,写了XXX

②、XXX

……(在其中说明使用了XXXX模型方法,并得出了XXXX结果)

6、总结,写了XXX

最后相比其他现有的论文,这篇论文的创新点在于XXX.

(请先不要介绍论文局限性,等老师问了再说,不要自己给自己挖坑)

以上就是我的毕业论文答辩自述,希望各位评委老师给予评价和指正,谢谢!

本科毕业论文答辩稿范文二:

各位老师大家好!

我是来自……的学生xx.我的论文题目是《……》。我当时之所以选择研究……是因为……,主要表现在:……

在着手准备论文写作的时候,我针对……这个命题,大量阅读相关方面的各种资料。对……的概况有了大致了解,缕清思路的基础上确定研究方向,然后与老师商讨,确定论文大致思路和研究方向。然后,为了完成论文,本人收集了大量的文献资料,其中主要来自网上的论文期刊、图书馆的书目、学习教材的理论资料。在……导师的耐心指导和帮助下,经过阅读主要参考资料,拟定提纲,写开题报告初稿,毕业论文初稿,修改等一系列程序,于xxxx年x月x日正式定稿。

具体来说,我的论文分为以下四个部分:

第一部分,主要概述了……,

第二部分,是在对……进行了详细论述的基础上,运用……法对……的深入挖掘。

第三部分,运用……法对……的深入挖掘。

第四部分,……

经过本次论文写作,我学到了许多有用的东西,也积累了不少经验,但由于学生能力不足,加之时间和精力有限,在许多内容表述上存在着不当之处,与老师的期望相差甚远,许多问题还有待于进一步思考和探索,借此答辩机会,万分恳切的希望各位老师能够提出宝贵的意见,多指出本篇论文的错误和不足之处,学生将虚心接受,从而进一步深入学习研究,使该论文得到完善和提高。

在论文的准备和写作过程中,我阅读了大量的关于……的相关书籍和学术期刊,这得益于我们学校图书馆丰富的参考书籍和学术期刊数据库的专业论文。本文经过一二三稿并最终定稿,在这期间,我的论文指导老师……教授对我的论文进行了详细的修改和指正,并给予我许多宝贵的建议和意见。在这里,我对他表示我最真挚的感谢和敬意!

以上就是我的答辩自述,希望各评委老师认真阅读论文并给予评价和指正。

完毕!

本文在比较广泛地搜索、整理并系统地归纳总结出英语动词主被动语态之间不对称现象的大量翔实、可靠的语言材料,在此基础上结合相关语言学理论展开严谨的科学分析和理论探索.本文主要研究发现:首先,对英语主被动语态之间的不同选择根源于英语动词的行为本身包含的行为特征,对英语动词本身的语义特征及内涵的深入认识在英语主被动语态认知方面起重要的作用;其次,英语主动语态转换成被动语态时会导致部分句子成分的位置移动,这也有可能引起句子语义的变化;再次,英语中存在一些词类,比如,限定词,数量词和代词等肯能影响英语主被动语态的选择;最后,英语语态的选择与转换不仅仅涉及到句法结构,主要信息的变化,而且关系到语用、语义和人类认知心理诸多个方面.此外,对英语主被动语态之间不对称现象的切入点在于英语动词这一词类本身,所以,以英语词类为切入点或可作为一种研究方法,来研究、认识英语语言乃至普遍语言的规律性的东西.最后如何将英语主被动语态不对称现象的深层原因,比如动词的行为特征,英语句法,英汉思维差距等因素体现在英语动词语法习得和使用过程中是值得继续探讨的问题.本人保证:所提交论文完全为个人工作成果,所用资料、实验结果及计算数.(通过查阅文献和阅读相关资料,严格按照毕业论文的格式和要求,完成论文的撰写工作.经过指导教师审核检查、评阅教师审核,所写论文已经达到了本科生毕业论文要求,特申请进行毕业论文答辩.经过长时间的充分准备,所有设计资料已经准备齐全,在第一草、二草、三草、征稿等阶段的不断推敲上,已全部完成毕业设计(论文)的要求内容.现已向答辩组提交的内容有:1、毕业设计(论文)任务书,2、毕业设计(论文)开题报告,3、毕业论文,4、毕业设计(论文)指导教师记录表,5、毕业设计(论文)指导教师中期检查表,7、毕业设计(论文)答辩申请表.综上所述,本人已具备参加答辩能力,现向答辩组提出正式申请,望批准!(根据学校要求自己改一下) 指导教师意见:该生认真系统的学习了时间序列的理论和方法,查阅大量文献,在论文写作过程中虚心听取指导教师的意见.论文内容充实,层次结构合理科学,格式规范,语言表达清楚、流畅.达到本科生毕业论文水平.同意参加答辩.

学术论文撰写常用词汇

一篇论文可选取3~8个词作为关键词。

关键词或主题词的一般选择方法:

由作者在完成论文写作后,纵观全文,选出能表示论文主要内容的信息或词汇,这些住处或词江,可以从论文标题中去找和选,也可以从论文内容中去找和选。例如,关键词选用了6个,其中前三个就是从论文标题中选出的,而后三个却是从论文内容中选取出来的。

后三个关键词的选取,补充了论文标题所未能表示出的主要内容信息,也提高了所涉及的概念深度。需要选出,与从标题中选出的关键词一道,组成该论文的关键词组。

扩展资料

写作要求

1、题名;

2、作者姓名和单位;

3、摘要;

(1)从事这一研究的目的和重要性;

(2)研究的主要内容,指明完成了哪些工作;

(3)获得的基本结论和研究成果,突出论文的新见解;

(4)结论或结果的意义。

参考资料来源:百度百科——学术论文

目前共有120多个和中国有关的词汇被牛津大学出版商收入词典中,包括Fengshui(风水)、Dimsum(点心)、Kowtow(磕头)、Hutong(胡同)、Hukou(户口)、Guanxi(关系)、Goji berry(枸杞)、Wuxia(武侠)等。“土豪”(Tuhao)、“大妈”(Dama)尚未收入。近日有中国媒体为“《牛津英语词典》可能收录‘土豪’(Tuhao)等中文词”这类新闻自得:“中国贡献的英语单词,正不知不觉、越来越多地融入了国际生活的方方面面……从深层次看……反映了中国正在融入全球化进程。”现在像“Guanxi”、“Chengguan”这种“中国特色”的中文音译词语经常出现英文读物中。这些词源于中国没错,却不见得可以自豪。 “Guanxi”:被收入牛津词典的最出名中文音译词被收入牛津词典的中文音译词,最出名的就是“Guanxi”。《牛津英语词典》对此的释义是:“源于中国普通话,字面上理解和‘联系’是一个意思,特指在中国有助于商业活动和其他交易的社交网络系统、有影响力的人际关系。”2013年美国《大西洋月刊》的一篇文章《摩根大通在中国:为何‘照常营业’越来越难》对“Guanxi”这个字在英语语境中的含义做了更明白的解读:“每个去中国的外国人到中国后不久,都会学到一个神奇的单词:‘Guanxi’。这是这个13亿人的国家中必要的东西。有了‘Guanxi’,就能意味着得到一份工作、进入不错的学校、或帮助新企业避免不必要的政府关注。‘拉拉’‘Guanxi’,就能快速而不费事地解决棘手的问题。” “Chengguan”:源于媒体对“中国市政准警察力量”的报道 “Chengguan”这一单词,源于英文媒体报道中国城管时无法找到对应的英文单词,只能音译。2013年7月《大西洋月刊》介绍中国“城管”制度的文章题目便是《见过“Chengguan”:中国受憎恨的、暴虐的地方警察》,其中对“Chengguan”的介绍是:“作为在中国最被广泛厌恶的市政警察,从常规警察部门中分离出来的‘Chengguan’负责管理城市生活中最卑下的一部分……虽然每个社会都有警察滥用暴力,但‘Chengguan’的残暴是中国独有的。”2013年8月《华尔街日报》以《中国城市准警察的定时》一文来介绍“城管”制度:“‘Chengguan’是中国城市政府组织、雇佣的辅助性准警察力量,负责管理各种市政问题。有关‘Chengguan’的法律太过模糊宽泛,以至于‘Chengguan’的事实权力几乎不受制约。尽管公众对‘Chengguan’凶残的暴徒行径多有怨愤,但‘Chengguan’的雇主几乎没做出任何约束他们的实质举动。” “Shuanggui”:法学界和政治学界的通行规范性英文单词 “Shuanggui”一词,已是法学界和政治学界的通行规范性英文单词,毋庸另作意译。关于中国法律制度的导论性英文专著,已对此制度做了直白的定义:“抛开字面矫饰,‘Shuanggui’是中国一种制度上无任何司法监察和法律规制的秘密拘禁机制”。研究此制度的政治学论文,也在摘要中开宗明义地阐述“本文研究对象为中国的‘法外拘禁’(Extralegal Detention)制度”。2012年9月《经济学人》杂志提到这个单词的另一重意义:“这是党内警察行为:中国的执政党对犯过失的内部成员另行一套法律。” “Laogai”:03年即被收入《牛津短语辞典》早于最近的“Tuhao”、“Hukou”,“Laogai”十年前就已被收入英文字典中。1994年《简明牛津英语辞典》收入了“Laogai”一词,指其是源自“劳动改造”(reform through labour)的“惩戒体制”(penalsystem)。2003年版的《牛津英语短语和寓言词典》对" Laogai "词条作了进一步的解释:“中国的劳教所系统”。《麦克米伦英语词典》也收录了“Laogai”这一词条:“英语中已知首用于1983年,指中国由劳教所网络组成的惩戒体制”。 “Hongbao”:英语世界难以理解“社交、家庭聚会中装着金钱礼物的红信封”与“贿金”的双关各种百科网站的“中国习俗”门类中一般都会介绍“送红包”的民俗:在婚礼等社交聚会、家族聚会、节日中,亲友间赠予的装有钞票或类似金钱礼物的红色包裹/信封。不过中国自古就有以“三节”(春节、中秋节、端午节)的“节敬”形式粉饰行贿的传统,而英语国家的人对此很难理解。美国一个致力于反商业贿赂的非政府组织“追踪国际”(Trace International)的主席在接受《华尔街日报》采访时,就解释了这一差异:“美国《海外反腐败法》明文有载企业‘不能直接或间接向政府官员提供、承诺或支付任何有价值的物品,以获得商业好处’。但被控行贿的企业很难向从未到过中国的美国陪审团解释,为何‘将现金装到红色密封信封中递给政府官员,在中国是得当的’,‘这是个古老的传统,在中国可能已有上千年了,如果不这样做,当地官员很可能认为自己被羞辱了’。” “Hukou”:“以分化和排斥控制社会”的“家户登记制度” “户口”之所以在英文中是直接音译为“Hukou”而非意译为“家户登记制”,是因为英语世界的居民从现实上无法理解中国的户籍制度。现实上的隔膜,正如斯坦福大学出版社2005年出版的学术专著《以分化和排斥控制社会:中国户口制度》序言向美国读者点明的“中国特色”:“想象下你作为本国公民,要迁徙到国内更繁荣的城市去,结果在目的地不能、不准在当地一大半工作岗位就业、不准在当地一大半公立学校就学,随时会因‘签证’过期而被本国市政当局拘留和驱逐。”

相关百科
热门百科
首页
发表服务