论文投稿百科

大学毕业论文摘要翻译

发布时间:2024-07-03 08:31:16

大学毕业论文摘要翻译

用GOOGLE翻译,,然后自己在修改

还是人工比较好

杜绝机译,翻译严谨,请楼主审阅摘要:美国利率大幅度上升、金融衍生产品的过度创新以及美国过于廉价的信用体制等一系列因素导致了次贷危机的爆发。而次贷危机所引发的环球金融海啸被认为是二十世纪下半叶以来最为严重、影响最为广泛的金融危机。虽然此次危机对中国的直接影响不大,但是,深入分析此次危机的成因及影响,对于逐渐融入全球化的中国经济和商业银行对个人住房抵押贷款的风险管理,无疑是具有启示意义的。Abstract: A series of factors, such as the . interest rates raising substantially, the over- innovation of financial derivatives, and the too cheap credit system of the ., led to the outbreak of subprime mortgage crisis. And the global financial meltdown triggered by the subprime mortgage crisis triggered is considered as the most serious and the most widespread financial crisis since the later half of the twentieth century. Although the direct impact of the crisis on China is not significant, to analyze the causes and impact of the crisis deeply no doubt has important implications to the risk management of China’s economy and commercial banks that are gradually integrated into the globalization on personal housing mortgage loan.关键词:次贷危机;住房抵押贷款;商业银行;风险管理Key words: subprime mortgage crisis; housing mortgage loan; commercial bank; risk management

Abstract: Rising American interest rates, excessive innovation in financial products, and the overly easy credit system in America, among a series of other factors, have led to the eruption to this subprime mortgage loan crisis. The global financial catastrophe caused by the subprime mortgage loan crisis is considered the most severe and influential financial crisis of the second half of the 20th century. Although it has not had much direct impact on China, an in-depth analysis of the causes and impact of the crisis will undoubtedly be illustrative for the globalizing Chinese economy and commercial banks' risk management for personal housing mortgage words: subprime mortgage crisis; housing mortgage loans; commercial banks; risk management

毕业论文摘要需要翻译

本科毕业论文需要英文摘要,一般中文与英文并存。

论文摘要是对论文的内容不加注释和评论的简短陈述,要求扼要地说明研究工作的目的、研究方法和最终结论等,重点是结论,是一篇具有独立性和完整性的短文,根据内容的不同,摘要可分为以下三大类:报道性摘要、指示性摘要和报道指示性摘要。

中文摘要一般不宜超过300字,外文摘要不宜超过250个实词。除了实在迫不得已,摘要中不用图、表、化学结构式、非公知公用的符号和术语。摘要可用另页置于题名页(页上无正文)之前,学术论文的摘要一般置于题名和作者之后,论文正文之前,与关键字置于上下。

扩展资料:

毕业论文撰写意义:

1、撰写毕业论文是检验学生在校学习成果的重要措施,也是提高教学质量的重要环节。大学生在毕业前都必须完成毕业论文的撰写任务。

申请学位必须提交相应的学位论文,经答辩通过后,方可取得学位。可以这么说,毕业论文是结束大学学习生活走向社会的一个中介和桥梁。毕业论文是大学生才华的第一次显露,是向祖国和人民所交的一份有分量的答卷,是投身社会主义现代化建设事业的报到书。

一篇毕业论文虽然不能全面地反映出一个人的才华,也不一定能对社会直接带来巨大的效益,对专业产生开拓性的影响。但是,实践证明,撰写毕业论文是提高教学质量的重要环节,是保证出好人才的重要措施。

2、通过撰写毕业论文,提高写作水平是干部队伍“四化”建设的需要。党中央要求,为了适应现代化建设的需要,领导班子成员应当逐步实现“革命化、年轻化、知识化、专业化”。这个“四化”的要求,也包含了对干部写作能力和写作水平的要求。

3、提高大学生的写作水平是社会主义物质文明和精神文明建设的需要。在新的历史时期,无论是提高全族的科学文化水平,掌握现代科技知识和科学管理方法,还是培养社会主义新人,都要求我们的干部具有较高的写作能力。

在经济建设中,作为领导人员和机关的办事人员,要写指示、通知、总结、调查报告等应用文;要写说明书、广告、解说词等说明文;还要写科学论文、经济评论等议论文。

在当今信息社会中,信息对于加快经济发展速度,取得良好的经济效益发挥着愈来愈大的作用。写作是以语言文字为信号,是传达信息的方式。信息的来源、信息的收集、信息的储存、整理、传播等等都离不开写作。

参考资料来源:百度百科——论文摘要

参考资料来源:百度百科——毕业论文

要的,当年我毕业论文就有。不难吧,网上随便翻译一下就行。其实不太重要,没人看。毕业论文主要看最后老师现场答辩,一般不犯大错误都能给你'良"。

需要,翻译也不难,大不了去某宝找个翻译的,也就20块钱

这个不用全部翻译的,只要选择自己需要的内容翻译。

翻译的外文文献可以是一篇,也可以是两篇,但英文字符要求不少于2万。选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。

翻译的外文文献应主要选自学术期刊、学术会议的文章、有关著作及其他相关材料,应与毕业论文(设计)主题相关,并在中文译文首页用“脚注”形式注明原文作者及出处,外文原文后应附中文译文。

扩展资料:

外文翻译需要注意的问题

1、外文文献的出处不要翻译成中文,且写在中文译文的右上角(不是放在页眉处);会议要求:名称、地点、年份、卷(期),等 。

2、作者姓名以及作者的工作单位也不用必须翻译。

3、abstract翻译成“摘要”,不要翻译成“文章摘要”等其他词语。

4、Key words翻译成“关键词” 。

5、introduction 翻译成“引言”(不是导言)。

6、注意排版格式,都是单排版,行距,字号小4号,等(按照格式要求)。

7、各节的标号I、II等可以直接使用,不要再翻译成“第一部分”“第二部分”,等。

8、里面的图可以拷贝粘贴,但要将图标、横纵指标的英文标注翻译成中文。

9、里面的公式、表不可以拷贝粘贴,要自己重新录入、重新画表格。

参考资料:百度百科-毕业论文

毕业论文摘要翻译器

用GOOGLE翻译,,然后自己在修改

英文学术文献翻译的软件有很多,罗列后分为以下三个类型:

根据泛读→精读→学习英语

第一类是需要泛读英文文献材料,就需要一个软件能够大段大段的翻译,这个时候不要求翻译的一个精准度,只要求能够大概的意思能够翻译到位,不要把专业词汇翻译成口语化的词汇就行。这一类一般常用的知云文献翻译,一篇文献它可以给你广泛性的进行翻译,可以初步的对摘要进行一个整体的了解,来判断这篇文献是不是符合要求。

第二类是精读的时候往往需要去对其中某一段的意思,做一个详细的翻译。这个时候推荐百度翻译、谷歌翻译和欧路词典结合,百度翻译能翻译出一些学术性的词汇,但是对一些你特别想要了解的词汇,还是需要借助词典来进行补充,也非常适合你平时想在iPad上面进行学习和翻译。

第三类是精读的同时还希望能够把不认识的单词都给记录下来,一般用的是一个插件Burning Vocabulary,这个插件可以在网页上把不认识的单词通过双击给你展示出来,然后你可以复制在自己的word里头,甚至可以导入到不背单词里头进行学习。

百度翻译和CNKI 是相当不错的参考,真正意义的翻译软件是没有任何翻译功能的摘要翻译交给职业翻译做的话,效率更高,准确度更高,一般都可以一次性通过审核

有道、google均可,但是翻译完之后自己最好读一遍,有些是直译,所以语句不太通顺

毕业论文中摘要翻译

写论文摘要时以一般现在时为主。

介绍背景知识时,要用一般现在时,例如:

Speech recognition is the task of converting speech into text.

叙述研究现状时,也可以用一般现在时,例如:

This essay is to analyse how the era influences corporate cultures, and to give suggestions on the building of corporate cultures.

叙述研究结果时,大多数用一般过去时,例如:

Our text achieved the possibility above.

UNESCO has proposed: "developed and underdeveloped countries, is the gap between developed and creativity to develop creativity, eliminate to shorten the gap of." This is undoubtedly education workers in an important warning: must pay attention to the cultivation of students' creative thinking ability. But in the old, traditional education curriculum standards are followed blindly the concept and content of the theorem ZhiXu tile ground to give students the knowledge, the generation, development and generating process does not show students to cultivate students' thinking and habits plan-making, students are not good at thinking, the lack of independent thinking and understanding of the problems and solutions that promote their insight into music, creativity, which greatly restrain the development of students' creative thinking ability. The traditional education model have not meet the needs of the rapid development of social education reform, therefore, become inevitable. The new curriculum standard, the basic goal, teaching content and structure of the present teaching, student learning is a significant change, the new curriculum standards for students in mathematics learning various aspects ability to improve the students' mathematical ability and innovation, practical, including the cultivation of students' creative thinking ability is one of the main methods. This paper aims to study the specific teaching strategy, creative thinking ability of four and the cultivation of thinking ability, logical thinking ability and negative thinking, divergent thinking ability and intuition thinking : creative thinking ability, New standard, Teaching strategy

或者像大家说的网上免费的翻译平台,搜狗翻译、谷歌翻译这些也可以,但是免费的机器翻译的结果目前来说准确率还不是很高,你的是学术论文,建议还是找人工翻译比较好,我论文翻译找的是北京译顶科技,那边都是人工翻译

UNESCO has proposed: "the gap between developed and backward countries, the gap between the actual development of creativity, from the development of creativity start to shorten the gap, closing the gap." This is undoubtedly to our education workers is an important warning : Emphasis on the creative thinking ability. But in the old curriculum standards, the traditional education will be also followed blindly concept, theorem plainly and instill the content to students, knowledge creation, development and build process does not show to students, focusing on students "seeking the" thinking and habits of thinking a result, students are not good at independent thinking, lack of problem discovery, understanding and solution creativity, sensibility, which greatly inhibited the ability of students to the development of creative thinking. Traditional mode of education has failed to meet the needs of rapid development of society, therefore, education reform became a necessity. The introduction of the new curriculum standards, so that the basic goal of teaching, teaching materials and structure of the presentation, students learn ways significant changes have taken place in the new curriculum standards Zhuzhangtongguo students in all aspects of mathematics learning ability to improve their mathematical literacy and innovative, practical ability, which develop creative thinking ability is one of the most important tools. This paper aims through specific teaching strategies, creative thinking ability of the four main thinking ability, that is, logical thinking ability, divergent thinking ability, reverse thinking and intuitive thinking.

翻译毕业论文的摘要

Abstract Today world is an economical development world, our each people all start to pay attention to the economy, the understanding economy. But the international trade has become now the most important trade method, but can give rise to such such problem unavoidably between the country and in the country trade is dumps on the picture with instead dumps. As for our country instead dumps now studies and the research key point. How therefore this article does let the Chinese enterprise reasonable should instead dump in the international trade to other country takes the research the center. Elaborated not merely any was dumps with instead dumps also the history which produced to them to carry on the analysis. And had understood the various countries about dumps with the legal article which instead dumps. Is again better solid through the concrete case instead dumps to our country enterprise's harm, finally stated how our country enterprise should solve instead dumps regarding our country enterprise's influence. Hope question which can a better solution current face through this article, enables our country enterprise to obtain the more development space in the international trade,Creates the more economic.倾销:Dumps 反倾销:Instead dumps 国际贸易:International trade 国际市场:International market

In the knowledge economy era, knowledge becomes the most important factor of production; technology, patents, creative and other software products has become an important product form. Knowledge become the dominant consumer consumption; knowledge as factors of production and distribution. Possession of the degree of knowledge as the main basis for the allocation, with the knowledge, creative workers become the main employment; high-tech industry will become the pillar industry of the era of knowledge economy; innovation is the soul of the knowledge economy. Knowledge-based economy era is bound to have an enormous impact on international structure of international trade, the impact of commodity: In the knowledge economy era, the invisible trade will be the main content of international trade. Knowledge-based economy era, will make the world trade liberalization was accelerated. Integration of domestic and foreign markets, no longer be divided into domestic and foreign trade, market competition has become a global competition. The rapid development of regional blocs is a manifestation of the trend of trade words knowledge-based economy; international trade; impact; countermeasures

1.我们以一篇论文摘要为例。 打开智能翻译官,在首页三大板块中点击【文档翻译】。

2.点击【选择文件】,从电脑中选中文件(注意这篇文档里只放论文摘要部分),点击【打开】。

3.文件上传之后,看到翻译语种选择,设置为【简体中文】转换【英语】,点击右下角【立即翻译】。

百度翻译

适用场景:长/短文献

写英文摘要对很多人来说是一件非常痛苦的事,这时候不妨把中文文档上传到【百度翻译】,立马就能得到中英对照的翻译结果。

下载的时候可免费导出Word格式的文档,二次修改很方便~PS:百度翻译不支持上传PDF格式,需要转换成Word格式哦。

相关百科
热门百科
首页
发表服务